Date: Thu, 19 Aug 1999 01:07:29 +0200 (MET DST) From: Juergen Lock <nox@jelal.kn-bremen.de> To: FreeBSD-gnats-submit@freebsd.org Subject: ports/13241: update sysutils/gcombust to 0.1.20 Message-ID: <199908182307.BAA04691@saturn.kn-bremen.de>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
>Number: 13241 >Category: ports >Synopsis: update sysutils/gcombust to 0.1.20 >Confidential: no >Severity: non-critical >Priority: low >Responsible: freebsd-ports >State: open >Quarter: >Keywords: >Date-Required: >Class: change-request >Submitter-Id: current-users >Arrival-Date: Wed Aug 18 16:50:00 PDT 1999 >Closed-Date: >Last-Modified: >Originator: Juergen Lock >Release: FreeBSD 3.2-STABLE i386 >Organization: me? organized? >Environment: FreeBSD 3.2-STABLE i386, cdrecord-1.8a22, gettext-0.10.35, glib-1.2.3, gtk-1.2.3 >Description: Just the usual new-version-is-out business... >How-To-Repeat: n/a >Fix: Changed files: Makefile files/md5 patches/patch-aa patches/patch-ba pkg/PLIST Removed files: patches/patch-ab patches/patch-ac patches/patch-ad Index: Makefile =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/Makefile,v retrieving revision 1.3 diff -u -u -r1.3 Makefile --- Makefile 1999/08/14 08:04:50 1.3 +++ Makefile 1999/08/18 20:58:44 @@ -1,12 +1,12 @@ # New ports collection makefile for: gcombust -# Version required: 0.1.19 +# Version required: 0.1.20 # Date created: Tue Jun 22 21:17:03 MET DST 1999 # Whom: Juergen Lock <nox@jelal.kn-bremen.de> # # $Id: Makefile,v 1.3 1999/08/14 08:04:50 cpiazza Exp $ # -DISTNAME= gcombust-0.1.19 +DISTNAME= gcombust-0.1.20 CATEGORIES= sysutils MASTER_SITES= http://www.abo.fi/~jmunsin/gcombust/ Index: files/md5 =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/files/md5,v retrieving revision 1.3 diff -u -u -r1.3 md5 --- md5 1999/08/14 08:04:52 1.3 +++ md5 1999/08/18 21:00:41 @@ -1 +1 @@ -MD5 (gcombust-0.1.19.tar.gz) = af02f82b4ce8923005d85a2f8450d9e6 +MD5 (gcombust-0.1.20.tar.gz) = 4e8f8d9730d193bcac18ce9e91bd59c1 Index: patches/patch-aa =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/patches/patch-aa,v retrieving revision 1.1 diff -u -u -r1.1 patch-aa --- patch-aa 1999/08/14 08:04:54 1.1 +++ patch-aa 1999/08/18 22:42:40 @@ -1,15 +1,27 @@ -Index: src/cdrecord_options.c -@@ -173,8 +173,13 @@ - iso_device_path = gtk_entry_new(); - gtk_widget_show(iso_device_path); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), iso_device_path, FALSE, TRUE, 0); -+#ifdef __FreeBSD__ -+ gtk_tooltips_set_tip(tooltips, iso_device_path, -+ _("Path to device from which to copy (for example /dev/cd0a)"), NULL); -+#else - gtk_tooltips_set_tip(tooltips, iso_device_path, - _("Path to device from which to copy (for example /dev/hdb or /dev/cdrom)"), NULL); -+#endif +Index: src/cdlabel.c +@@ -447,14 +447,14 @@ + gtk_widget_show(hbox8); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox8, FALSE, FALSE, 0); - /* audio tracks */ +- no_date_radio = gtk_radio_button_new_with_label(hbox5_group, "No date"); ++ no_date_radio = gtk_radio_button_new_with_label(hbox5_group, _("No date")); + hbox5_group = gtk_radio_button_group(GTK_RADIO_BUTTON(no_date_radio)); + gtk_widget_show(no_date_radio); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox8), no_date_radio, FALSE, FALSE, 0); + gtk_tooltips_set_tip(tooltips, no_date_radio, + _("Don't print date on cover"), NULL); + +- date_radio = gtk_radio_button_new_with_label(hbox5_group, "Date"); ++ date_radio = gtk_radio_button_new_with_label(hbox5_group, _("Date")); + hbox5_group = gtk_radio_button_group(GTK_RADIO_BUTTON(date_radio)); + gtk_widget_show(date_radio); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox8), date_radio, FALSE, FALSE, 0); +@@ -560,7 +560,7 @@ + "to scale the epsfile that appears on the traycard"), NULL); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(tray_scale), "1"); + +- label = gtk_label_new("Scale:"); ++ label = gtk_label_new(_("Scale:")); + gtk_widget_show(label); + gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hbox8), label, FALSE, FALSE, 0); Index: patches/patch-ba =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/patches/patch-ba,v retrieving revision 1.1 diff -u -u -r1.1 patch-ba --- patch-ba 1999/08/14 08:04:55 1.1 +++ patch-ba 1999/08/18 22:45:55 @@ -3,827 +3,213 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"POT-Creation-Date: 1999-08-03 23:34+0300\n" --"PO-Revision-Date: 1996-06-24 17:28+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 1999-08-04 20:35+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 1999-08-04 19:18+0200\n" +-"POT-Creation-Date: 1999-08-18 21:14+0300\n" +-"PO-Revision-Date: 1999-08-04 19:18+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 1999-08-19 00:43+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 1999-08-18 23:24+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Lock <nox@jelal.kn-bremen.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -92,12 +92,10 @@ - msgstr "" +@@ -93,7 +93,7 @@ #: src/cdlabel.c:367 --#, fuzzy msgid "Get data" --msgstr "Verzeichnis übernehmen" -+msgstr "Verzeichnis(se) übernehmen" +-msgstr "Verzeichnis(se) übernehmen" ++msgstr "Daten übernehmen" #: src/cdlabel.c:373 --#, fuzzy msgid "Add data selection as label" - msgstr "Übernimmt Dateienauswahl (Daten) als Inhalt" - -@@ -106,7 +104,6 @@ - msgstr "Audio übernehmen" - - #: src/cdlabel.c:381 --#, fuzzy - msgid "Add audio selection as label" - msgstr "Übernimmt Dateienauswahl (Audio) als Inhalt" - -@@ -145,7 +142,7 @@ - - #: src/cdlabel.c:475 - msgid "No plaque" --msgstr "" -+msgstr "Keine Plaque" - - #: src/cdlabel.c:479 - msgid "" -@@ -153,16 +150,20 @@ - "traycard, thus allowing you to fit even more items on the traycard.(needs " - "cdlabelgen 1.5 or greater)" +@@ -128,10 +128,18 @@ + msgid "Subcategory:" msgstr "" -+"Unterdrückt die Plaque (der Category/Subcategory banner) auf der Traycard, " -+"damit ist mehr Platz für Text (benötigt cdlabelgen 1.5.0 oder neuer)" - #: src/cdlabel.c:484 - msgid "Enable word wrapping" --msgstr "" -+msgstr "Zeilenumbruch erlauben" - - #: src/cdlabel.c:488 - msgid "" - "Enables word wrapping of the items that print on the traycard.(needs " - "cdlabelgen 1.5 or greater)" - msgstr "" -+"Erlaubt Zeilenumbruch in den Texten auf der Traycard. (benötigt cdlabelgen " -+"1.5.0 oder neuer)" - - #. - #: src/cdlabel.c:492 -@@ -170,12 +171,10 @@ - msgstr "EPS-Datei Optionen" ++#: src/cdlabel.c:450 ++msgid "No date" ++msgstr "Kein Datum" ++ + #: src/cdlabel.c:455 + msgid "Don't print date on cover" + msgstr "Kein Datum auf das Cover drucken" + ++#: src/cdlabel.c:457 ++msgid "Date" ++msgstr "Datum" ++ + #: src/cdlabel.c:462 + msgid "Print date on cover" + msgstr "Datum auf das Cover drucken" +@@ -172,7 +180,7 @@ #: src/cdlabel.c:503 --#, fuzzy msgid "Cover eps file" - msgstr "eps Cover Datei" +-msgstr "eps Cover Datei" ++msgstr "Cover eps Datei" #: src/cdlabel.c:507 --#, fuzzy msgid "Add an EPS (Encapsulated PostScript) file to the cover" - msgstr "Drucke eine eps (encapsulated postscript) Datei auf das Cover" - -@@ -189,27 +188,22 @@ +@@ -183,7 +191,7 @@ + "The ratio by which you want to scale the epsfile that appears on the cover" + msgstr "Verhältnis um das die eps Datei auf dem Cover skaliert wird" + +-#: src/cdlabel.c:520 ++#: src/cdlabel.c:520 src/cdlabel.c:563 + msgid "Scale:" msgstr "Skalierfaktor:" - #: src/cdlabel.c:528 src/cdlabel.c:571 src/cdlabel.c:596 --#, fuzzy - msgid "Pick file:" --msgstr "Drucken in Datei:" -+msgstr "Datei auswählen:" - - #: src/cdlabel.c:534 --#, fuzzy - msgid "Select cover EPS file" --msgstr "eps Cover Datei auswählen" -+msgstr "Cover eps Datei auswählen" - - #: src/cdlabel.c:540 --#, fuzzy - msgid "Path to cover EPS file" --msgstr "Pfad der eps Cover Datei" -+msgstr "Pfad der Cover eps Datei" - - #: src/cdlabel.c:546 --#, fuzzy - msgid "Tray EPS file" --msgstr "eps Tray Datei" -+msgstr "Tray eps Datei" - - #: src/cdlabel.c:550 --#, fuzzy - msgid "Add an EPS (Encapsulated PostScript) file to the traycard" - msgstr "Drucke eine eps (encapsulated postscript) Datei auf die Traycard" - -@@ -219,18 +213,15 @@ - msgstr "Verhältnis um das die eps Datei auf der Traycard skaliert wird" - - #: src/cdlabel.c:577 --#, fuzzy - msgid "Select traycard EPS file" --msgstr "eps Traycard Datei auswählen" -+msgstr "Traycard eps Datei auswählen" - - #: src/cdlabel.c:583 --#, fuzzy - msgid "Path to traycard EPS file" --msgstr "Pfad der eps Traycard Datei" -+msgstr "Pfad der Traycard eps Datei" - - #. - #: src/cdlabel.c:585 --#, fuzzy - msgid "Make cover" - msgstr "Label erzeugen" - -@@ -248,21 +239,18 @@ - "Temporärdatei erzeugt und hinterher wieder gelöscht" - - #: src/cdlabel.c:617 --#, fuzzy - msgid "Save to file" --msgstr "eps Tray Datei" -+msgstr "Erzeuge Druckdatei" - - #: src/cdlabel.c:623 --#, fuzzy - msgid "Save cover as a PS file" --msgstr "eps Cover Datei" -+msgstr "Erzeuge eine PS Druckdatei" - - #: src/cdlabel.c:625 - msgid "Preview" - msgstr "Vorschau" - - #: src/cdlabel.c:631 --#, fuzzy - msgid "View a preview of the cover with gv" - msgstr "Vorschau der Druckdatei mit gv" - -@@ -271,7 +259,6 @@ - msgstr "Drucken" - - #: src/cdlabel.c:639 --#, fuzzy - msgid "Print cover with lpr" - msgstr "Datei drucken mit lpr" - -@@ -286,18 +273,19 @@ - - #: src/cdrecord_options.c:108 - msgid "Data Source" --msgstr "" -+msgstr "Daten-Quelle" - - #: src/cdrecord_options.c:115 - msgid "Data Files, no image" --msgstr "" -+msgstr "Dateien, kein Image" - - #: src/cdrecord_options.c:119 --#, fuzzy - msgid "" - "Do not make a disk image of the files in Data Files. Pipes output from " - "mkisofs directly to cdrecord on the fly." --msgstr "Keine Imagedatei erzeugen, direkte Pipe von mkisofs zu cdrecord" -+msgstr "" -+"Keine Imagedatei aus den ausgewählten Verzeichnissen erzeugen, direkte Pipe " -+"von mkisofs zu cdrecord" - - #: src/cdrecord_options.c:126 - msgid "ISO-9660 Image" -@@ -309,14 +297,16 @@ - "make one from the files added to Data Files (safer, using an image can " - "prevent buffer underruns, but requires enough free disk space)" +@@ -1277,18 +1285,16 @@ msgstr "" -+"Benutze eine ISO-9660 Imagedatei zum Schreiben, entweder eine vorhandene " -+"oder eine aus den ausgewählten Verzeichnissen erzeugte (sicherer, Benutzung " -+"einer Imagedatei kann Buffer Underruns verhindern, benötigt aber genug " -+"freien Diskplatz)" - - #: src/cdrecord_options.c:135 --#, fuzzy - msgid "Choose image" --msgstr "Image erzeugen" -+msgstr "Image auswählen" - - #: src/cdrecord_options.c:138 --#, fuzzy - msgid "" - "Open up a filerequester and select the path+name of where you want to make " - "the image (~650MB of free space required) or the location of an already " -@@ -326,60 +316,65 @@ - "benötigt)" - #: src/cdrecord_options.c:148 + #: src/preferences.c:178 -#, fuzzy msgid "" - "This is the path to which the image will be generated or the path to the " - "image to in case you already have an image" --msgstr "Der Pfad wo das Image erzeugt wird" -+msgstr "" -+"Der Pfad wo das Image erzeugt wird (oder gelesen falls schon eins vorhanden " -+"ist)" + "Open up filerequester and sets the path to the diff program (tested with GNU " + "diff 2.7, others will probably work)" + msgstr "" +-"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkisofs zu setzen (also z.B. " +-"/usr/bin/mkisofs)" ++"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu diff zu setzen (getestet mit GNU diff " ++"2.7, andere werden wahrscheinlich auch laufen)" - #: src/cdrecord_options.c:152 + #: src/preferences.c:182 -#, fuzzy - msgid "Create image" --msgstr "Image übernehmen" -+msgstr "Image erzeugen" + msgid "Select path to diff" +-msgstr "mkisofs suchen" ++msgstr "diff suchen" - #: src/cdrecord_options.c:155 --#, fuzzy - msgid "Make the iso-image to be burned from Data Files" --msgstr "Erzeugt die Imagedatei von der später gebrannt wird" -+msgstr "" -+"Erzeugt die Imagedatei aus den ausgewählten Verzeichnissen, von der später " -+"gebrannt wird" + #: src/preferences.c:256 + msgid "Enable tooltips" +@@ -1308,15 +1314,15 @@ + "and not in a window of it's own" + msgstr "" + "Bestimmt ob die Fortschritts-Anzeige (MBs written, minutes remaining...) in " +-"ein eines Fenster oder ins Hauptfenster kommt" ++"ein eigenes Fenster oder ins Hauptfenster kommt" - #: