From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Thu Sep 6 13:53:26 2012 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id CE9B01065670; Thu, 6 Sep 2012 13:53:26 +0000 (UTC) (envelope-from gabor@FreeBSD.org) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B09688FC16; Thu, 6 Sep 2012 13:53:26 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q86DrQeZ030176; Thu, 6 Sep 2012 13:53:26 GMT (envelope-from gabor@svn.freebsd.org) Received: (from gabor@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q86DrQb6030173; Thu, 6 Sep 2012 13:53:26 GMT (envelope-from gabor@svn.freebsd.org) Message-Id: <201209061353.q86DrQb6030173@svn.freebsd.org> From: Gabor Kovesdan Date: Thu, 6 Sep 2012 13:53:26 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cc: Subject: svn commit: r39511 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 06 Sep 2012 13:53:26 -0000 Author: gabor Date: Thu Sep 6 13:53:26 2012 New Revision: 39511 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39511 Log: - MFen: problem-reports/article.sgml r38826 --> r39487 PR: docs/171348 Submitted by: Edson Brandi Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml Wed Sep 5 23:02:36 2012 (r39510) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml Thu Sep 6 13:53:26 2012 (r39511) @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project - Original revision: r38826 + Original revision: r39487 --> Cc:. - No template do email você irá encontrar os - dois seguintes campos de linha única: + Os campos de linha única descritos abaixo, + estão disponíveis apenas no template do + email: @@ -872,6 +873,57 @@ CVSup. + + Severity: Escolha uma + opção entre non-critical, + serious ou critical. + Não faça escândalo; abstenha-se de + rotular seu problema como critical a + menos que ele realmente seja (por ex. questões de + corrupção de dados, grave retrocesso de + funcionalidade no -CURRENT em relação a + versão anterior, etc)ou de + serious a menos que seja algo que vai + afetar muitos usuários (Kernel panic ou travamentos + do sistema; Problemas com algum driver de dispositivo em + particular ou com utilitários de sistema). Os + desenvolvedores do &os; não irão + necessariamente trabalhar no seu problema mais + rápido se você inflar sua importância + uma vez que existem muitas outras pessoas que fizeram + exatamente isso — na verdade, alguns desenvolvedores + prestam pouca atenção a este campo por causa + disso. + + + Problemas de segurança + não devem ser submetidos + para o GNATS, pois todas as informações + no GNATS são de conhecimento público. + Por favor, envie estes problemas seguindo as nossas + diretrizes + sobre relatórios de segurança. + + + + + + + + Priority: Escolha uma + opção entre low, + medium ou high. + high deve ser reservada para os + problemas que afetam praticamente todos os + usuários do &os; e medium para + os problemas que vão afetar muitos + usuários. + + + Este campo tornou-se tão amplamente abusado que + perdeu quase que completamente seu objetivo. + + A próxima seção descreve os campos @@ -935,54 +987,6 @@ - Severity: Escolha uma - opção entre non-critical, - serious ou - critical. Não faça - escândalo; abstenha-se de rotular seu problema como - critical a menos que ele realmente seja - (por ex. questões de corrupção de - dados, grave retrocesso de funcionalidade no -CURRENT em - relação a versão anterior, etc)ou de - serious a menos que seja algo que vai - afetar muitos usuários (Kernel panic ou travamentos - do sistema; Problemas com algum driver de dispositivo em - particular ou com utilitários de sistema). Os - desenvolvedores do &os; não irão - necessariamente trabalhar no seu problema mais - rápido se você inflar sua importância - uma vez que existem muitas outras pessoas que fizeram - exatamente isso — na verdade, alguns desenvolvedores - prestam pouca atenção a este campo por causa - disso. - - - Os grandes problemas de segurança - não devem ser submetidos - para o GNATS, pois todas as informações - no GNATS são de conhecimento público. - Por favor, submeta este tipo de problema por meio de - um email privado para a - &a.security-officer;. - - - - - Priority: Escolha uma - opção entre low, - medium ou high. - high deve ser reservada para os - problemas que afetam praticamente todos os usuários - do &os; e medium para os problemas - que vão afetar muitos usuários. - - - Este campo tornou-se tão amplamente abusado - que perdeu quase que completamente seu objetivo. - - - - Category: Escolha uma categoria adequada.