Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 19 Aug 1999 01:07:29 +0200 (MET DST)
From:      Juergen Lock <nox@jelal.kn-bremen.de>
To:        FreeBSD-gnats-submit@freebsd.org
Subject:   ports/13241: update sysutils/gcombust to 0.1.20
Message-ID:  <199908182307.BAA04691@saturn.kn-bremen.de>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help

>Number:         13241
>Category:       ports
>Synopsis:       update sysutils/gcombust to 0.1.20
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       low
>Responsible:    freebsd-ports
>State:          open
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:
>Class:          change-request
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Wed Aug 18 16:50:00 PDT 1999
>Closed-Date:
>Last-Modified:
>Originator:     Juergen Lock
>Release:        FreeBSD 3.2-STABLE i386
>Organization:
me?  organized?
>Environment:

	FreeBSD 3.2-STABLE i386,
	cdrecord-1.8a22, gettext-0.10.35, glib-1.2.3, gtk-1.2.3

>Description:

	Just the usual new-version-is-out business...

>How-To-Repeat:

	n/a

>Fix:
	
	Changed files:
	Makefile files/md5 patches/patch-aa patches/patch-ba pkg/PLIST

	Removed files:
	patches/patch-ab patches/patch-ac patches/patch-ad

Index: Makefile
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/Makefile,v
retrieving revision 1.3
diff -u -u -r1.3 Makefile
--- Makefile	1999/08/14 08:04:50	1.3
+++ Makefile	1999/08/18 20:58:44
@@ -1,12 +1,12 @@
 # New ports collection makefile for:	gcombust
-# Version required:	0.1.19
+# Version required:	0.1.20
 # Date created:		Tue Jun 22 21:17:03 MET DST 1999
 # Whom:			Juergen Lock <nox@jelal.kn-bremen.de>
 #
 # $Id: Makefile,v 1.3 1999/08/14 08:04:50 cpiazza Exp $
 #
 
-DISTNAME=	gcombust-0.1.19
+DISTNAME=	gcombust-0.1.20
 CATEGORIES=	sysutils
 MASTER_SITES=	http://www.abo.fi/~jmunsin/gcombust/
 
Index: files/md5
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/files/md5,v
retrieving revision 1.3
diff -u -u -r1.3 md5
--- md5	1999/08/14 08:04:52	1.3
+++ md5	1999/08/18 21:00:41
@@ -1 +1 @@
-MD5 (gcombust-0.1.19.tar.gz) = af02f82b4ce8923005d85a2f8450d9e6
+MD5 (gcombust-0.1.20.tar.gz) = 4e8f8d9730d193bcac18ce9e91bd59c1
Index: patches/patch-aa
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/patches/patch-aa,v
retrieving revision 1.1
diff -u -u -r1.1 patch-aa
--- patch-aa	1999/08/14 08:04:54	1.1
+++ patch-aa	1999/08/18 22:42:40
@@ -1,15 +1,27 @@
-Index: src/cdrecord_options.c
-@@ -173,8 +173,13 @@
- 	iso_device_path = gtk_entry_new();
- 	gtk_widget_show(iso_device_path);
- 	gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), iso_device_path, FALSE, TRUE, 0);
-+#ifdef __FreeBSD__
-+      gtk_tooltips_set_tip(tooltips, iso_device_path,
-+			_("Path to device from which to copy (for example /dev/cd0a)"), NULL);
-+#else
-       gtk_tooltips_set_tip(tooltips, iso_device_path,
- 			_("Path to device from which to copy (for example /dev/hdb or /dev/cdrom)"), NULL);
-+#endif
+Index: src/cdlabel.c
+@@ -447,14 +447,14 @@
+ 	gtk_widget_show(hbox8);
+ 	gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox8, FALSE, FALSE, 0);
  
- /* audio tracks */
+-	no_date_radio = gtk_radio_button_new_with_label(hbox5_group, "No date");
++	no_date_radio = gtk_radio_button_new_with_label(hbox5_group, _("No date"));
+ 	hbox5_group = gtk_radio_button_group(GTK_RADIO_BUTTON(no_date_radio));
+ 	gtk_widget_show(no_date_radio);
+ 	gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox8), no_date_radio, FALSE, FALSE, 0);
+ 	gtk_tooltips_set_tip(tooltips, no_date_radio,
+ 			_("Don't print date on cover"), NULL);
+ 
+-	date_radio = gtk_radio_button_new_with_label(hbox5_group, "Date");
++	date_radio = gtk_radio_button_new_with_label(hbox5_group, _("Date"));
+ 	hbox5_group = gtk_radio_button_group(GTK_RADIO_BUTTON(date_radio));
+ 	gtk_widget_show(date_radio);
+ 	gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox8), date_radio, FALSE, FALSE, 0);
+@@ -560,7 +560,7 @@
+ 			"to scale the epsfile that appears on the traycard"), NULL);
+ 	gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(tray_scale), "1");
+ 
+-	label = gtk_label_new("Scale:");
++	label = gtk_label_new(_("Scale:"));
+ 	gtk_widget_show(label);
+ 	gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hbox8), label, FALSE, FALSE, 0);
  