src/cdrecord_options.c:166 - msgid "Existing ISO-9660 CD" + #: src/preferences.c:271 + msgid "Dummy enabled by default" -msgstr "" -+msgstr "Vorhandene ISO-9660 CD" ++msgstr "Dummy per Default eingeschaltet" - #: src/cdrecord_options.c:170 --#, fuzzy - msgid "Copy an data CD directly (only works with plain ISO-9660 CDs)" - msgstr "Kopiert eine Daten CD direkt (funktioniert nur mit Standard ISO CDs)" - --#: src/cdrecord_options.c:177 --#, fuzzy -+#: src/cdrecord_options.c:178 -+msgid "Path to device from which to copy (for example /dev/cd0a)" -+msgstr "Pfad des Device von dem kopiert werden soll (z.B. /dev/cd0a)" -+ -+#: src/cdrecord_options.c:181 - msgid "Path to device from which to copy (for example /dev/hdb or /dev/cdrom)" --msgstr "Pfad des Device von dem kopiert werden soll (z.B. /dev/hdb)" -+msgstr "" -+"Pfad des Device von dem kopiert werden soll (z.B. /dev/hdb oder /dev/cdrom)" - --#: src/cdrecord_options.c:185 src/mainwindow.c:99 -+#: src/cdrecord_options.c:190 src/mainwindow.c:99 - msgid "Audio Files" + #: src/preferences.c:274 + msgid "Have the dummy run checkbox ticked when starting gcombust." -msgstr "" -+msgstr "Audiodateien" - --#: src/cdrecord_options.c:189 --#, fuzzy -+#: src/cdrecord_options.c:194 - msgid "" - "Make CD-DA (audio CD) based on tracks selected in Audio Files (ie the ripped " - "tracks on HD)" --msgstr "Schreibe CD-DA (Audio CD) von ausgewählten Tracks" -+msgstr "" -+"Schreibe CD-DA (Audio CD) von ausgewählten Audiodateien (also die " -+"digitalisierten Tracks als Dateien)" - --#: src/cdrecord_options.c:208 -+#: src/cdrecord_options.c:213 - msgid "Select speed:" - msgstr "Schreibgeschwindigkeit:" - --#: src/cdrecord_options.c:227 -+#: src/cdrecord_options.c:232 - msgid "Misc options" - msgstr "Verschiedene Optionen" - --#: src/cdrecord_options.c:248 -+#: src/cdrecord_options.c:253 - msgid "FIFO size:" - msgstr "FIFO Größe" - --#: src/cdrecord_options.c:251 -+#: src/cdrecord_options.c:256 - msgid "" - "Set the fifo size (default is 4 MB, and it will be used if nothing is " - "specified) - goes directly to the cdrecord fs= option so the syntax is the " -@@ -389,11 +384,11 @@ - "ist) - geht direkt in cdrecords fs= Option, d.h. die Syntax ist die gleiche " - "wie cdrecords (z.B. 10x63k = 630 kBytes)" - --#: src/cdrecord_options.c:260 -+#: src/cdrecord_options.c:265 - msgid "Dummy test run" - msgstr "Dummy Testlauf" - --#: src/cdrecord_options.c:264 -+#: src/cdrecord_options.c:269 - msgid "" - "Go trought every step of the recording process, but leave the laser off - " - "good way to make sure everything is ok and that the system can cope with the " -@@ -403,19 +398,19 @@ - "Möglichkeit sicherzustellen daß alles OK ist und das System die Belastung " - "verträgt" - --#: src/cdrecord_options.c:268 -+#: src/cdrecord_options.c:273 - msgid "Eject disk when done" - msgstr "Schublade öffnen wenn fertig" - --#: src/cdrecord_options.c:271 -+#: src/cdrecord_options.c:276 - msgid "Eject the disk when done, some devices require this." - msgstr "Öffnet die Schublade wenn fertig, manche Laufwerke benötigen das." - --#: src/cdrecord_options.c:274 -+#: src/cdrecord_options.c:279 - msgid "Pad" - msgstr "" - --#: src/cdrecord_options.c:278 -+#: src/cdrecord_options.c:283 - msgid "" - "Usable if your drive can't read the last sectors of a track or if you want " - "to be able to read the CD on an old Linux system with the ISO-9660 " -@@ -425,27 +420,27 @@ - "kann oder um die CD auf alten Linux Systemen mit ISO-9660 read ahead bug " - "lesen zu können" - --#: src/cdrecord_options.c:282 -+#: src/cdrecord_options.c:287 - msgid "DAO" - msgstr "" ++msgstr "gcombust startet mit ausgewähltem `dummy run'." --#: src/cdrecord_options.c:286 -+#: src/cdrecord_options.c:291 - msgid "Set Disk At Once mode - needs an image" - msgstr "Disk At Once Modus - benötigt ein Image" - --#: src/cdrecord_options.c:288 src/preferences.c:201 -+#: src/cdrecord_options.c:293 src/preferences.c:225 - msgid "Swab audio" - msgstr "" - --#: src/cdrecord_options.c:292 src/preferences.c:206 -+#: src/cdrecord_options.c:297 src/preferences.c:230 - msgid "Asume audio data is in byte-swapped (little-endian) order" - msgstr "Nimmt an audio Daten sind byte-vertauscht (little-endian)" - --#: src/cdrecord_options.c:295 -+#: src/cdrecord_options.c:300 - msgid "Get size" - msgstr "Größe übergeben" - --#: src/cdrecord_options.c:300 -+#: src/cdrecord_options.c:305 - msgid "" - "When burning on the fly, some drives need to know the size of the track " - "before starting. Enable this option if your drive requiers this. If burning " -@@ -457,36 +452,36 @@ - "im DAO Modus ohne Imagedatei geschrieben wird benötigen alle Laufwerke dies " - "(wird dann automatisch eingeschaltet)." - --#: src/cdrecord_options.c:339 -+#: src/cdrecord_options.c:344 - msgid "CD-RW" - msgstr "" + #: src/preferences.c:290 + #, c-format +@@ -1401,7 +1407,7 @@ --#: src/cdrecord_options.c:346 -+#: src/cdrecord_options.c:351 - msgid "Blank type:" - msgstr "Blank Typ:" - --#: src/cdrecord_options.c:350 -+#: src/cdrecord_options.c:355 - msgid "all" - msgstr "Komplett" - --#: src/cdrecord_options.c:355 -+#: src/cdrecord_options.c:360 - msgid "fast" - msgstr "Schnell" - --#: src/cdrecord_options.c:360 -+#: src/cdrecord_options.c:365 - msgid "Blank CD" - msgstr "CD löschen" - --#: src/cdrecord_options.c:361 -+#: src/cdrecord_options.c:366 - msgid "Blank the CD-RW (note that the Misc options above apply here, too)" - msgstr "" - "Löscht eine CD-RW (s. auch die Einstellungen unter `Verschiedene Optionen')" + #: src/readers.c:232 + msgid "You need to insert an empty disk" +-msgstr "" ++msgstr "Leere Disk muß eingelegt sein" --#: src/cdrecord_options.c:460 -+#: src/cdrecord_options.c:465 - msgid " Combust! " - msgstr "" + #: src/status_text.c:119 + msgid "mkisofs output" +@@ -1429,34 +1435,37 @@ --#: src/cdrecord_options.c:461 -+#: src/cdrecord_options.c:466 - msgid "Start burning" - msgstr "Brennprozeß starten" - -@@ -528,6 +523,8 @@ - " haven't selected the filename of the image \n" - " you wish to make! " - msgstr "" -+" `Imagedatei erzeugen' ausgewählt aber \n" -+" kein Dateiname für die Imagedatei ausgewählt!" + #: src/verify.c:55 + msgid " No mointpoint for master supplied " +-msgstr "" ++msgstr " Kein Mountpoint für Master angegeben " - #: src/command.c:531 + #: src/verify.c:61 msgid "" -@@ -541,7 +538,7 @@ - msgid "No files selected" - msgstr "Keine Dateien ausgewählt" - --#: src/common_gtk.c:75 src/preferences.c:421 -+#: src/common_gtk.c:75 src/preferences.c:445 - msgid "Ok" + "There are not paths added in the Data Files \n" + "- aborting verify" msgstr "" ++"Keine Pfade für Datenverzeichnisse angegeben \n" ++"- Verify abgebrochen" -@@ -561,23 +558,27 @@ - msgid "Scsibus:" - msgstr "" - --#: src/common_gtk.c:148 src/common_gtk.c:156 src/common_gtk.c:164 -+#: src/common_gtk.c:149 src/common_gtk.c:162 src/common_gtk.c:175 -+msgid "See /sbin/dmesg and man cdrecord" -+msgstr "Siehe /sbin/dmesg und man cdrecord" -+ -+#: src/common_gtk.c:152 src/common_gtk.c:165 src/common_gtk.c:178 - msgid "See /proc/scsi/scsi and man cdrecord" - msgstr "Siehe /proc/scsi/scsi und man cdrecord" - --#: src/common_gtk.c:172 -+#: src/common_gtk.c:187 - msgid "Check scsi settings" - msgstr "scsi Einstellungen überprüfen" - --#: src/common_gtk.c:176 -+#: src/common_gtk.c:191 - msgid "Checks if a driver for the selected drive is present" - msgstr "Testet ob ein Treiber für das ausgewählte Laufwerk vorhanden ist" - --#: src/common_gtk.c:184 -+#: src/common_gtk.c:199 - msgid "Detect scsi drive" - msgstr "scsi Laufwerk erkennen" - --#: src/common_gtk.c:187 -+#: src/common_gtk.c:202 + #: src/verify.c:203 msgid "" - "Automaticaly locates your drive, press multiple times to cycle trough scsi " - "devices if you have more than one" -@@ -585,11 +586,11 @@ - "Sucht das Laufwerk auf dem(n) scsi bus(sen), evtl. mehrfach anklicken wenn " - "meherere Laufwerke vorhanden sind" - --#: src/common_gtk.c:198 -+#: src/common_gtk.c:213 - msgid "Reset drive" - msgstr "scsi Reset" - --#: src/common_gtk.c:201 -+#: src/common_gtk.c:216 - msgid "Try to reset the SCSI bus where the CD recorder is located" - msgstr "Versucht den SCSI bus zu resetten an dem das CD Laufwerk hängt" - -@@ -600,10 +601,14 @@ - " (Preferences window opened, at least the path to \n" - " mkisofs or mkhybrid need to be filled in) " + "*** *** ***\n" + "Verify finnished.