From owner-cvs-src@FreeBSD.ORG Thu Aug 31 15:50:06 2006 Return-Path: X-Original-To: cvs-src@freebsd.org Delivered-To: cvs-src@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 450D616A4DA; Thu, 31 Aug 2006 15:50:06 +0000 (UTC) (envelope-from bmah@freebsd.org) Received: from b.mail.sonic.net (b.mail.sonic.net [64.142.19.5]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id DE84A43D45; Thu, 31 Aug 2006 15:50:05 +0000 (GMT) (envelope-from bmah@freebsd.org) Received: from [192.168.2.119] (hornet.kitchenlab.org [64.142.31.105]) (authenticated bits=0) by b.mail.sonic.net (8.13.8.Beta0-Sonic/8.13.7) with ESMTP id k7VFo5as007552 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NO); Thu, 31 Aug 2006 08:50:05 -0700 Message-ID: <44F70528.1030100@freebsd.org> Date: Thu, 31 Aug 2006 08:50:00 -0700 From: "Bruce A. Mah" User-Agent: Thunderbird 1.5.0.5 (Macintosh/20060719) MIME-Version: 1.0 To: Daniel Gerzo References: <200608311453.k7VErvIH050852@repoman.freebsd.org> <20060831145406.5900716A613@hub.freebsd.org> <1527203135.20060831171432@rulez.sk> In-Reply-To: <1527203135.20060831171432@rulez.sk> X-Enigmail-Version: 0.94.1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enigB8486996FFCBF4FC951A0251" Cc: cvs-src@freebsd.org, src-committers@freebsd.org, cvs-all@freebsd.org Subject: Re: [src] cvs commit: src/release/doc/en_US.ISO8859-1/relnotes/common new.sgml X-BeenThere: cvs-src@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the src tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 31 Aug 2006 15:50:06 -0000 This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enigB8486996FFCBF4FC951A0251 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable If memory serves me right, Daniel Gerzo wrote: > Hello Bruce, >=20 > Thursday, August 31, 2006, 4:54:06 PM, you wrote: >=20 >> bmah 2006-08-31 14:53:57 UTC >=20 >> FreeBSD src repository >=20 >> Modified files: (Branch: RELENG_5) >> release/doc/en_US.ISO8859-1/relnotes/common new.sgml=20 >=20 >> + netcat has been updated from the= >> + version in a 4 February 2005 OpenBSD snapshot to the version >> + included in OpenBSD 3.9. >> + >=20 > Maybe it should be better to write it like: >=20 > netcat has been updated from the version included in OpenBSD snapshot > as of February 4th 2005 to the version included in OpenBSD 3.9. ? Hey Daniel-- I think that what I wrote is grammatically correct, in that "4 February 2005" modifies "OpenBSD snapshot". I don't have any objections if you want to change it, although in your text you should probably do s/in OpenBSD snapshot/in an OpenBSD snapshot/. Also I personally don't write dates as "February 4th 2005" but I'm probably not the right person to wave the consistency banner either. :-) I'll think about it some more when I'm next in the file (if you haven't already changed it, that is). (This text now exists on HEAD, RELENG_6, and RELENG_5.) Thanks! Bruce. --------------enigB8486996FFCBF4FC951A0251 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (Darwin) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFE9wUo2MoxcVugUsMRAgCbAKC5tEV76k/XGUxQ3EajviziX/8tvQCfRDxl kSadM/mS+wRcBMeiV5TvULA= =cbI0 -----END PGP SIGNATURE----- --------------enigB8486996FFCBF4FC951A0251--