Index: patches/patch-ba
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/patches/patch-ba,v
retrieving revision 1.1
diff -u -u -r1.1 patch-ba
--- patch-ba	1999/08/14 08:04:55	1.1
+++ patch-ba	1999/08/18 22:45:55
@@ -3,827 +3,213 @@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
--"POT-Creation-Date: 1999-08-03 23:34+0300\n"
--"PO-Revision-Date: 1996-06-24 17:28+0200\n"
-+"POT-Creation-Date: 1999-08-04 20:35+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 1999-08-04 19:18+0200\n"
+-"POT-Creation-Date: 1999-08-18 21:14+0300\n"
+-"PO-Revision-Date: 1999-08-04 19:18+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 1999-08-19 00:43+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 1999-08-18 23:24+0200\n"
  "Last-Translator: Jürgen Lock <nox@jelal.kn-bremen.de>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -92,12 +92,10 @@
- msgstr ""
+@@ -93,7 +93,7 @@
  
  #: src/cdlabel.c:367
--#, fuzzy
  msgid "Get data"
--msgstr "Verzeichnis übernehmen"
-+msgstr "Verzeichnis(se) übernehmen"
+-msgstr "Verzeichnis(se) übernehmen"
++msgstr "Daten übernehmen"
  
  #: src/cdlabel.c:373
--#, fuzzy
  msgid "Add data selection as label"
- msgstr "Übernimmt Dateienauswahl (Daten) als Inhalt"
- 
-@@ -106,7 +104,6 @@
- msgstr "Audio übernehmen"
- 
- #: src/cdlabel.c:381
--#, fuzzy
- msgid "Add audio selection as label"
- msgstr "Übernimmt Dateienauswahl (Audio) als Inhalt"
- 
-@@ -145,7 +142,7 @@
- 
- #: src/cdlabel.c:475
- msgid "No plaque"
--msgstr ""
-+msgstr "Keine Plaque"
- 
- #: src/cdlabel.c:479
- msgid ""
-@@ -153,16 +150,20 @@
- "traycard, thus allowing you to fit even more items on the traycard.(needs "
- "cdlabelgen 1.5 or greater)"
+@@ -128,10 +128,18 @@
+ msgid "Subcategory:"
  msgstr ""
-+"Unterdrückt die Plaque (der Category/Subcategory banner) auf der Traycard, "
-+"damit ist mehr Platz für Text (benötigt cdlabelgen 1.5.0 oder neuer)"
  
- #: src/cdlabel.c:484
- msgid "Enable word wrapping"
--msgstr ""
-+msgstr "Zeilenumbruch erlauben"
- 
- #: src/cdlabel.c:488
- msgid ""
- "Enables word wrapping of the items that print on the traycard.(needs "
- "cdlabelgen 1.5 or greater)"
- msgstr ""
-+"Erlaubt Zeilenumbruch in den Texten auf der Traycard. (benötigt cdlabelgen "
-+"1.5.0 oder neuer)"
- 
- #.
- #: src/cdlabel.c:492
-@@ -170,12 +171,10 @@
- msgstr "EPS-Datei Optionen"
++#: src/cdlabel.c:450
++msgid "No date"
++msgstr "Kein Datum"
++
+ #: src/cdlabel.c:455
+ msgid "Don't print date on cover"
+ msgstr "Kein Datum auf das Cover drucken"
+ 
++#: src/cdlabel.c:457
++msgid "Date"
++msgstr "Datum"
++
+ #: src/cdlabel.c:462
+ msgid "Print date on cover"
+ msgstr "Datum auf das Cover drucken"
+@@ -172,7 +180,7 @@
  
  #: src/cdlabel.c:503
--#, fuzzy
  msgid "Cover eps file"
- msgstr "eps Cover Datei"
+-msgstr "eps Cover Datei"
++msgstr "Cover eps Datei"
  
  #: src/cdlabel.c:507
--#, fuzzy
  msgid "Add an EPS (Encapsulated PostScript) file to the cover"
- msgstr "Drucke eine eps (encapsulated postscript) Datei auf das Cover"
- 
-@@ -189,27 +188,22 @@
+@@ -183,7 +191,7 @@
+ "The ratio by which you want to scale the epsfile that appears on the cover"
+ msgstr "Verhältnis um das die eps Datei auf dem Cover skaliert wird"
+ 
+-#: src/cdlabel.c:520
++#: src/cdlabel.c:520 src/cdlabel.c:563
+ msgid "Scale:"
  msgstr "Skalierfaktor:"
  
