From owner-svn-doc-head@FreeBSD.ORG Tue Feb 11 22:36:06 2014 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-head@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) (using TLSv1 with cipher ADH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id D59FCF66; Tue, 11 Feb 2014 22:36:06 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:2068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id A56D81A86; Tue, 11 Feb 2014 22:36:06 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org ([127.0.1.70]) by svn.freebsd.org (8.14.8/8.14.8) with ESMTP id s1BMa6dO034409; Tue, 11 Feb 2014 22:36:06 GMT (envelope-from dru@svn.freebsd.org) Received: (from dru@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.8/8.14.8/Submit) id s1BMa6f8034408; Tue, 11 Feb 2014 22:36:06 GMT (envelope-from dru@svn.freebsd.org) Message-Id: <201402112236.s1BMa6f8034408@svn.freebsd.org> From: Dru Lavigne Date: Tue, 11 Feb 2014 22:36:06 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r43880 - head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-head@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.17 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for the doc tree for head List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 11 Feb 2014 22:36:07 -0000 Author: dru Date: Tue Feb 11 22:36:06 2014 New Revision: 43880 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/43880 Log: White space fix only. Translators can ignore. Sponsored by: iXsystems Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Tue Feb 11 22:06:19 2014 (r43879) +++ head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Tue Feb 11 22:36:06 2014 (r43880) @@ -833,11 +833,10 @@ Comment out for now. If needed, can be a Locale Configuration for Specific Languages - + This section provides configuration examples for localizing - a &os; system for the - Russian language. It then provides some - additional resources for localizing other languages. + a &os; system for the Russian language. It then provides some + additional resources for localizing other languages. @@ -854,130 +853,129 @@ Comment out for now. If needed, can be a Russian - To set this locale for the login shell, add the following lines into each - user's ~/.login_conf: + To set this locale for the login shell, add the following + lines into each user's + ~/.login_conf: - me:My Account:\ + me:My Account:\ :charset=KOI8-R:\ :lang=ru_RU.KOI8-R: - To configure the console, add the following lines to - /etc/rc.conf: + To configure the console, add the following lines to + /etc/rc.conf: - keymap="ru.koi8-r" + keymap="ru.koi8-r" scrnmap="koi8-r2cp866" font8x16="cp866b-8x16" font8x14="cp866-8x14" font8x8="cp866-8x8" mousechar_start=3 - For each ttyv entry in - /etc/ttys, use - cons25r as the terminal type. - - printers - To configure printing, a special output filter is needed - to convert from KOI8-R to CP866 since most printers with Russian characters come with - hardware code page CP866. &os; includes a default - filter for this purpose, /usr/libexec/lpr/ru/koi2alt. - To use this filter, add this entry to /etc/printcap: + For each ttyv entry in + /etc/ttys, use + cons25r as the terminal type. + + printers + To configure printing, a special output filter is needed + to convert from KOI8-R to CP866 since most printers with + Russian characters come with hardware code page CP866. &os; + includes a default filter for this purpose, + /usr/libexec/lpr/ru/koi2alt. To use this + filter, add this entry to + /etc/printcap: - lp|Russian local line printer:\ + lp|Russian local line printer:\ :sh:of=/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt:\ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/output/lpd:lf=/var/log/lpd-errs: - Refer to &man.printcap.5; for a more detailed - explanation. - - To configure - support for Russian filenames in mounted &ms-dos; - file systems, include and the locale name when adding an entry to - /etc/fstab: + Refer to &man.printcap.5; for a more detailed + explanation. - /dev/ad0s2 /dos/c msdos rw,-Lru_RU.KOI8-R 0 0 + To configure support for Russian filenames in mounted + &ms-dos; file systems, include and the + locale name when adding an entry to + /etc/fstab: - Refer to - &man.mount.msdosfs.8; for more details. + /dev/ad0s2 /dos/c msdos rw,-Lru_RU.KOI8-R 0 0 + Refer to &man.mount.msdosfs.8; for more details. - To configure Russian fonts for &xorg;, - install the - x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic - package. Then, check the "Files" section in - /etc/X11/xorg.conf. The - following line must be added before - any other FontPath entries: + To configure Russian fonts for + &xorg;, install the + x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic package. + Then, check the "Files" section in + /etc/X11/xorg.conf. The following line + must be added before any other + FontPath entries: - FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/cyrillic" + FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/cyrillic" - Additional