From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Sun Apr 27 08:03:22 2008 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id C8AE71065670; Sun, 27 Apr 2008 08:03:21 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 8A021106566B for ; Sun, 27 Apr 2008 08:03:21 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 77B578FC1E for ; Sun, 27 Apr 2008 08:03:21 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id m3R83LTj028050 for ; Sun, 27 Apr 2008 08:03:21 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.1/8.14.1/Submit) id m3R83L9Z028048 for perforce@freebsd.org; Sun, 27 Apr 2008 08:03:21 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Date: Sun, 27 Apr 2008 08:03:21 GMT Message-Id: <200804270803.m3R83L9Z028048@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to pgj@FreeBSD.org using -f From: Gabor Pali To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 140715 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 27 Apr 2008 08:03:22 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=140715 Change 140715 by pgj@disznohal on 2008/04/27 08:02:35 Cleanup in Chapter 7. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#3 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#3 (text+ko) ==== @@ -9,27 +9,28 @@ Original Revision: 1.128 --> - - - - Ross - Lippert - Szerkesztette: - - - + + + + Ross + Lippert + Szerkesztette: + + + + + Multimédia - Multimédia - Áttekintés + Áttekintés A &os; a hangkártyák széles választékát ismeri, ami által képesek vagyunk számítógépünkkel hi-fi minõségû hangzást létrehozni. - Ennek részeként tudunk rögzíteni - és visszajátszani többek közt MPEG Audio + Ennek részeként rögzíteni és + visszajátszani tudunk többek közt MPEG Audio Layer 3 (MP3), WAV és Ogg Vorbis formátumokban. A &os; Portgyûjteménye ezenkívül tartalmaz még olyan alkalmazásokat is, amelyekkel szerkeszteni @@ -38,9 +39,9 @@ MIDI eszközöket. Némi kísérletezéssel a &os; - még videóállományok és DVD-k + még videoállományok és DVD-k lejátszására is rávehetõ. A - különféle videóanyagok + különféle videoanyagok kódolására, konvertálására és visszajátszására alkalmas programok @@ -59,9 +60,9 @@ beállításához szükséges lépéseket. Az X11 telepítése és beállítása () - során ugyan már intéztük a - videókártyánkkal kapcsolatos hardveres - problémákat, azonban a jobb + során ugyan már foglalkoztunk a + videokártyánkkal kapcsolatos hardveres + problémákkal, azonban a jobb visszajátszás érdekében további cselfogásokat is be kell majd vetnünk. @@ -72,45 +73,45 @@ hogyan állítsuk be úgy a rendszerünket, hogy felismerje a - hangkártyánkat + hangkártyánkat; hogyan bizonyosodjuk meg róla, hogy a - kártyánk mûködik + kártyánk valóban + mûködik; hogyan oldjuk meg a hangkártya - beállítása során felmerülõ - problémákat + beállítása során + felmerülõ problémákat; hogyan játsszunk le és kódoljunk - MP3-at vagy más egyéb hangformátumot + MP3-at vagy más egyéb + hangformátumot; - hogyan támogatja a videókat az X - szerver + hogyan támogatja a videokat az X szerver; - hogyan adnak az egyes - lejátszók/kódolók még jobb - eredményt + hogyan adnak az egyes lejátszók és + kódolók még jobb eredményt hogyan játsszunk le DVD-ket, .mpg és .avi - állományokat + állományokat; hogyan mentsük a CD-k és DVD-k - tartalmát állományokba + tartalmát állományokba; @@ -119,8 +120,7 @@ - hogyan állítsuk be egy - képbeolvasót + hogyan állítsunk be egy scannert. @@ -131,17 +131,19 @@ egy új rendszermag beállításának és