- #: src/cdlabel.c:528 src/cdlabel.c:571 src/cdlabel.c:596
--#, fuzzy
- msgid "Pick file:"
--msgstr "Drucken in Datei:"
-+msgstr "Datei auswählen:"
- 
- #: src/cdlabel.c:534
--#, fuzzy
- msgid "Select cover EPS file"
--msgstr "eps Cover Datei auswählen"
-+msgstr "Cover eps Datei auswählen"
- 
- #: src/cdlabel.c:540
--#, fuzzy
- msgid "Path to cover EPS file"
--msgstr "Pfad der eps Cover Datei"
-+msgstr "Pfad der Cover eps Datei"
- 
- #: src/cdlabel.c:546
--#, fuzzy
- msgid "Tray EPS file"
--msgstr "eps Tray Datei"
-+msgstr "Tray eps Datei"
- 
- #: src/cdlabel.c:550
--#, fuzzy
- msgid "Add an EPS (Encapsulated PostScript) file to the traycard"
- msgstr "Drucke eine eps (encapsulated postscript) Datei auf die Traycard"
- 
-@@ -219,18 +213,15 @@
- msgstr "Verhältnis um das die eps Datei auf der Traycard skaliert wird"
- 
- #: src/cdlabel.c:577
--#, fuzzy
- msgid "Select traycard EPS file"
--msgstr "eps Traycard Datei auswählen"
-+msgstr "Traycard eps Datei auswählen"
- 
- #: src/cdlabel.c:583
--#, fuzzy
- msgid "Path to traycard EPS file"
--msgstr "Pfad der eps Traycard Datei"
-+msgstr "Pfad der Traycard eps Datei"
- 
- #.
- #: src/cdlabel.c:585
--#, fuzzy
- msgid "Make cover"
- msgstr "Label erzeugen"
- 
-@@ -248,21 +239,18 @@
- "Temporärdatei erzeugt und hinterher wieder gelöscht"
- 
- #: src/cdlabel.c:617
--#, fuzzy
- msgid "Save to file"
--msgstr "eps Tray Datei"
-+msgstr "Erzeuge Druckdatei"
- 
- #: src/cdlabel.c:623
--#, fuzzy
- msgid "Save cover as a PS file"
--msgstr "eps Cover Datei"
-+msgstr "Erzeuge eine PS Druckdatei"
- 
- #: src/cdlabel.c:625
- msgid "Preview"
- msgstr "Vorschau"
- 
- #: src/cdlabel.c:631
--#, fuzzy
- msgid "View a preview of the cover with gv"
- msgstr "Vorschau der Druckdatei mit gv"
- 
-@@ -271,7 +259,6 @@
- msgstr "Drucken"
- 
- #: src/cdlabel.c:639
--#, fuzzy
- msgid "Print cover with lpr"
- msgstr "Datei drucken mit lpr"
- 
-@@ -286,18 +273,19 @@
- 
- #: src/cdrecord_options.c:108
- msgid "Data Source"
--msgstr ""
-+msgstr "Daten-Quelle"
- 
- #: src/cdrecord_options.c:115
- msgid "Data Files, no image"
--msgstr ""
-+msgstr "Dateien, kein Image"
- 
- #: src/cdrecord_options.c:119
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Do not make a disk image of the files in Data Files. Pipes output from "
- "mkisofs directly to cdrecord on the fly."
--msgstr "Keine Imagedatei erzeugen, direkte Pipe von mkisofs zu cdrecord"
-+msgstr ""
-+"Keine Imagedatei aus den ausgewählten Verzeichnissen erzeugen, direkte Pipe "
-+"von mkisofs zu cdrecord"
- 
- #: src/cdrecord_options.c:126
- msgid "ISO-9660 Image"
-@@ -309,14 +297,16 @@
- "make one from the files added to Data Files (safer, using an image can "
- "prevent buffer underruns, but requires enough free disk space)"
+@@ -1277,18 +1285,16 @@
  msgstr ""
-+"Benutze eine ISO-9660 Imagedatei zum Schreiben, entweder eine vorhandene "
-+"oder eine aus den ausgewählten Verzeichnissen erzeugte (sicherer, Benutzung "
-+"einer Imagedatei kann Buffer Underruns verhindern, benötigt aber genug "
-+"freien Diskplatz)"
- 
- #: src/cdrecord_options.c:135
--#, fuzzy
- msgid "Choose image"
--msgstr "Image erzeugen"
-+msgstr "Image auswählen"
- 
- #: src/cdrecord_options.c:138
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Open up a filerequester and select the path+name of where you want to make "
- "the image (~650MB of free space required) or the location of an already "
-@@ -326,60 +316,65 @@
- "benötigt)"
  
- #: src/cdrecord_options.c:148
+ #: src/preferences.c:178
 -#, fuzzy
  msgid ""
- "This is the path to which the image will be generated or the path to the "
- "image to in case you already have an image"
--msgstr "Der Pfad wo das Image erzeugt wird"
-+msgstr ""
-+"Der Pfad wo das Image erzeugt wird (oder gelesen falls schon eins vorhanden "
-+"ist)"
+ "Open up filerequester and sets the path to the diff program (tested with GNU "
+ "diff 2.7, others will probably work)"
+ msgstr ""
+-"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkisofs zu setzen (also z.B. "
+-"/usr/bin/mkisofs)"
++"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu diff zu setzen (getestet mit GNU diff "
++"2.7, andere werden wahrscheinlich auch laufen)"
  
- #: src/cdrecord_options.c:152
+ #: src/preferences.c:182
 -#, fuzzy
- msgid "Create image"
--msgstr "Image übernehmen"
-+msgstr "Image erzeugen"
+ msgid "Select path to diff"
+-msgstr "mkisofs suchen"
++msgstr "diff suchen"
  
- #: src/cdrecord_options.c:155
--#, fuzzy
- msgid "Make the iso-image to be burned from Data Files"
--msgstr "Erzeugt die Imagedatei von der später gebrannt wird"
-+msgstr ""
-+"Erzeugt die Imagedatei aus den ausgewählten Verzeichnissen, von der später "
-+"gebrannt wird"
+ #: src/preferences.c:256
+ msgid "Enable tooltips"
+@@ -1308,15 +1314,15 @@
+ "and not in a window of it's own"
+ msgstr ""
+ "Bestimmt ob die Fortschritts-Anzeige (MBs written, minutes remaining...) in "
+-"ein eines Fenster oder ins Hauptfenster kommt"
++"ein eigenes Fenster oder ins Hauptfenster kommt"
  
