Date: Sat, 26 Mar 2005 22:20:36 +0100 From: peter@bgnett.no (Peter N. M. Hansteen) To: freebsd-questions@freebsd.org Subject: Re: mot de passe root Message-ID: <86d5tmkst7.fsf@amidala.datadok.no> In-Reply-To: <968029093.20050326192627@wanadoo.fr> (Anthony Atkielski's message of "Sat, 26 Mar 2005 19:26:27 %2B0100") References: <968029093.20050326192627@wanadoo.fr>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Anthony Atkielski <atkielski.anthony@wanadoo.fr> writes: > Localizing software destabilizes it; localized versions always contain > more bugs (often very hard-to-find bugs) than original versions. I fail to see how switching from one set of message strings files in a correctly written application would destabilize it. > Localized versions are a constant source of trouble. Even Windows, > which makes special provisions for localization, is still far more > bug-prone in non-English versions, and I always try to install > U.S.-English versions if I can get them. Oh, you're talking about Windows. Yes, there's been a lot of localization related trouble there. But then we're relatively safe from the secret brainfarts of Microsoft developers here. -- Peter N. M. Hansteen, member of the first RFC 1149 implementation team http://www.blug.linux.no/rfc1149/ http://www.datadok.no/ http://www.nuug.no/ "First, we kill all the spammers" The Usenet Bard, "Twice-forwarded tales"
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?86d5tmkst7.fsf>