Cyrillic - fonts are available in the Ports Collection. + Additional Cyrillic fonts are available in the Ports + Collection. - To activate a Russian keyboard, add the following - to the "Keyboard" section of - /etc/xorg.conf: + To activate a Russian keyboard, add the following to the + "Keyboard" section of + /etc/xorg.conf: - Option "XkbLayout" "us,ru" + Option "XkbLayout" "us,ru" Option "XkbOptions" "grp:toggle" - Make sure that XkbDisable is - commented out in that file. + Make sure that XkbDisable is + commented out in that file. - For grp:toggle use - Right Alt, for - grp:ctrl_shift_toggle use CtrlShift. - For grp:caps_toggle use - CapsLock. The old - CapsLock function is still available - in LAT mode only using ShiftCapsLock. - grp:caps_toggle - does not work in &xorg; for - some unknown reason. - - If the keyboard has &windows; keys, - and some non-alphabetical keys are mapped incorrectly, - add the following line to - /etc/xorg.conf: - - Option "XkbVariant" ",winkeys" - - - The Russian XKB keyboard may not work with - non-localized applications. - - - Minimally localized applications should call a - XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL); - function early in the program. - - See - KOI8-R for X Window for more instructions on - localizing Xorg - applications. For more general - information about KOI8-R encoding, refer to + For grp:toggle use + Right Alt, for + grp:ctrl_shift_toggle use CtrlShift. + For grp:caps_toggle use + CapsLock. The old + CapsLock function is still available in LAT + mode only using ShiftCapsLock. + grp:caps_toggle does not work in + &xorg; for some unknown + reason. + + If the keyboard has &windows; keys, and + some non-alphabetical keys are mapped incorrectly, add the + following line to /etc/xorg.conf: + + Option "XkbVariant" ",winkeys" + + + The Russian XKB keyboard may not work with + non-localized applications. + + + Minimally localized applications should call a + XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL); + function early in the program. + + See + KOI8-R for X Window for more instructions on + localizing Xorg applications. For + more general information about KOI8-R encoding, refer to KOI8-R - - Russian Net Character Set. + Russian Net Character Set. Additional Language-Specific Resources - + Some intro text here... localization Traditional Chinese - + localization German - - + + localization Greek - + localization Japanese @@ -986,69 +984,70 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"localization Korean - + - - Traditional Chinese for Taiwan + + Traditional Chinese for Taiwan - - The &os;-Taiwan Project has a Chinese HOWTO for - &os; at http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/ - using many Chinese ports. The current editor for the - &os; Chinese HOWTO is Shen Chuan-Hsing - statue@freebsd.sinica.edu.tw. - - - - - German Language Localization for All ISO 8859-1 - Languages - - - Slaven Rezic eserte@cs.tu-berlin.de wrote a - tutorial on using umlauts on &os;. The tutorial - is written in German and is available at http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html. - - - - - Greek Language Localization - - - Nikos Kokkalis nickkokkalis@gmail.com has - written a complete article on Greek support in &os;. It is - available here, - in Greek only, as part of the official &os; Greek - documentation. - - - - - Japanese and Korean Language Localization - - - For Japanese, refer to http://www.jp.FreeBSD.org/, - and for Korean, refer to http://www.kr.FreeBSD.org/. - - - - - Non-English &os; Documentation - - - Some &os; contributors have translated parts of the - &os; documentation to other languages. They are available - through links on the main site or in - /usr/share/doc. - - - + + The &os;-Taiwan Project has a Chinese HOWTO for &os; + at http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/ + using many Chinese ports. The current editor for the + &os; Chinese HOWTO is Shen + Chuan-Hsing + statue@freebsd.sinica.edu.tw. + + + + + German Language Localization for All ISO 8859-1 + Languages + + + Slaven eserte@cs.tu-berlin.de wrote a + tutorial on using umlauts on &os;. The tutorial is + written in German and is available at http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html. + + + + + Greek Language Localization + + + Nikos Kokkalis nickkokkalis@gmail.com + has written a complete article on Greek support in &os;. + It is available here, + in Greek only, as part of the official &os; Greek + documentation. + + + + + Japanese and Korean Language Localization + + + For Japanese, refer to http://www.jp.FreeBSD.org/, + and for Korean, refer to http://www.kr.FreeBSD.org/. + + + + + Non-English &os; Documentation + + + Some &os; contributors have translated parts of the + &os; documentation to other languages. They are + available through links on the main site or + in /usr/share/doc. + + +