- #: src/cdrecord_options.c:166
- msgid "Existing ISO-9660 CD"
+ #: src/preferences.c:271
+ msgid "Dummy enabled by default"
 -msgstr ""
-+msgstr "Vorhandene ISO-9660 CD"
++msgstr "Dummy per Default eingeschaltet"
  
- #: src/cdrecord_options.c:170
--#, fuzzy
- msgid "Copy an data CD directly (only works with plain ISO-9660 CDs)"
- msgstr "Kopiert eine Daten CD direkt (funktioniert nur mit Standard ISO CDs)"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:177
--#, fuzzy
-+#: src/cdrecord_options.c:178
-+msgid "Path to device from which to copy (for example /dev/cd0a)"
-+msgstr "Pfad des Device von dem kopiert werden soll (z.B. /dev/cd0a)"
-+
-+#: src/cdrecord_options.c:181
- msgid "Path to device from which to copy (for example /dev/hdb or /dev/cdrom)"
--msgstr "Pfad des Device von dem kopiert werden soll (z.B. /dev/hdb)"
-+msgstr ""
-+"Pfad des Device von dem kopiert werden soll (z.B. /dev/hdb oder /dev/cdrom)"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:185 src/mainwindow.c:99
-+#: src/cdrecord_options.c:190 src/mainwindow.c:99
- msgid "Audio Files"
+ #: src/preferences.c:274
+ msgid "Have the dummy run checkbox ticked when starting gcombust."
 -msgstr ""
-+msgstr "Audiodateien"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:189
--#, fuzzy
-+#: src/cdrecord_options.c:194
- msgid ""
- "Make CD-DA (audio CD) based on tracks selected in Audio Files (ie the ripped "
- "tracks on HD)"
--msgstr "Schreibe CD-DA (Audio CD) von ausgewählten Tracks"
-+msgstr ""
-+"Schreibe CD-DA (Audio CD) von ausgewählten Audiodateien (also die "
-+"digitalisierten Tracks als Dateien)"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:208
-+#: src/cdrecord_options.c:213
- msgid "Select speed:"
- msgstr "Schreibgeschwindigkeit:"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:227
-+#: src/cdrecord_options.c:232
- msgid "Misc options"
- msgstr "Verschiedene Optionen"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:248
-+#: src/cdrecord_options.c:253
- msgid "FIFO size:"
- msgstr "FIFO Größe"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:251
-+#: src/cdrecord_options.c:256
- msgid ""
- "Set the fifo size (default is 4 MB, and it will be used if nothing is "
- "specified) - goes directly to the cdrecord fs= option so the syntax is the "
-@@ -389,11 +384,11 @@
- "ist) - geht direkt in cdrecords fs= Option, d.h. die Syntax ist die gleiche "
- "wie cdrecords (z.B. 10x63k = 630 kBytes)"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:260
-+#: src/cdrecord_options.c:265
- msgid "Dummy test run"
- msgstr "Dummy Testlauf"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:264
-+#: src/cdrecord_options.c:269
- msgid ""
- "Go trought every step of the recording process, but leave the laser off - "
- "good way to make sure everything is ok and that the system can cope with the "
-@@ -403,19 +398,19 @@
- "Möglichkeit sicherzustellen daß alles OK ist und das System die Belastung "
- "verträgt"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:268
-+#: src/cdrecord_options.c:273
- msgid "Eject disk when done"
- msgstr "Schublade öffnen wenn fertig"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:271
-+#: src/cdrecord_options.c:276
- msgid "Eject the disk when done, some devices require this."
- msgstr "Öffnet die Schublade wenn fertig, manche Laufwerke benötigen das."
- 
--#: src/cdrecord_options.c:274
-+#: src/cdrecord_options.c:279
- msgid "Pad"
- msgstr ""
- 
--#: src/cdrecord_options.c:278
-+#: src/cdrecord_options.c:283
- msgid ""
- "Usable if your drive can't read the last sectors of a track or if you want "
- "to be able to read the CD on an old Linux system with the ISO-9660 "
-@@ -425,27 +420,27 @@
- "kann oder um die CD auf alten Linux Systemen mit ISO-9660 read ahead bug "
- "lesen zu können"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:282
-+#: src/cdrecord_options.c:287
- msgid "DAO"
- msgstr ""
++msgstr "gcombust startet mit ausgewähltem `dummy run'."
  
