From owner-cvs-src@FreeBSD.ORG Wed Sep 27 10:13:17 2006 Return-Path: X-Original-To: cvs-src@FreeBSD.org Delivered-To: cvs-src@FreeBSD.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id AF98616A403; Wed, 27 Sep 2006 10:13:17 +0000 (UTC) (envelope-from scottl@samsco.org) Received: from pooker.samsco.org (pooker.samsco.org [168.103.85.57]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id BA9A443D46; Wed, 27 Sep 2006 10:13:16 +0000 (GMT) (envelope-from scottl@samsco.org) Received: from [192.168.254.11] (phobos.samsco.home [192.168.254.11]) (authenticated bits=0) by pooker.samsco.org (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id k8RADASA018037; Wed, 27 Sep 2006 04:13:15 -0600 (MDT) (envelope-from scottl@samsco.org) Message-ID: <451A4EB5.4090208@samsco.org> Date: Wed, 27 Sep 2006 04:13:09 -0600 From: Scott Long User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; en-US; rv:1.7.13) Gecko/20060414 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: Tom Rhodes References: <200609261959.k8QJxqkh068350@repoman.freebsd.org> <20060926202339.GA2039@haakonia.hitnet.RWTH-Aachen.DE> <20060927034124.2c57b517.trhodes@FreeBSD.org> <20060927075314.GQ54669@submonkey.net> <20060927041526.6b33a348.trhodes@FreeBSD.org> <20060927084514.GR54669@submonkey.net> <20060927104921.jd9ee4550kssgc04@mail.rulez.sk> <451A3E1E.2070403@samsco.org> <20060927055313.28313885.trhodes@FreeBSD.org> In-Reply-To: <20060927055313.28313885.trhodes@FreeBSD.org> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=3.8 tests=ALL_TRUSTED autolearn=failed version=3.1.1 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.1 (2006-03-10) on pooker.samsco.org Cc: src-committers@FreeBSD.org, cvs-src@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org, danger@FreeBSD.org, brueffer@FreeBSD.org, ceri@submonkey.net Subject: Re: cvs commit: src/share/examples/mdoc example.4 X-BeenThere: cvs-src@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the src tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 27 Sep 2006 10:13:17 -0000 Tom Rhodes wrote: > On Wed, 27 Sep 2006 03:02:22 -0600 > Scott Long wrote: > > >>Daniel Gerzo wrote: >> >> >>>Quoting Ceri Davies : >>> >>> >>>>No, we're arguing over grammar. The sentence currently renders as >>>>something like: >>>> >>>> Alternatively, to load the fxp(4) as a module at boot time... >>>> >>> >>>I proposed the following change: >>> >>>Alternatively, to load >>>.Ns Nm >>>module at boot time... >>> >>> >>>>That's wrong. Getting rid of "the" works. >>>> >>> >>It should read: >> >>Alternatively, to load the fxp(4) driver as a module at boot time... >> >>not >> >>Alternatively, to load fxp(4) module at boot time... >> >>nor >> >>Alternatively, to load the fxp(4) as a module at boot time... >> >>nor >> >>Alternatively, to load the fxp(4) as a module at boot time... >> >>The following is correct, but is inconsistent with the preceding >>context. There has been no introduction in text of the term >>'module', so trying to interchange it with the term 'driver', which >>has been introduced, is clumsy. Furthermore, the terms 'driver' and >>'module' are not synonymous in the context, and thus are not >>interchangable. >> >>Alternatively, to load the fxp(4) module at boot time... > > > I'd like to see "driver" and "module" removed from this particular > example page. :) > Considering that this is meant for section 4 of the manual, and intro.4 says the following: INTRO(4) FreeBSD Kernel Interfaces Manual INTRO(4) NAME intro -- introduction to devices and device drivers The terms 'driver' and 'module' are very much appropriate when talking about 'device drivers'. Scott