Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 30 Mar 2016 19:28:05 +0000 (UTC)
From:      Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r48511 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking
Message-ID:  <201603301928.u2UJS5UQ070162@repo.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd
Date: Wed Mar 30 19:28:05 2016
New Revision: 48511
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48511

Log:
  Update to 44175:
  
  Prep work before reviewing IPv6 chapter.

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml	Wed Mar 30 19:25:42 2016	(r48510)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml	Wed Mar 30 19:28:05 2016	(r48511)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde:$
-     basiert auf: r44162
+     basiert auf: r44175
 -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
@@ -4821,13 +4821,21 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</sc
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
-    <para>Weitere Informationsquellen:</para>
+    <para>Weitere Informationen finden Sie unter <link
+	xlink:href="http://www.kame.net">KAME.net</link>.</para>;
 
-    <itemizedlist>
-      <listitem>
-        <para><link xlink:href="http://www.kame.net">KAME.net</link></para>;
-      </listitem>
-    </itemizedlist>
+    <para>Derzeit ist die Unterstützung für <acronym>IPv6</acronym>
+      für viele Anwendungen und Dienste sehr gut, obwohl einige
+      Software noch etwas Arbeit benötigt.  Für zuverlässige
+      Informationen über die Unterstützung von
+      <acronym>IPv6</acronym>, konsultieren Sie die offizielle
+      Dokumentation der entsprechenden Software.</para>
+
+    <para>Web-, <acronym>DNS</acronym>- und Mailprogramme und Server
+      bieten die beste Unterstützung für <acronym>IPv6</acronym>,
+      weil sie die gebräuchlichsten Anwendungsfälle darstellen.
+      Andere Anwendungen bieten einen unterschiedlichen Grad an
+      <acronym>IPv6</acronym>-Unterstützung.</para>
 
     <sect2>
       <title>Hintergrundinformationen zu
@@ -4943,10 +4951,6 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</sc
           </tbody>
         </tgroup>
       </table>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title><acronym>IPv6</acronym>-Adressen verstehen</title>
 
       <para>Die kanonische Form von <acronym>IPv6</acronym>-Adressen
 	lautet <systemitem>x:x:x:x:x:x:x:x</systemitem>, wobei jedes
@@ -4997,8 +5001,7 @@ rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>Eine <acronym>IPv6</acronym>-Verbindung
-	herstellen</title>
+      <title><acronym>IPv6</acronym> konfigurieren</title>
 
       <para>Es gibt derzeit vier Möglichkeiten, sich mit anderen
         <acronym>IPv6</acronym>-Rechnern oder Netzwerken zu
@@ -5036,15 +5039,6 @@ rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,
 	    Einwahlverbindungen.</para>
         </listitem>
       </itemizedlist>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title><filename>/etc/rc.conf</filename> für die Nutzung von
-        IPv6 anpassen</title>
-
-      <sect3>
-	<title><acronym>IPv6</acronym> Client
-	  Autokonfiguration</title>
 
 	<para>Zwei Dinge sind erforderlich, um eine Maschine in einem
 	  <acronym>LAN</acronym>, die als Client und nicht als Router
@@ -5066,11 +5060,6 @@ rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,
 	  fügen Sie stattdessen folgende Zeile hinzu:</para>
 
 	<programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting>
-      </sect3>
-
-      <sect3>
-	<title><acronym>IPv6</acronym> Statische Client
-	  Konfiguration</title>
 
 	<para>Unter &os;&nbsp;9.<replaceable>x</replaceable> weisen
 	  Sie durch die folgende Zeile der Schnittstelle
@@ -5098,19 +5087,19 @@ rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,
           in <filename>/etc/rc.conf</filename> ein:</para>
 
         <programlisting>ipv6_defaultrouter="2001:db8:4672:6565::1"</programlisting>
-      </sect3>
+      </sect2>
 
-      <sect3>
-        <title>Gateways und Router unter <acronym>IPv6</acronym>
-	  einrichten</title>
+      <sect2>
+        <title>Verbindung zu einem Provider aufbauen</title>
 
         <para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen Rechner mit
-          Hilfe den von einem Tunnel-Anbieter erhaltenen
+          Hilfe den von einem Tunnel-Provider erhaltenen
           Anweisungen dauerhaft für die Nutzung von
-	  <acronym>IPv6</acronym>
-          einrichten.  Um den Tunnel beim Systemstart
-          wiederherzustellen, passen Sie
-          <filename>/etc/rc.conf</filename> wie folgt an:</para>
+	  <acronym>IPv6</acronym> einrichten.</para>
+
+	<para>Um den Tunnel beim Systemstart wiederherzustellen,
+	  passen Sie <filename>/etc/rc.conf</filename> wie folgt
+	  an:</para>
 
         <para>Listen Sie die einzurichtenden Tunnelschnittstellen
           auf.  Dieses Beispiel konfiguriert die Schnittstelle
@@ -5148,10 +5137,6 @@ rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,
 	  <acronym>IPv6</acronym>-Tunnels fest:</para>
 
         <programlisting>ipv6_defaultrouter="<replaceable>MY_IPv6_REMOTE_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>"</programlisting>
-      </sect3>
-
-      <sect3>
-        <title>Einen <acronym>IPv6</acronym>-Tunnel einrichten</title>
 
         <para>Wenn der Server <acronym>IPv6</acronym>-Verkehr zwischen
 	  dem Netzwerk und der Außenwelt routen muss, benötigen Sie
@@ -5159,8 +5144,6 @@ rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,
           <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
 
         <programlisting>ipv6_gateway_enable="YES"</programlisting>
-
-      </sect3>
     </sect2>
 
     <sect2>
@@ -5234,24 +5217,6 @@ rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,
 	<acronym>RFC</acronym> 4038 (Sektion 4.2) hilreich
 	sein.</para>
     </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title>Verwendung von <acronym>IPv6</acronym> in
-	Anwendungen</title>
-
-      <para>Derzeit ist die Unterstützung für <acronym>IPv6</acronym>
-	für viele Anwendungen und Dienste sehr gut, obwohl einige
-	Software noch etwas Arbeit benötigt.  Für zuverlässige
-	Informationen über die Unterstützung von
-	<acronym>IPv6</acronym>, konsultieren Sie die offizielle
-	Dokumentation der entsprechenden Software.</para>
-
-      <para>Web-, <acronym>DNS</acronym>- und Mailprogramme und Server
-	bieten die beste Unterstützung für <acronym>IPv6</acronym>,
-	weil sie die gebräuchlichsten Anwendungsfälle darstellen.
-	Andere Anwendungen bieten einen unterschiedlichen Grad an
-	<acronym>IPv6</acronym>-Unterstützung.</para>
-    </sect2>
   </sect1>
 <!--
   <sect1 xml:id="network-atm">



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201603301928.u2UJS5UQ070162>