\n" msgstr "" -+" Konnte Konfigurationsdatei nicht öffnen.\n" -+" Bitte gcombust im menu Datei/Voreinstellungen konfigurieren \n" -+" (Voreinstellungs-Fenster geöffnet, mindestens die Pfade zu \n" -+" mkisofs oder mkhybrid müssen ausgefüllt werden)" - - #: src/config_files.c:259 - msgid " Could not open config file for writing! \n" --msgstr "" -+msgstr " Konnte Konfigurationsdatei nicht zum schreiben öffnen! \n" - - #: src/detect_scsi.c:81 src/detect_scsi.c:97 - msgid " Could not detect if swab is to be used or not. " -@@ -618,9 +623,8 @@ - "(falsche scsi einstellungen oder keine Permission für das Device)!" - - #: src/detect_scsi.c:115 --#, fuzzy - msgid " Settings ok! " --msgstr "Einstellungen OK!" -+msgstr " Einstellungen OK! " - - #: src/detect_scsi.c:121 src/detect_scsi.c:229 src/menu.c:169 - msgid "OK" -@@ -693,15 +697,16 @@ - msgstr "Folge symbolischen Links bei der Erzeugung der Imagedatei" - - #: src/filepicker.c:193 --#, fuzzy - msgid "Include dirname" --msgstr "Alle Dateien" -+msgstr "Verzeichnisse hinzufügen" ++"*** *** ***\n" ++"Verify beendet.\n" - #: src/filepicker.c:198 - msgid "" - "Include the directory names on the top of the image (if this option is " - "disabled the _contents_ of the directories added will appear at the root)" - msgstr "" -+"Füge die Namen der Verzeichnisse in der Root der CD hinzu (wenn diese Option " -+"aus ist erscheinen die _Inhalte_ der Verzeichnisse in der Root)" - - #: src/filepicker.c:207 - msgid "Include all" -@@ -731,7 +736,7 @@ - - #: src/mainwindow.c:94 - msgid "Data Files" + #: src/verify.c:221 + msgid " A verify is already running! " -msgstr "" -+msgstr "Datenverzeichnisse" - - #: src/mainwindow.c:104 - msgid "Burn" -@@ -762,7 +767,6 @@ - msgstr "/Datei/_Beenden" - - #: src/menu.c:53 --#, fuzzy - msgid "/File selection" - msgstr "/D_atenauswahl" - -@@ -795,7 +799,6 @@ - msgstr "/_Hilfe" - - #: src/menu.c:67 --#, fuzzy - msgid "/Help/_About" - msgstr "/Hilfe/_Über" - -@@ -853,7 +856,17 @@ - "Erzeugt Multisession Image (hängt neues Image an altes an) - die erste " - "zusätzliche Session verbraucht zusätzlich ca. 22 MB, weitere je ca. 13 MB." - --#: src/multisession.c:49 -+#: src/multisession.c:50 -+msgid "" -+"Path to old session image, usually the drive where the multisession CD is " -+"(/dev/cd0a), but can also be an existing image on disk. Leave this empty for " -+"first session." -+msgstr "" -+"Pfad zum Session Image, normalerweise das Device wo die Multisession CD ist " -+"(/dev/cd0a), aber kann auch eine vorhandene Imagedatei auf disk sein. Leer " -+"lassen für die erste Session." -+ -+#: src/multisession.c:55 - msgid "" - "Path to old session image, usually the drive where the multisession CD is " - "(/dev/hdb), but can also be an existing image on disk. Leave this empty for " -@@ -863,7 +876,7 @@ - "(/dev/hdb), aber kann auch eine vorhandene Imagedatei auf disk sein. Leer " - "lassen für die erste Session." - --#: src/multisession.c:54 -+#: src/multisession.c:61 - msgid "Path to old session" - msgstr "Pfad zum Session Image" - -@@ -1122,13 +1135,12 @@ - msgstr "Durchsucht die Dateiinhalte nach Apple/Unix Dateiformaten" ++msgstr " Ein Verify läuft schon! " - #: src/options.c:56 --#, fuzzy - msgid "netatalk" --msgstr "Verzeichnis übernehmen" -+msgstr "" - - #: src/options.c:56 - msgid "Look for NETATALK Macintosh files" + #: src/verify.c:231 + msgid " No mointpoint for copy supplied " -msgstr "" -+msgstr "suche NETATALK Macintosh Dateien" ++msgstr " Kein Mountpoint für Kopie angegeben " - #: src/options.c:60 - msgid "Boot image: " -@@ -1189,129 +1201,172 @@ + #: src/verify.c:288 + msgid "Verify from:" +-msgstr "" ++msgstr "Verify von:" - #. mkisofs - #: src/preferences.c:80 + #: src/verify.c:294 -#, fuzzy - msgid "mkisofs" --msgstr "mkisofs Ausgabe" -+msgstr "" -+ -+#: src/preferences.c:87 -+msgid "" -+"Open up filerequester and sets the path to