From owner-freebsd-stable@FreeBSD.ORG Thu Feb 21 12:18:42 2013 Return-Path: Delivered-To: freebsd-stable@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.FreeBSD.org [8.8.178.115]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id A9FAF1B9C for ; Thu, 21 Feb 2013 12:18:42 +0000 (UTC) (envelope-from hausen@punkt.de) Received: from kagate.punkt.de (kagate.punkt.de [217.29.33.131]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4499B6A8 for ; Thu, 21 Feb 2013 12:18:42 +0000 (UTC) Received: from hugo10.ka.punkt.de ([217.29.45.10]) by gate2.intern.punkt.de with ESMTP id r1L8wI3N016644; Thu, 21 Feb 2013 09:58:18 +0100 (CET) Received: from hausen-mbp.intern.punkt.de (hausen-mbp.intern.punkt.de [217.29.45.135] (may be forged)) by hugo10.ka.punkt.de (8.14.2/8.14.2) with ESMTP id r1L8wIwc015278; Thu, 21 Feb 2013 09:58:18 +0100 (CET) (envelope-from hausen@punkt.de) Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 6.2 \(1499\)) Subject: Re: Poudriere questions From: "Patrick M. Hausen" In-Reply-To: <5125E0CE.7030709@madpilot.net> Date: Thu, 21 Feb 2013 09:58:17 +0100 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <4DCD9F0B-9230-4F91-968C-810C15B06466@punkt.de> References: <2954D7E9-5FBD-4A9E-A097-195F2BBB195E@punkt.de> <512502C3.9010702@madpilot.net> <0A93B8B5-9C00-4E5E-A0CC-D8CF51A65A82@punkt.de> <512507A5.5080307@madpilot.net> <2F88E216-2412-4FA2-99BE-36DB37D15EC0@punkt.de> <5125E0CE.7030709@madpilot.net> To: Guido Falsi X-Mailer: Apple Mail (2.1499) Cc: freebsd-stable@freebsd.org X-BeenThere: freebsd-stable@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Production branch of FreeBSD source code List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 21 Feb 2013 12:18:42 -0000 Hi, all, Am 21.02.2013 um 09:54 schrieb Guido Falsi : > Sorry, I forgot to mention: no tabs. tabs have a spacial meaning to = make. > They mean a shell command follows and should be used only in make = targets. I *should* have guessed as much ;-) Of course tabs are syntactically = relevant. Thanks again. Patrick--=20 punkt.de GmbH * Kaiserallee 13a * 76133 Karlsruhe Tel. 0721 9109 0 * Fax 0721 9109 100 info@punkt.de http://www.punkt.de Gf: J=FCrgen Egeling AG Mannheim 108285