From owner-cvs-src@FreeBSD.ORG Wed Sep 27 09:11:03 2006 Return-Path: X-Original-To: cvs-src@FreeBSD.org Delivered-To: cvs-src@FreeBSD.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 87A2816A403; Wed, 27 Sep 2006 09:11:03 +0000 (UTC) (envelope-from scottl@samsco.org) Received: from pooker.samsco.org (pooker.samsco.org [168.103.85.57]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 3C3CC43D76; Wed, 27 Sep 2006 09:10:58 +0000 (GMT) (envelope-from scottl@samsco.org) Received: from [192.168.254.14] (imini.samsco.home [192.168.254.14]) (authenticated bits=0) by pooker.samsco.org (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id k8R92MBW017573; Wed, 27 Sep 2006 03:02:27 -0600 (MDT) (envelope-from scottl@samsco.org) Message-ID: <451A3E1E.2070403@samsco.org> Date: Wed, 27 Sep 2006 03:02:22 -0600 From: Scott Long User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; en-US; rv:1.7.7) Gecko/20050416 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: Daniel Gerzo References: <200609261959.k8QJxqkh068350@repoman.freebsd.org> <20060926202339.GA2039@haakonia.hitnet.RWTH-Aachen.DE> <20060927034124.2c57b517.trhodes@FreeBSD.org> <20060927075314.GQ54669@submonkey.net> <20060927041526.6b33a348.trhodes@FreeBSD.org> <20060927084514.GR54669@submonkey.net> <20060927104921.jd9ee4550kssgc04@mail.rulez.sk> In-Reply-To: <20060927104921.jd9ee4550kssgc04@mail.rulez.sk> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=3.8 tests=ALL_TRUSTED autolearn=failed version=3.1.1 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.1 (2006-03-10) on pooker.samsco.org Cc: Tom Rhodes , src-committers@FreeBSD.org, cvs-src@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org, brueffer@FreeBSD.org, Ceri Davies Subject: Re: cvs commit: src/share/examples/mdoc example.4 X-BeenThere: cvs-src@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the src tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 27 Sep 2006 09:11:03 -0000 Daniel Gerzo wrote: > Quoting Ceri Davies : > >> >> No, we're arguing over grammar. The sentence currently renders as >> something like: >> >> Alternatively, to load the fxp(4) as a module at boot time... >> > > I proposed the following change: > > Alternatively, to load > .Ns Nm > module at boot time... > >> That's wrong. Getting rid of "the" works. >> > It should read: Alternatively, to load the fxp(4) driver as a module at boot time... not Alternatively, to load fxp(4) module at boot time... nor Alternatively, to load the fxp(4) as a module at boot time... nor Alternatively, to load the fxp(4) as a module at boot time... The following is correct, but is inconsistent with the preceding context. There has been no introduction in text of the term 'module', so trying to interchange it with the term 'driver', which has been introduced, is clumsy. Furthermore, the terms 'driver' and 'module' are not synonymous in the context, and thus are not interchangable. Alternatively, to load the fxp(4) module at boot time... That said, attention to detail in the docs is _always_ appreciated, and good, open discussions are always welcomed. It's just a bit surrealistic to watch a grammar discussion happen between a group of non-native speakers at 3am =-) Scott