--#: src/cdrecord_options.c:286
-+#: src/cdrecord_options.c:291
- msgid "Set Disk At Once mode - needs an image"
- msgstr "Disk At Once Modus - benötigt ein Image"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:288 src/preferences.c:201
-+#: src/cdrecord_options.c:293 src/preferences.c:225
- msgid "Swab audio"
- msgstr ""
- 
--#: src/cdrecord_options.c:292 src/preferences.c:206
-+#: src/cdrecord_options.c:297 src/preferences.c:230
- msgid "Asume audio data is in byte-swapped (little-endian) order"
- msgstr "Nimmt an audio Daten sind byte-vertauscht (little-endian)"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:295
-+#: src/cdrecord_options.c:300
- msgid "Get size"
- msgstr "Größe übergeben"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:300
-+#: src/cdrecord_options.c:305
- msgid ""
- "When burning on the fly, some drives need to know the size of the track "
- "before starting. Enable this option if your drive requiers this. If burning "
-@@ -457,36 +452,36 @@
- "im DAO Modus ohne Imagedatei geschrieben wird benötigen alle Laufwerke dies "
- "(wird dann automatisch eingeschaltet)."
- 
--#: src/cdrecord_options.c:339
-+#: src/cdrecord_options.c:344
- msgid "CD-RW"
- msgstr ""
+ #: src/preferences.c:290
+ #, c-format
+@@ -1401,7 +1407,7 @@
  
--#: src/cdrecord_options.c:346
-+#: src/cdrecord_options.c:351
- msgid "Blank type:"
- msgstr "Blank Typ:"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:350
-+#: src/cdrecord_options.c:355
- msgid "all"
- msgstr "Komplett"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:355
-+#: src/cdrecord_options.c:360
- msgid "fast"
- msgstr "Schnell"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:360
-+#: src/cdrecord_options.c:365
- msgid "Blank CD"
- msgstr "CD löschen"
- 
--#: src/cdrecord_options.c:361
-+#: src/cdrecord_options.c:366
- msgid "Blank the CD-RW (note that the Misc options above apply here, too)"
- msgstr ""
- "Löscht eine CD-RW (s. auch die Einstellungen unter `Verschiedene Optionen')"
+ #: src/readers.c:232
+ msgid "You need to insert an empty disk"
+-msgstr ""
++msgstr "Leere Disk muß eingelegt sein"
  
--#: src/cdrecord_options.c:460
-+#: src/cdrecord_options.c:465
- msgid " Combust! "
- msgstr ""
+ #: src/status_text.c:119
+ msgid "mkisofs output"
+@@ -1429,34 +1435,37 @@
  
--#: src/cdrecord_options.c:461
-+#: src/cdrecord_options.c:466
- msgid "Start burning"
- msgstr "Brennprozeß starten"
- 
-@@ -528,6 +523,8 @@
- " haven't selected the filename of the image \n"
- " you wish to make! "
- msgstr ""
-+" `Imagedatei erzeugen' ausgewählt aber \n"
-+" kein Dateiname für die Imagedatei ausgewählt!"
+ #: src/verify.c:55
+ msgid " No mointpoint for master supplied "
+-msgstr ""
++msgstr " Kein Mountpoint für Master angegeben "
  
- #: src/command.c:531
+ #: src/verify.c:61
  msgid ""
-@@ -541,7 +538,7 @@
- msgid "No files selected"
- msgstr "Keine Dateien ausgewählt"
- 
--#: src/common_gtk.c:75 src/preferences.c:421
-+#: src/common_gtk.c:75 src/preferences.c:445
- msgid "Ok"
+ "There are not paths added in the Data Files \n"
+ "- aborting verify"
  msgstr ""
++"Keine Pfade für Datenverzeichnisse angegeben \n"
++"- Verify abgebrochen"
  
-@@ -561,23 +558,27 @@
- msgid "Scsibus:"
- msgstr ""
- 
--#: src/common_gtk.c:148 src/common_gtk.c:156 src/common_gtk.c:164
-+#: src/common_gtk.c:149 src/common_gtk.c:162 src/common_gtk.c:175
-+msgid "See /sbin/dmesg and man cdrecord"
-+msgstr "Siehe /sbin/dmesg und man cdrecord"
-+
-+#: src/common_gtk.c:152 src/common_gtk.c:165 src/common_gtk.c:178
- msgid "See /proc/scsi/scsi and man cdrecord"
- msgstr "Siehe /proc/scsi/scsi und man cdrecord"
- 
--#: src/common_gtk.c:172
-+#: src/common_gtk.c:187
- msgid "Check scsi settings"
- msgstr "scsi Einstellungen überprüfen"
- 
--#: src/common_gtk.c:176
-+#: src/common_gtk.c:191
- msgid "Checks if a driver for the selected drive is present"
- msgstr "Testet ob ein Treiber für das ausgewählte Laufwerk vorhanden ist"
- 
--#: src/common_gtk.c:184
-+#: src/common_gtk.c:199
- msgid "Detect scsi drive"
- msgstr "scsi Laufwerk erkennen"
- 
--#: src/common_gtk.c:187
-+#: src/common_gtk.c:202
+ #: src/verify.c:203
  msgid ""
- "Automaticaly locates your drive, press multiple times to cycle trough scsi "
- "devices if you have more than one"
-@@ -585,11 +586,11 @@
- "Sucht das Laufwerk auf dem(n) scsi bus(sen), evtl. mehrfach anklicken wenn "
- "meherere Laufwerke vorhanden sind"
- 
--#: src/common_gtk.c:198
-+#: src/common_gtk.c:213
- msgid "Reset drive"
- msgstr "scsi Reset"
- 
--#: src/common_gtk.c:201
-+#: src/common_gtk.c:216
- msgid "Try  to reset the SCSI bus where the CD recorder is located"
- msgstr "Versucht den SCSI bus zu resetten an dem das CD Laufwerk hängt"
- 
-@@ -600,10 +601,14 @@
- " (Preferences window opened, at least the path to \n"
- " mkisofs or mkhybrid need to be filled in) "
+ "*** *** ***\n"
+ "Verify finnished.\n"
  msgstr ""
-+" Konnte Konfigurationsdatei nicht öffnen.\n"
-+" Bitte gcombust im menu Datei/Voreinstellungen konfigurieren \n"
-+" (Voreinstellungs-Fenster geöffnet, mindestens die Pfade zu \n"
-+" mkisofs oder mkhybrid müssen ausgefüllt werden)"
- 
- #: src/config_files.c:259
- msgid " Could not open config file for writing! \n"
--msgstr ""
-+msgstr " Konnte Konfigurationsdatei nicht zum schreiben öffnen! \n"
- 
- #: src/detect_scsi.c:81 src/detect_scsi.c:97
- msgid " Could not detect if swab is to be used or not. "
-@@ -618,9 +623,8 @@
- "(falsche scsi einstellungen oder keine Permission für das Device)!"
- 
- #: src/detect_scsi.c:115
--#, fuzzy
- msgid "    Settings ok!    "
--msgstr "Einstellungen OK!"
-+msgstr "  Einstellungen OK!  "
- 
- #: src/detect_scsi.c:121 src/detect_scsi.c:229 src/menu.c:169
- msgid "OK"
-@@ -693,15 +697,16 @@
- msgstr "Folge symbolischen Links bei der Erzeugung der Imagedatei"
- 
- #: src/filepicker.c:193
--#, fuzzy
- msgid "Include dirname"
--msgstr "Alle Dateien"
-+msgstr "Verzeichnisse hinzufügen"
++"*** *** ***\n"
++"Verify beendet.\n"
  