the mkisofs program (eg " -+"/usr/local/bin/mkisofs)" -+msgstr "" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkisofs zu setzen (also z.B. " -+"/usr/local/bin/mkisofs)" + msgid "Data files" + msgstr "Datenverzeichnisse" --#: src/preferences.c:86 -+#: src/preferences.c:91 - msgid "" - "Open up filerequester and sets the path to the mkisofs program (eg " - "/usr/bin/mkisofs)" +@@ -1465,40 +1474,49 @@ + "Verify against the files selected in the data source window, don't use any " + "image." msgstr "" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkisofs zu setzen (also z.B. " -+"/usr/bin/mkisofs)" ++"Verify gegen die Dateien die im Datenverzeichnisfenster angegeben sind, kein " ++"Image benutzen." --#: src/preferences.c:90 -+#: src/preferences.c:96 - msgid "Select path to mkisofs" + #: src/verify.c:303 + msgid "Mounted filesystem" -msgstr "" -+msgstr "mkisofs suchen" ++msgstr "Gemounted'e Filesystems" - #. mkhybrid --#: src/preferences.c:102 --#, fuzzy -+#: src/preferences.c:108 - msgid "mkhybrid" --msgstr "mkhybrid benutzen" -+msgstr "" - --#: src/preferences.c:108 -+#: src/preferences.c:115 -+msgid "" -+"Open up filerequester and sets the path to the mkhbrid program (eg " -+"/usr/local/bin/mkhybrid)" -+msgstr "" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkhbrid zu setzen (also z.B. " -+"/usr/local/bin/mkhbrid)" -+ -+#: src/preferences.c:119 - msgid "" - "Open up filerequester and sets the path to the mkhbrid program (eg " - "/usr/bin/mkhybrid)" - msgstr "" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkhbrid zu setzen (also z.B. " -+"/usr/bin/mkhbrid)" - --#: src/preferences.c:112 -+#: src/preferences.c:124 - msgid "Select path to mkhbyrd" + #: src/verify.c:306 + msgid "Verify against a mounted filesystem." -msgstr "" -+msgstr "mkhbrid suchen" - - #. cdrecord --#: src/preferences.c:124 --#, fuzzy -+#: src/preferences.c:136 - msgid "cdrecord" --msgstr "cdrecord Ausgabe" -+msgstr "" - --#: src/preferences.c:130 -+#: src/preferences.c:143 -+msgid "" -+"Open up filerequester and sets the path to the cdrecord program (eg " -+"/usr/local/bin/cdrecord)" -+msgstr "" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu cdrecord zu setzen (also z.B. " -+"/usr/local/bin/cdrecord)" -+ -+#: src/preferences.c:147 - msgid "" - "Open up filerequester and sets the path to the cdrecord program (eg " - "/usr/bin/cdrecord)" - msgstr "" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu cdrecord zu setzen (also z.B. " -+"/usr/bin/cdrecord)" ++msgstr "Verify gegen ein gemountetes Filesystem." --#: src/preferences.c:134 -+#: src/preferences.c:152 - msgid "Select path to cdrecord" --msgstr "" -+msgstr "cdrecord suchen" - - #. cdlabelgen --#: src/preferences.c:146 -+#: src/preferences.c:164 - msgid "cdlabelgen" - msgstr "" - --#: src/preferences.c:152 -+#: src/preferences.c:171 -+msgid "" -+"Open up filerequester and sets the path to the cdlabelgen program (eg " -+"/usr/local/bin/cdlabelgen)" -+msgstr "" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu cdlabelgen zu setzen (also z.B. " -+"/usr/local/bin/cdlabelgen)" -+ -+#: src/preferences.c:175 + #: src/verify.c:311 msgid "" - "Open up filerequester and sets the path to the cdlabelgen program (eg " - "/usr/bin/cdlabelgen)" + "Where the master image is mounted (for example /mnt/cdrom) - for now you " + "must mount the master yourself." msgstr "" -+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu cdlabelgen zu setzen (also z.B. " -+"/usr/bin/cdlabelgen)" ++"Wo das Master Image gemounted ist (z.B. /mnt/cdrom) - muß bis auf weiteres " ++"ausserhalb gcombust gemacht werden." --#: src/preferences.c:156 -+#: src/preferences.c:180 - msgid "Select path to cdlabelgen" + #: src/verify.c:324 + msgid "Verify against (ie the copy):" -msgstr "" -+msgstr "cdlabelgen suchen" - --#: src/preferences.c:230 -+#: src/preferences.c:254 - msgid "Enable tooltips" --msgstr "" -+msgstr "Tooltips einschalten" - --#: src/preferences.c:233 -+#: src/preferences.c:257 - msgid "Toggles display of all tooltips" --msgstr "" -+msgstr "Schaltet Anzeige aller Tooltips an