telepítésének ismerete () + linkend="kernelconfig">). + Ha zenei CD-ket próbálunk meg a &man.mount.8; - paranccsal csatlakoztatni, akkor hibákat, vagy a + paranccsal csatlakoztatni, akkor az hibával, vagy a legrosszabb esetben akár teljes - rendszerösszeomlást kaphatunk. Az ilyen - típusú lemezeknek az ISO szabványú + rendszerösszeomlással is járhat. + Az ilyen típusú lemezek az ISO + szabványú állományrendszerekétõl - eltérõ kódolása van. + eltérõ kódolással rendelkeznek. @@ -150,277 +152,286 @@ - Moses - Moore - Írta: + Moses + Moore + Írta: - Marc - Fonvieille - A &os; 5.X verziójára - továbbvitte: + Marc + Fonvieille + A &os; 5.X verziójához + igazította: A hangkártya beállítása - - A rendszer beállítása + + A rendszer beállítása + + PCI + ISA + hangkártya - PCI - ISA - hangkártya - A mûvelet megkezdése elõtt ki kell - derítenünk, milyen típusú - hangkártyánk van, milyen chip van rajta, PCI vagy - ISA buszon csatlakozik-e. A &os; egyaránt rengeteg PCI - és ISA buszos kártyát ismer. A - sajátunk beazonosításához a - támogatott hangeszközök listáját a - Hardware Notes - (Hardverjegyzék) oldalán találhatjuk meg. - Ebbõl a jegyzékbõl mellesleg azt is megtudhatjuk, - hogy melyik meghajtó kezeli a - kártyánkat. + A mûvelet megkezdése elõtt ki kell + derítenünk, milyen típusú + hangkártyánk van, milyen chip van rajta, PCI vagy + ISA buszon csatlakozik-e. A &os; rengeteg PCI és ISA + buszos kártyát ismer egyaránt. A + sajátunk beazonosításához a + támogatott hangeszközök listáját + a Hardware Notes + (Hardverjegyzék) oldalán találhatjuk meg. + Ebbõl a jegyzékbõl mellesleg azt is + megtudhatjuk, hogy melyik meghajtó kezeli a + kártyánkat. - - rendszermag - beállítás - + + rendszermag + beállítás + - A hangeszközünk használatához be kell - töltenünk a neki megfelelõ meghajtót. Ez - két módon is megtehetõ. Ezek közül - az a legkönnyebb, ha a &man.kldload.8; paranccsal - egyszerûen betöltjük a rendszermag - hangkártyánkhoz tartozó modulját. Ezt - megtehetjük közvetlenül - parancssorból: + A hangeszközünk használatához be + kell töltenünk a neki megfelelõ meghajtót. + Ez két módon is megtehetõ. Ezek + közül az a legkönnyebb, ha a &man.kldload.8; + paranccsal egyszerûen betöltjük a rendszermag + hangkártyánkhoz tartozó modulját. + Ezt megtehetjük közvetlenül + parancssorból: - &prompt.root; kldload snd_emu10k1 + &prompt.root; kldload snd_emu10k1 - vagy a /boot/loader.conf - állományból az alábbihoz hasonló - sor hozzáadásával: + vagy a /boot/loader.conf + állományból az alábbihoz + hasonló sor hozzáadásával: - snd_emu10k1_load="YES" + snd_emu10k1_load="YES" - A fenti példák a Creative &soundblaster; Live! - hangkártyára vonatkoznak. A többi - betölthetõ hangkártya modul felsorolása a - /boot/defaults/loader.conf - állományban található. Ha nem vagyunk - benne biztosak, hogy melyik meghajtót is akarjuk pontosan - használni, akkor próbálkozzunk az - snd_driver modul - betöltésével: + A fenti példák a Creative &soundblaster; Live! + hangkártyára vonatkoznak. A többi + betölthetõ hangkártya-modul felsorolása + a /boot/defaults/loader.conf + állományban található. Ha nem + vagyunk benne biztosak, hogy melyik meghajtót is akarjuk + pontosan használni, akkor próbálkozzunk az + snd_driver modul + betöltésével: - &prompt.root; kldload snd_driver + &prompt.root; kldload snd_driver - Ez egy olyan álmeghajtó, ami egyszerre - betölti az összes érintett - eszközmeghajtót, és - segítségével felgyorsíthatjuk a - megfelelõ meghajtó megtalálását. - A /boot/loader.conf - használatával is be tudjuk ugyanígy - tölteni az összes meghajtót. + Ez egy olyan metameghajtó, ami egyszerre betölti + az összes érintett eszközmeghajtót, + és segítségével + felgyorsíthatjuk a megfelelõ meghajtó + megtalálását. A + /boot/loader.conf + használatával is be tudjuk ugyanígy + tölteni az összes meghajtót. - Az snd_driver álmeghajtó - betöltése után úgy kereshetjük meg a - ténylegesen használatban levõ meghajtót, - ha megnézzük a /dev/sndstat - állományt a cat /dev/sndstat - paranccsal. + Az snd_driver metameghajtó + betöltése után úgy kereshetjük + meg a ténylegesen használatban levõ + meghajtót, ha megnézzük a + /dev/sndstat állományt a + cat /dev/sndstat paranccsal. - A második módszer szerint a - hangkártyánk támogatását - statikusan beépítjük a rendszermagba. A lentebb - található szakaszban olvashatjuk mindazok az - információkat, amikre szükségünk - lehet ennek elvégzésése közben. A - rendszermag újrafordításával - kapcsolatban forduljunk a hez. + A második módszer szerint a + hangkártyánk támogatását + statikusan beépítjük a rendszermagba. A + lentebb található szakaszban olvashatjuk mindazok + az információkat, amikre + szükségünk lehet ennek elvégzése + közben. A rendszermag + újrafordításával kapcsolatban + forduljunk a hez. - - A hangkártya támogatásával - rendelkezõ saját rendszermag - összeállítása + + A hangkártya támogatásával + rendelkezõ saját rendszermag + összeállítása - Elsõként hozzá kell adnunk a - rendszermaghoz a hangeszközök - alapmeghajtóját, a &man.sound.4; eszközt. - Ezt a rendszermag beállításait - tartalmazó állományban az alábbi sor - felvételével tehetjük meg: + Elsõként hozzá kell adnunk a + rendszermaghoz a hangeszközök + alapmeghajtóját, a &man.sound.4; eszközt. + Ezt a rendszermag beállításait + tartalmazó állományban az alábbi + sor felvételével tehetjük meg: - device sound + device sound - Ezután tegyük még hozzá a - hangkártyánkhoz kapcsolódó - támogatást is. Ehhez viszont pontosan tudunk - kell, melyik meghajtó képes mûködtetni a - kártyát. A hangkártyához - tartozó meghajtót a Hardware Notes - (Hardverjegyzék)-ben található - eszközök listájából - deríthetjük ki. Például a Creative - &soundblaster; Live! hangkártyát a - &man.snd.emu10k1.4; meghajtó kezeli. Ennek a - hangkártyának a támogatását - az alábbi sorral állíthatjuk be: + Ezután tegyük még hozzá a + hangkártyánkhoz kapcsolódó + támogatást is. Ehhez viszont pontosan tudunk + kell, melyik meghajtó képes mûködtetni + a kártyát. A hangkártyához + tartozó meghajtót a Hardware Notes + (Hardverjegyzék)-ben található + eszközök listájából + deríthetjük ki. Például a Creative + &soundblaster; Live! hangkártyát a + &man.snd.emu10k1.4; meghajtó kezeli. Ennek a + hangkártyának a támogatását + az alábbi sorral állíthatjuk be: - device snd_emu10k1 + device snd_emu10k1 - Az itt használatos szintaxist a meghajtó man - oldalának átolvasásából - tudhatjuk meg. Azonban az összes támogatott - hangkártya meghajtó kifejtett szintaxisa - megtalálható a - /usr/src/sys/conf/NOTES - állományban is. + Az itt használatos formátumot a + meghajtó man oldalának + átolvasásából tudhatjuk meg. + Azonban az összes támogatott hangkártya + meghajtó megadásának pontos + formátuma megtalálható a + /usr/src/sys/conf/NOTES + állományban is. - A PnP (Plug n Play)-t nem ismerõ ISA - kártyák esetén az összes többi nem - PnP-s ISA kártyához hasonlóan - szükséges lehet a rendszermag számára - megadnunk a kártya hardveres - beállításait (IRQ, I/O port stb). Ezt a - /boot/device.hints állományon - keresztül tehetjük meg. A - rendszerindítási folyamat során a - &man.loader.8; beolvassa ezt az állományt majd - átadja a benne szereplõ információkat - a rendszermagnak. Például a Creative - &soundblaster; 16, nem PnP-s ISA kártya az - snd_sb16 meghajtóval együtt az - &man.snd.sbc.4; meghajtót használja. A - kártya használatához a rendszermag - beállításait tartalmazó - állományba ezeket a sorokat kell megadni: + A PnP (Plug n Play)-t nem ismerõ ISA + kártyák esetén az összes többi + nem PnP-s ISA kártyához hasonlóan + szükséges lehet a rendszermag + számára megadnunk a kártya hardveres + beállításait (IRQ, I/O port stb). Ezt a + /boot/device.hints + állományon keresztül tehetjük meg. A + rendszerindítási folyamat során a + &man.loader.8; beolvassa ezt az állományt, majd + átadja a benne szereplõ + információkat a rendszermagnak. + Például a Creative &soundblaster; 16, nem PnP-s + ISA kártya az snd_sb16 + meghajtóval együtt az &man.snd.sbc.4; + meghajtót használja. A kártya + használatához a rendszermag + beállításait tartalmazó + állományba ezeket a sorokat kell megadni: - device snd_sbc + device snd_sbc device snd_sb16 - valamint a /boot/device.hints - állományba ezeket: + valamint a /boot/device.hints + állományba ezeket: - hint.sbc.0.at="isa" + hint.sbc.0.at="isa" hint.sbc.0.port="0x220" hint.sbc.0.irq="5" hint.sbc.0.drq="1" hint.sbc.0.flags="0x15" - Ekkor a kártya a 0x220 I/O portot - és 5 IRQ-t használja. + Ekkor a kártya a 0x220 I/O + portot és 5 IRQ-t + használja. + + A /boot/device.hints + állományban alkalmazott felírási + módról bõvebben a &man.sound.4;, valamint a + kérdéses meghajtó man oldalán + tájékozódhatunk. - A /boot/device.hints - állományban alkalmazott szintaxisról - bõvebben a &man.sound.4;, valamint a kérdéses - meghajtó man oldalán - tájékozódhatunk. + A fentiekben bemutatott beállítások + alapértelmezettek, néhány esetben azonban + a kártyánknak megfelelõen meg kell + változtatnunk az IRQ és egyéb + értékeket. Errõl a + kártyáról konkrétan a + &man.snd.sbc.4; man oldalon olvashatunk + részletesebben. - A fentiekben bemutatott beállítások - alapértelmezettek, néhány esetben azonban a - kártyánknak megfelelõen meg kell - változtatnunk az IRQ és egyéb - értékeket. Errõl a - kártyáról konkrétan a - &man.snd.sbc.4; man oldalon olvashatunk - részletesebben. - - + + - - A hangkártya kipróbálása + + A hangkártya + kipróbálása - Miután újraindítottuk a - számítógépünket a - módosított rendszermaggal, vagy miután - betöltöttük a szükséges modult, a - hangkártyának valahogy így kell megjelennie a - rendszerünk üzenetpufferében - (&man.dmesg.8;): + Miután újraindítottuk a + számítógépünket a + módosított rendszermaggal, vagy miután + betöltöttük a szükséges modult, a + hangkártyának valahogy így kell megjelennie + a rendszerünk üzenetpufferében + (&man.dmesg.8;): - pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0 + pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0 pcm0: [GIANT-LOCKED] pcm0: <Cirrus Logic CS4205 AC97 Codec> - A hangkártyánk állapota a - /dev/sndstat állományon - keresztül ellenõrizhetõ: + A hangkártyánk állapota a + /dev/sndstat állományon + keresztül ellenõrizhetõ: - &prompt.root; cat /dev/sndstat + &prompt.root; cat /dev/sndstat FreeBSD Audio Driver (newpcm) Installed devices: pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384 kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default) - Ez a kiírás rendszerünként - eltérhet. Ha nem látunk semmilyen - pcm0 eszközt, akkor menjünk - vissza és nézzük át újra, - pontosan mit is csináltunk. Vizsgáljuk át a - rendszermagunk beállításait tartalmazó - állományt és gyõzõdjünk meg - róla, hogy a megfelelõ meghajtót adtuk meg. Az - itt gyakorta felbukkanó gondokkal a foglalkozik. + Ez a kiírás rendszerünként + eltérhet. Ha nem látunk semmilyen + pcm0 eszközt, akkor menjünk + vissza és nézzük át újra, + pontosan mit is csináltunk. Vizsgáljuk át + a rendszermagunk beállításait + tartalmazó állományt és + gyõzõdjünk meg róla, hogy a megfelelõ + meghajtót adtuk meg. Az itt felmerülõ gyakori + gondokkal a foglalkozik. - Azonban ha minden remekül haladt, akkor most már - van egy mûködõ hangkártyánk. Ha - rendesen összekapcsoltuk hangkártyánkat a CD- - vagy DVD-meghajtónk audio csatlakozásával, - akkor tegyünk egy CD-t a meghajtóba és - kezdjük el játszani a &man.cdcontrol.1; - paranccsal: + Ha azonban minden remekül haladt, akkor most már + van egy mûködõ hangkártyánk. Ha + rendesen összekapcsoltuk hangkártyánkat a CD- + vagy DVD-meghajtónk audio csatlakozásával, + akkor tegyünk egy CD-t a meghajtóba és + kezdjük el játszani a &man.cdcontrol.1; + paranccsal: &prompt.user; cdcontrol -f /dev/acd0 play 1 - Az olyan alkalmazások, mint mondjuk a audio/workman, ehhez egy sokkalta - barátságosabb felületet nyújtanak. Az - MP3 formátumú állományok - meghallgatásához pedig minden bizonnyal jól - fog egy olyan alkalmazás is, mint mondjuk a audio/mpg123. + Az olyan alkalmazások, mint például az + audio/workman, ehhez egy + sokkal barátságosabb felületet + nyújtanak. Az MP3 formátumú + állományok meghallgatásához pedig + minden bizonnyal jól fog jönni egy olyan + alkalmazás is, mint például az audio/mpg123. - A kártyát úgy is tesztelhetjük, ha - az alábbihoz hasonló módon adatokat - küldünk a /dev/dsp - állományba: + A kártyát úgy is tesztelhetjük, ha + az alábbihoz hasonló módon adatokat + küldünk a /dev/dsp + állományba: - &prompt.user; cat állománynév > /dev/dsp + &prompt.user; cat állománynév > /dev/dsp - ahol az - állománynév - tetszõleges állomány neve lehet. A parancs - hatására valamilyen zajt kell hallanunk, és - ez egyben meg is erõsíti, hogy a - hangkártyánk mûködik. + ahol az + állománynév + tetszõleges állomány neve lehet. A parancs + hatására valamilyen zajt kell hallanunk, és + ez egyben meg is erõsíti, hogy a + hangkártyánk mûködik. - A hangkártyánk csatornáinak - jellemzõit a &man.mixer.8; paranccsal - állíthatjuk. Errõl további - részleteket a &man.mixer.8; man oldalon olvashatunk. + A hangkártyánk csatornáinak + jellemzõit a &man.mixer.8; paranccsal + állíthatjuk. Errõl további + részleteket a &man.mixer.8; man oldalon + olvashatunk. - - Gyakori problémák + + Gyakori problémák - eszközleíró - I/O port - IRQ - DSP + eszközleíró + I/O port + IRQ + DSP - - + + - Hiba + Hiba Megoldás @@ -435,9 +446,9 @@ bad irq XX Nem állítottuk be jól az IRQ - értékét. Gondoskodjunk róla, - hogy a beállított érték - megegyezik a + értékét. Gondoskodjunk + róla, hogy a beállított + érték megegyezik a hangkártyánkéval. @@ -453,7 +464,7 @@ A fstat | grep dsp parancs kiadásával ellenõrizzük, hogy valamelyik alkalmazás használja-e - már az eszközt. Gyakori bajkeverõk az + már az eszközt. Gyakori bajkeverõ az esound és a KDE hangtámogatása. @@ -461,129 +472,139 @@ - - + + + + + + + + + Munish + Chopra + Írta: + + + - - - - - Munish - Chopra - Írta: - - - - Több hangforrás - kihasználása + Több hangforrás + kihasználása - Gyakorta szükségünk lehet több - hangforrás egyidejû használatára, - fõleg olyankor, amikor az esound - vagy az artsd bizonyos - alkalmazásokkal nem hajlandó megosztani a - hangeszközt. + Gyakoran szükségünk lehet több + hangforrás egyidejû használatára, + fõleg olyankor, amikor az esound + vagy az artsd bizonyos + alkalmazásokkal nem hajlandó megosztani a + hangeszközt. - A &os; ezt a virtuális - hangcsatornák használatával oldja - meg, melyet a &man.sysctl.8; eszközön keresztül - tudunk engedélyezni. A virtuális csatornák a - hangok rendszermagban történõ - keverésével képesek - megtöbbszörözni a hangkártyánk - által egyszerre játsztható hangok - számát. + A &os; ezt a virtuális + hangcsatornák használatával + oldja meg, amit a &man.sysctl.8; eszközön + keresztül tudunk engedélyezni. Amikor a + rendszermagban virtuális csatornák + használatával keverünk, akkor + lényegében képesek vagyunk a + hangkártyánk által egyszerre + játszható hangok számát + megtöbbszörözni. - A virtuális csatornák számának - beállításához a sysctl két - paraméterét kell módosítanunk, amelyet - root felhasználóként - így tehetünk meg: + A virtuális csatornák számának + beállításához a sysctl két + változóját kell módosítanunk, + amelyet root + felhasználóként így tehetünk + meg: - &prompt.root; sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4 + &prompt.root; sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4 &prompt.root; sysctl hw.snd.maxautovchans=4 - A fenti példa négy virtuális - csatornát hoz létre, ami egészen jellemzõ - a mindennapi használatban. A - hw.snd.pcm0.vchans - pcm0 virtuális csatornáinak - számát adja meg, amelyet az eszköz - csatlakoztatása után tudunk - beállítani. A - hw.snd.maxautovchans az új - eszközhöz tartozó virtuális - csatornákat adja meg, amely &man.kldload.8; paranccsal - történõ csatlakoztatásakor - állítódik be. Mivel a - pcm modul a többi - eszközmeghajtótól függetlenül - töltõdik be, ezért a - hw.snd.maxautovchans azt tárolja, hogy a - késõbb hozzá csatlakozó - eszközök mennyi virtuális csatornát fognak - majd kapni. + A fenti példa négy virtuális + csatornát hoz létre, ami egészen + jellemzõ a mindennapi használatban. A + hw.snd.pcm0.vchans + pcm0 virtuális + csatornáinak számát adja meg, amelyet az + eszköz csatlakoztatása után tudunk + beállítani. A + hw.snd.maxautovchans az új + eszközhöz tartozó virtuális + csatornákat adja meg, ami akkor + állítódik be, amikor a &man.kldload.8; + paranccsal csatlakoztatjuk. Mivel a + pcm modul a többi + eszközmeghajtótól függetlenül + töltõdik be, ezért a + hw.snd.maxautovchans azt tárolja, hogy + a késõbb hozzá csatlakozó + eszközök mennyi virtuális csatornát + fognak majd kapni. + + + A használatban levõ + eszközöknél nem tudjuk megváltoztatni a + virtuális csatornák számát. Ehhez + elõször le kell állítanunk az + eszközt használó összes programot, + tehát a zenelejátszókat és + hangdémonokat. + + + Amennyiben nem használjuk ki a &man.devfs.5; + által nyújtott lehetõségeket, az + összes alkalmazásnak a + /dev/dsp0.x + eszközre kell mutatnia, ahol az + x értéke 0-tól + 3-ig terjedhet attól függõen, hogy a + hw.snd.pcm.0.vchans + értékét a fenti példához + hasonlóan 4-re állítottuk-e. A + &man.devfs.5; megoldását használó + rendszerek esetén ez a folyamat automatikusan lezajlik, + tehát az összes /dev/dsp + eszközre irányuló kérés + magától + átirányítódik. - - A használatban levõ eszközöknél - nem tudjuk megváltoztatni a virtuális - csatornák számát. Ehhez elõször - le kell állítanunk az eszközt - használó összes programot, tehát a - zenelejátszókat és - hangdémonokat. - + - Amennyiben nem használjuk a &man.devfs.5;-t, az - összes alkalmazásnak a - /dev/dsp0.x - eszközre kell mutatnia, ahol a x - értéke 0-tól 3-ig terjedhet attól - függõen, hogy a hw.snd.pcm.0.vchans - értékét a fenti példához - hasonlóan 4-re állítottuk-e. A - &man.devfs.5;-t használó rendszerek esetén ez - a folyamat automatikusan lezajlik, tehát az összes - /dev/dsp eszközre irányuló - kérés magától - átirányítódik. - + + + + + Josef + El-Rayes + Írta: + + + - - - - - Josef - El-Rayes - Írta: - - - + A keverõ alapértelmezett + értékeinek beállítása - A keverõ alapértelmezett értékeinek - beállítása + A keverõben megjelenõ + különbözõ csatornák + alapértékei a &man.pcm.4; meghajtó + forráskódjában huzalozottan + találhatóak meg. Számos alkalmazás + és démon segít két + hívás közt megõrizni a keverõben + beállított értékeket, azonban ez nem + teljesen egy tiszta megoldás. A meghajtó + szintjén is be tudjuk állítani a + keverõ alapértékeit — ezt a + /boot/device.hints állomány + megfelelõ módosításával + érhetjük el, például: - A keverõben megjelenõ különbözõ - csatornák alapértékei a &man.pcm.4; - meghajtó forráskódjában huzalozottan - találhatóak meg. Számos alkalmazás - és démon segít két hívás - közt megõrizni a keverõben beállított - értékeket, azonban ez nem teljesen egy tiszta - megoldás. A meghajtó szintjén is be tudjuk - állítani a keverõ alapértékeit - — ezt a /boot/device.hints - állomány megfelelõ - módosításával érhetjük el, - pl.: + hint.pcm.0.vol="50" -hint.pcm.0.vol="50" + Ezzel a &man.pcm.4; modul betöltése során + a hangerõ (volume) csatorna alapértelmezett + értéket 50-re állítjuk. - Ezzel a &man.pcm.4; modul betöltése során a - hangerõ (volume) csatorna alapértelmezett - értéket 50-re állítjuk. - - + + @@ -596,12 +617,13 @@ - MP3 Audio + MP3 Az MP3 (MPEG Layer 3 Audio) használatával - közel CD minõségû hangot lehet elérni, - ezért a mi &os; munkaállomásunk sem maradhat - ki elõnyeinek élvezetébõl. + közel CD minõségû hangot lehet + elérni, ezért a mi &os; + munkaállomásunk sem maradhat ki elõnyeinek + élvezetébõl. MP3 lejátszók @@ -617,7 +639,7 @@ Winamp skinjeit is használhatjuk vele. Az XMMS-ben ezenkívül - még a natív bõvítmények + még a natív pluginek támogatását is megtalálhatjuk. @@ -627,12 +649,12 @@ Az XMMS használatára könnyû - ráérezni, megtaláljuk benne a + ráérezni: megtaláljuk benne a lejátszandó számok listáját, egy grafikus hangszínszabályzót és még sok minden mást. Akik már ismerik a Winamp - mûködését, az + mûködését, azok az XMMS-t is egyszerûnek érzik majd. @@ -646,7 +668,7 @@ MP3 állományt, ahogy ez a példában is látható: - &prompt.root; mpg123 -a /dev/dsp1.0 Foobar-GreatestHits.mp3 + &prompt.root; mpg123 -a /dev/dsp1.0 IzéMizé-Sláger.mp3 High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3. Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp. Uses code from various people. See 'README' for more! @@ -656,7 +678,7 @@ -Playing MPEG stream from Foobar-GreatestHits.mp3 ... +Playing MPEG stream from IzéMizé-Sláger.mp3 ... MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo @@ -674,9 +696,9 @@ tömörítenénk egy CD-t vagy annak egy sávját, a CD-n található audio >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<