- #: src/filepicker.c:198
- msgid ""
- "Include the directory names on the top of the image (if this option is "
- "disabled the _contents_ of the directories added will appear at the root)"
- msgstr ""
-+"Füge die Namen der Verzeichnisse in der Root der CD hinzu (wenn diese Option "
-+"aus ist erscheinen die _Inhalte_ der Verzeichnisse in der Root)"
- 
- #: src/filepicker.c:207
- msgid "Include all"
-@@ -731,7 +736,7 @@
- 
- #: src/mainwindow.c:94
- msgid "Data Files"
+ #: src/verify.c:221
+ msgid " A verify is already running! "
 -msgstr ""
-+msgstr "Datenverzeichnisse"
- 
- #: src/mainwindow.c:104
- msgid "Burn"
-@@ -762,7 +767,6 @@
- msgstr "/Datei/_Beenden"
- 
- #: src/menu.c:53
--#, fuzzy
- msgid "/File selection"
- msgstr "/D_atenauswahl"
- 
-@@ -795,7 +799,6 @@
- msgstr "/_Hilfe"
- 
- #: src/menu.c:67
--#, fuzzy
- msgid "/Help/_About"
- msgstr "/Hilfe/_Über"
- 
-@@ -853,7 +856,17 @@
- "Erzeugt Multisession Image (hängt neues Image an altes an) - die erste "
- "zusätzliche Session verbraucht zusätzlich ca. 22 MB, weitere je ca. 13 MB."
- 
--#: src/multisession.c:49
-+#: src/multisession.c:50
-+msgid ""
-+"Path to old session image, usually the drive where the multisession CD is "
-+"(/dev/cd0a), but can also be an existing image on disk. Leave this empty for "
-+"first session."
-+msgstr ""
-+"Pfad zum Session Image, normalerweise das Device wo die Multisession CD ist "
-+"(/dev/cd0a), aber kann auch eine vorhandene Imagedatei auf disk sein. Leer "
-+"lassen für die erste Session."
-+
-+#: src/multisession.c:55
- msgid ""
- "Path to old session image, usually the drive where the multisession CD is "
- "(/dev/hdb), but can also be an existing image on disk. Leave this empty for "
-@@ -863,7 +876,7 @@
- "(/dev/hdb), aber kann auch eine vorhandene Imagedatei auf disk sein. Leer "
- "lassen für die erste Session."
- 
--#: src/multisession.c:54
-+#: src/multisession.c:61
- msgid "Path to old session"
- msgstr "Pfad zum Session Image"
- 
-@@ -1122,13 +1135,12 @@
- msgstr "Durchsucht die Dateiinhalte nach Apple/Unix Dateiformaten"
++msgstr " Ein Verify läuft schon! "
  
- #: src/options.c:56
--#, fuzzy
- msgid "netatalk"
--msgstr "Verzeichnis übernehmen"
-+msgstr ""
- 
- #: src/options.c:56
- msgid "Look for NETATALK Macintosh files"
+ #: src/verify.c:231
+ msgid " No mointpoint for copy supplied "
 -msgstr ""
-+msgstr "suche NETATALK Macintosh Dateien"
++msgstr " Kein Mountpoint für Kopie angegeben "
  
- #: src/options.c:60
- msgid "Boot image: "
-@@ -1189,129 +1201,172 @@
+ #: src/verify.c:288
+ msgid "Verify from:"
+-msgstr ""
++msgstr "Verify von:"
  