oder aus" - --#: src/preferences.c:237 -+#: src/preferences.c:261 - msgid "Progressbar has own window" --msgstr "" -+msgstr "Fortschritts-Anzeige im eigenen Fenster" - --#: src/preferences.c:240 -+#: src/preferences.c:264 - msgid "" - "If disabled the progressinfo-widget is created as a child to the mainwindow, " - "and not in a window of it's own" - msgstr "" -+"Bestimmt ob die Fortschritts-Anzeige (MBs written, minutes remaining...) in " -+"ein eines Fenster oder ins Hauptfenster kommt" ++msgstr "Verify gegen (also die Kopie):" --#: src/preferences.c:256 -+#: src/preferences.c:280 - #, c-format + #: src/verify.c:328 msgid "" - " %s does not exist, \n" - " some of gcombusts operations will not work " + "Where the copy is mounted (for example /mnt/cdr) - for now you must mount " + "the copy yourself" msgstr "" -+" %s existiert nicht, \n" -+" einige von gcombusts Funktionen werden nicht laufen " ++"Wo die Kopie gemounted ist (z.B. /mnt/cdr) - muß bis auf weiteres ausserhalb " ++"gcombust gemacht werden." --#: src/preferences.c:261 -+#: src/preferences.c:285 - #, c-format + #: src/verify.c:333 msgid "" - " %s is a directory, \n" - " it should be the complete path to the executable file, \n" - "including the program name" - msgstr "" -+" %s ist ein Verzeichnis, \n" -+" es sollte der komplette Pfad zur ausführbaren Datei sein, \n" -+"inclusive dem Programnamen" - --#: src/preferences.c:374 --#, fuzzy -+#: src/preferences.c:398 - msgid "Preferences" --msgstr "/Datei/_Voreinstellungen..." -+msgstr "Voreinstellungen" - - #. add notebookpage labels --#: src/preferences.c:399 -+#: src/preferences.c:423 - msgid "Program paths" --msgstr "" -+msgstr "Programm Pfade" - --#: src/preferences.c:403 -+#: src/preferences.c:427 - msgid "Devices" + "Start verifying - for now only a filesystem verify is available (basically a " + "diff -r --brief master copy is done). The operation can take quite some time." msgstr "" - --#: src/preferences.c:406 -+#: src/preferences.c:430 - msgid "Misc" --msgstr "" -+msgstr "Verschiedenes" - --#: src/preferences.c:414 -+#: src/preferences.c:438 - msgid "Cancel" --msgstr "" -+msgstr "Abbruch" ++"Verify beginnen - bis auf weiteres ist nur ein Filesystemvergleich möglich " ++"(macht einen diff -r --brief Master Kopie). Dies kann eine ganze Zeit " ++"dauern." --#: src/preferences.c:416 -+#: src/preferences.c:440 - msgid "Forget changes" + #: src/verify.c:364 + msgid "Differences between master/copy (if any) bellow:" -msgstr "" -+msgstr "Änderungen vergessen" ++msgstr "Unterschiede zwischen Master und Kopie hier (so vorhanden):" --#: src/preferences.c:423 -+#: src/preferences.c:447 - msgid "Accept and save changes" --msgstr "" -+msgstr "Änderungen übernehmen und speichern" - - #: src/progressbars.c:102 - msgid "Making image, please wait." -@@ -1358,7 +1413,6 @@ - msgstr "cdrecord Ausgabe" - - #: src/status_text.c:147 --#, fuzzy - msgid "Autoscroll text" - msgstr "Text automatisch scrollen" - -@@ -1368,11 +1422,11 @@ + #~ msgid "" + #~ "Open up filerequester and sets the path to the mkisofs program (eg " +@@ -1530,9 +1548,6 @@ - #: src/status_text.c:155 - msgid "Clear" --msgstr "" -+msgstr "Löschen" - - #: src/status_text.c:157 - msgid "Clears the text boxes" --msgstr "" -+msgstr "Löscht die Textboxen" - #~ msgid "Image type" #~ msgstr "Image Typ" +- +-#~ msgid "No image" +-#~ msgstr "Kein Image" + + #, fuzzy + #~ msgid "" Index: pkg/PLIST =================================================================== RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/pkg/PLIST,v retrieving revision 1.3 diff -u -u -r1.3 PLIST --- PLIST 1999/08/14 08:04:56 1.3 +++ PLIST 1999/08/18 22:21:14 @@ -4,5 +4,6 @@ share/locale/de/LC_MESSAGES/gcombust.mo share/locale/es/LC_MESSAGES/gcombust.mo share/locale/ja/LC_MESSAGES/gcombust.mo +share/locale/no/LC_MESSAGES/gcombust.mo share/locale/sv/LC_MESSAGES/gcombust.mo @dirrm share/doc/gcombust >Release-Note: >Audit-Trail: >Unformatted: To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-ports" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199908182307.BAA04691>