From owner-freebsd-users-jp@freebsd.org Fri May 13 13:44:32 2016 Return-Path: Delivered-To: freebsd-users-jp@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id AA06BB3A143 for ; Fri, 13 May 2016 13:44:32 +0000 (UTC) (envelope-from rsn77016@nifty.com) Received: from conuserg-11.nifty.com (conuserg-11.nifty.com [210.131.2.78]) (using TLSv1 with cipher EDH-RSA-DES-CBC3-SHA (112/168 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 33AA917D2 for ; Fri, 13 May 2016 13:44:31 +0000 (UTC) (envelope-from rsn77016@nifty.com) Received: from freebsd (ntnigt038185.nigt.nt.ngn.ppp.infoweb.ne.jp [124.26.48.185]) (authenticated) by conuserg-11.nifty.com with ESMTP id u4DDiBUk010639 for ; Fri, 13 May 2016 22:44:13 +0900 DKIM-Filter: OpenDKIM Filter v2.10.3 conuserg-11.nifty.com u4DDiBUk010639 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=nifty.com; s=dec2015msa; t=1463147053; bh=2xeIE6TJ/Raa7pDAc91Xd7bclrB3VVdePOevNQXNbcU=; h=From:To:Subject:References:Date:In-Reply-To:From; b=t65iBfASNEpABSpCvzoauKmFOtWk5hN4KcT61Dq3rCQUeGUgO3mPGHlzlcD272gHE mFG/z7hR5hHZNkooY/hU31jCKFNhAbES+0zGjeYVwa+IJvPq2cWNs5Rbw51VwBobj8 q1sKT/5cVQyxliScH7h4pdS/eIq7319tGOEDkLtn1R1YpLJpRj7i130GTuIJyU6kJC iqmwyfQS9VlofBj6f0hDtGu/mskfK9MU1HaNNv4GAsVw7sXyPLQFuO7D+646q/sjuz 9MQRyPPpngswJKKG5YkFrtAwy/YsnHM973Su/XcniduBGk7YUPtq6lqpNydXaWbHnU i/abEM2Tq+hlQ== X-Nifty-SrcIP: [124.26.48.185] From: Satoshi Yoshida To: freebsd-users-jp@freebsd.org References: <86poswfnz9.fsf@nifty.com> X-Fingerprint: BA1D DF60 5F47 51CD FE6F D25C 2706 9DDF 89EF FE51 X-Geek-Code: GMU d? s:+>: a46 C UB P L+ E+ W++ N o? K- w O? M@ V? PS PE Y PGP t 5? X R tv+ b+ DI? D G e++ h+@ r- y+ Date: Fri, 13 May 2016 22:43:54 +0900 In-Reply-To: <86poswfnz9.fsf@nifty.com> (Satoshi Yoshida's message of "Mon, 09 May 2016 02:39:38 +0900") Message-ID: <86k2iyrs2t.fsf@nifty.com> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.5 (berkeley-unix) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp Subject: [FreeBSD-users-jp 95805] Re: =?iso-2022-jp?b?GyRCJU8lcyVJJVYlQyUvOG1MdRsoQg==?= X-BeenThere: freebsd-users-jp@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.22 Precedence: list List-Id: Discussion relevant to FreeBSD communities in Japan List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 13 May 2016 13:44:32 -0000 Satoshi Yoshida writes: > https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/index.html > にはハンドブックの日本語訳に関する問い合わせは > doc-jp@jp.FreeBSD.org 宛てとなっていますが、 > 送信したら不達で戻ってきたので、日本語ということでこちらのMLに送信します。 https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/serial.html で表の中に下駄記号が2箇所あります。 https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/slip.html で「一般的な内容は次にようになります.」とありますが、 「一般的な内容は次のようになります.」でしょうか。 https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mail-using.html で「メールホストとは責任をもってメールを配送したり、 あなたのホストや、もしかするネットワークも、 に宛てたメールを受け取ったりするホストに与えられる名前です。」 とありますが、正しくはどうなるのかわかりませんでした。 https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/network-bluetooth.html で「Bluetooth ネットワークに関するデータ構造についての行います。」 とありますが、「〜について行います。」でしょうか。 また「リモートデバイスはペアリングが受け入れらた、」 とありますが「〜受け入れられた、」でしょうか。 https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/network-inetd.html で「一般的にデーモン呼ばれます。」とありますが、 「一般的にデーモンと呼ばれます。」でしょうか。 また「inetd は他のデーモンを管理するサーバを努めます。」 とありますが「〜務めます。」でしょうか。 https://www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors.html で多数の下駄記号が見えます。 -- 吉田聡 mailto:rsn77016@nifty.com http://yoshidasatoshi.com