- #. mkisofs
- #: src/preferences.c:80
+ #: src/verify.c:294
 -#, fuzzy
- msgid "mkisofs"
--msgstr "mkisofs Ausgabe"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/preferences.c:87
-+msgid ""
-+"Open up filerequester and sets the path to the mkisofs program (eg "
-+"/usr/local/bin/mkisofs)"
-+msgstr ""
-+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkisofs zu setzen (also z.B. "
-+"/usr/local/bin/mkisofs)"
+ msgid "Data files"
+ msgstr "Datenverzeichnisse"
  
--#: src/preferences.c:86
-+#: src/preferences.c:91
- msgid ""
- "Open up filerequester and sets the path to the mkisofs program (eg "
- "/usr/bin/mkisofs)"
+@@ -1465,40 +1474,49 @@
+ "Verify against the files selected in the data source window, don't use any "
+ "image."
  msgstr ""
-+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkisofs zu setzen (also z.B. "
-+"/usr/bin/mkisofs)"
++"Verify gegen die Dateien die im Datenverzeichnisfenster angegeben sind, kein "
++"Image benutzen."
  
--#: src/preferences.c:90
-+#: src/preferences.c:96
- msgid "Select path to mkisofs"
+ #: src/verify.c:303
+ msgid "Mounted filesystem"
 -msgstr ""
-+msgstr "mkisofs suchen"
++msgstr "Gemounted'e Filesystems"
  
- #. mkhybrid
--#: src/preferences.c:102
--#, fuzzy
-+#: src/preferences.c:108
- msgid "mkhybrid"
--msgstr "mkhybrid benutzen"
-+msgstr ""
- 
--#: src/preferences.c:108
-+#: src/preferences.c:115
-+msgid ""
-+"Open up filerequester and sets the path to the mkhbrid program (eg "
-+"/usr/local/bin/mkhybrid)"
-+msgstr ""
-+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkhbrid zu setzen (also z.B. "
-+"/usr/local/bin/mkhbrid)"
-+
-+#: src/preferences.c:119
- msgid ""
- "Open up filerequester and sets the path to the mkhbrid program (eg "
- "/usr/bin/mkhybrid)"
- msgstr ""
-+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu mkhbrid zu setzen (also z.B. "
-+"/usr/bin/mkhbrid)"
- 
--#: src/preferences.c:112
-+#: src/preferences.c:124
- msgid "Select path to mkhbyrd"
+ #: src/verify.c:306
+ msgid "Verify against a mounted filesystem."
 -msgstr ""
-+msgstr "mkhbrid suchen"
- 
- #. cdrecord
--#: src/preferences.c:124
--#, fuzzy
-+#: src/preferences.c:136
- msgid "cdrecord"
--msgstr "cdrecord Ausgabe"
-+msgstr ""
- 
--#: src/preferences.c:130
-+#: src/preferences.c:143
-+msgid ""
-+"Open up filerequester and sets the path to the cdrecord program (eg "
-+"/usr/local/bin/cdrecord)"
-+msgstr ""
-+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu cdrecord zu setzen (also z.B. "
-+"/usr/local/bin/cdrecord)"
-+
-+#: src/preferences.c:147
- msgid ""
- "Open up filerequester and sets the path to the cdrecord program (eg "
- "/usr/bin/cdrecord)"
- msgstr ""
-+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu cdrecord zu setzen (also z.B. "
-+"/usr/bin/cdrecord)"
++msgstr "Verify gegen ein gemountetes Filesystem."
  
--#: src/preferences.c:134
-+#: src/preferences.c:152
- msgid "Select path to cdrecord"
--msgstr ""
-+msgstr "cdrecord suchen"
- 
- #. cdlabelgen
--#: src/preferences.c:146
-+#: src/preferences.c:164
- msgid "cdlabelgen"
- msgstr ""
- 
--#: src/preferences.c:152
-+#: src/preferences.c:171
-+msgid ""
-+"Open up filerequester and sets the path to the cdlabelgen program (eg "
-+"/usr/local/bin/cdlabelgen)"
-+msgstr ""
-+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu cdlabelgen zu setzen (also z.B. "
-+"/usr/local/bin/cdlabelgen)"
-+
-+#: src/preferences.c:175
+ #: src/verify.c:311
  msgid ""
- "Open up filerequester and sets the path to the cdlabelgen program (eg "
- "/usr/bin/cdlabelgen)"
+ "Where the master image is mounted (for example /mnt/cdrom) - for now you "
+ "must mount the master yourself."
  msgstr ""
-+"Öffnet Dateiauswahl um den Pfad zu cdlabelgen zu setzen (also z.B. "
-+"/usr/bin/cdlabelgen)"
++"Wo das Master Image gemounted ist (z.B. /mnt/cdrom) - muß bis auf weiteres "
++"ausserhalb gcombust gemacht werden."
  
--#: src/preferences.c:156
-+#: src/preferences.c:180
- msgid "Select path to cdlabelgen"
+ #: src/verify.c:324
+ msgid "Verify against (ie the copy):"
 -msgstr ""
-+msgstr "cdlabelgen suchen"
- 
--#: src/preferences.c:230
-+#: src/preferences.c:254
- msgid "Enable tooltips"
--msgstr ""
-+msgstr "Tooltips einschalten"
- 
--#: src/preferences.c:233
-+#: src/preferences.c:257
- msgid "Toggles display of all tooltips"
--msgstr ""
-+msgstr "Schaltet Anzeige aller Tooltips an oder aus"
- 
--#: src/preferences.c:237
-+#: src/preferences.c:261
- msgid "Progressbar has own window"
--msgstr ""
-+msgstr "Fortschritts-Anzeige im eigenen Fenster"
- 
--#: src/preferences.c:240
-+#: src/preferences.c:264
- msgid ""
- "If disabled the progressinfo-widget is created as a child to the mainwindow, "
- "and not in a window of it's own"
- msgstr ""
-+"Bestimmt ob die Fortschritts-Anzeige (MBs written, minutes remaining...) in "
-+"ein eines Fenster oder ins Hauptfenster kommt"
++msgstr "Verify gegen (also die Kopie):"
  
--#: src/preferences.c:256
-+#: src/preferences.c:280
- #, c-format
+ #: src/verify.c:328
  msgid ""
- " %s does not exist, \n"
- " some of gcombusts operations will not work "
+ "Where the copy is mounted (for example /mnt/cdr) - for now you must mount "
+ "the copy yourself"
  msgstr ""
-+" %s existiert nicht, \n"
-+" einige von gcombusts Funktionen werden nicht laufen "
++"Wo die Kopie gemounted ist (z.B. /mnt/cdr) - muß bis auf weiteres ausserhalb "
++"gcombust gemacht werden."
  
--#: src/preferences.c:261
-+#: src/preferences.c:285
- #, c-format
+ #: src/verify.c:333
  msgid ""
- " %s is a directory, \n"
- " it should be the complete path to the executable file, \n"
- "including the program name"
- msgstr ""
-+" %s ist ein Verzeichnis, \n"
-+" es sollte der komplette Pfad zur ausführbaren Datei sein, \n"
-+"inclusive dem Programnamen"
- 
--#: src/preferences.c:374
--#, fuzzy
-+#: src/preferences.c:398
- msgid "Preferences"
--msgstr "/Datei/_Voreinstellungen..."
-+msgstr "Voreinstellungen"
- 
- #. add notebookpage labels
--#: src/preferences.c:399
-+#: src/preferences.c:423
- msgid "Program paths"
--msgstr ""
-+msgstr "Programm Pfade"
- 
--#: src/preferences.c:403
-+#: src/preferences.c:427
- msgid "Devices"
+ "Start verifying - for now only a filesystem verify is available (basically a "
+ "diff -r --brief master copy is done). The operation can take quite some time."
  msgstr ""
- 
--#: src/preferences.c:406
-+#: src/preferences.c:430
- msgid "Misc"
--msgstr ""
-+msgstr "Verschiedenes"
- 
--#: src/preferences.c:414
-+#: src/preferences.c:438
- msgid "Cancel"
--msgstr ""
-+msgstr "Abbruch"
++"Verify beginnen - bis auf weiteres ist nur ein Filesystemvergleich möglich "
++"(macht einen diff -r --brief Master Kopie).  Dies kann eine ganze Zeit "
++"dauern."
  
--#: src/preferences.c:416
-+#: src/preferences.c:440
- msgid "Forget changes"
+ #: src/verify.c:364
+ msgid "Differences between master/copy (if any) bellow:"
 -msgstr ""
-+msgstr "Änderungen vergessen"
++msgstr "Unterschiede zwischen Master und Kopie hier (so vorhanden):"
  
--#: src/preferences.c:423
-+#: src/preferences.c:447
- msgid "Accept and save changes"
--msgstr ""
-+msgstr "Änderungen übernehmen und speichern"
- 
- #: src/progressbars.c:102
- msgid "Making image, please wait."
-@@ -1358,7 +1413,6 @@
- msgstr "cdrecord Ausgabe"
- 
- #: src/status_text.c:147
--#, fuzzy
- msgid "Autoscroll text"
- msgstr "Text automatisch scrollen"
- 
-@@ -1368,11 +1422,11 @@
+ #~ msgid ""
+ #~ "Open up filerequester and sets the path to the mkisofs program (eg "
+@@ -1530,9 +1548,6 @@
  
- #: src/status_text.c:155
- msgid "Clear"
--msgstr ""
-+msgstr "Löschen"
- 
- #: src/status_text.c:157
- msgid "Clears the text boxes"
--msgstr ""
-+msgstr "Löscht die Textboxen"
- 
  #~ msgid "Image type"
  #~ msgstr "Image Typ"
+-
+-#~ msgid "No image"
+-#~ msgstr "Kein Image"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
Index: pkg/PLIST
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvs/ports/sysutils/gcombust/pkg/PLIST,v
retrieving revision 1.3
diff -u -u -r1.3 PLIST
--- PLIST	1999/08/14 08:04:56	1.3
+++ PLIST	1999/08/18 22:21:14
@@ -4,5 +4,6 @@
 share/locale/de/LC_MESSAGES/gcombust.mo
 share/locale/es/LC_MESSAGES/gcombust.mo
 share/locale/ja/LC_MESSAGES/gcombust.mo
+share/locale/no/LC_MESSAGES/gcombust.mo
 share/locale/sv/LC_MESSAGES/gcombust.mo
 @dirrm share/doc/gcombust

>Release-Note:
>Audit-Trail:
>Unformatted:


To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-ports" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199908182307.BAA04691>