Date: Sat, 2 Apr 2016 22:16:01 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r48524 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports Message-ID: <201604022216.u32MG1Zg058042@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Sat Apr 2 22:16:00 2016 New Revision: 48524 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48524 Log: Update to r48368: Remove a commented out section anout pkg_ from the ports chapter. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sat Apr 2 15:07:10 2016 (r48523) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sat Apr 2 22:16:00 2016 (r48524) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.xml,v 1.111 2011/12/19 17:13:33 bcr Exp $ - basiert auf: r47483 + basiert auf: r48368 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ports"> <info><title>Installieren von Anwendungen: Pakete und Ports</title> @@ -412,234 +412,6 @@ Info: Lists information about open files </itemizedlist> </sect1> - <!-- - <sect1 xml:id="packages-using"> - <info> - <authorgroup> - <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Beigesteuert von </contrib></author> - </authorgroup> - - </info> - - <title>Verwendung von Binärpaketen</title> - - <para>Derzeit befindet sich &os; in einer Übergangsphase auf ein - neues Paketverwaltungssystem. Benutzer möchten vielleicht die - Vorteile von <link linkend="pkgng-intro">pkg</link> bei der - Verwaltung von Drittanbieter-Paketen in &os; kennenlernen. - Benutzer, die noch nicht auf <application>pkg</application> - migriert haben, können die traditionelle Methode zur Verwaltung - der Paketdatenbank verwenden.</para> - - <para>Diese Methode der Paketverwaltung verwendet ein - Datenbankverzeichnis, <filename>/var/db/pkg</filename>, um - Versionen und Dateien von installierten Anwendungen - aufzuzeichnen. Verschiedene Werkzeuge interagieren mit dem - Datenbankverzeichnis und werden verwendet, um Binärpakete zu - verwalten. Solche Kommandos beginnen mit - <literal>pkg_</literal>. Dieser Abschnitt bietet einen - Überblick über die Kommandos, die verwendet werden, um - Binärpakete zu installieren, zu löschen und um Informationen - über Pakete zu sammeln. Jedes Kommando verfügt über viele - Optionen, mit den das Verhalten angepasst werden kann. In den - aufgeführten Manualpages finden Sie weitere Informationen und - Anwendungsbeispiele.</para> - - <sect2> - <title>Installieren eines Pakets</title> - - <indexterm> - <primary>Pakete</primary> - <secondary>installieren</secondary> - </indexterm> - - <indexterm> - <primary><command>pkg_add</command></primary> - </indexterm> - <para>Benutzen Sie &man.pkg.add.1;, um ein Binärpaket von - einem lokalen &os;-Medium oder über einen entfernten - &os;-Paketserver zu installieren. Obwohl das &os;-Medium - keine Netzwerkverbindung für die Installation von Paketen - benötigt, wird es wahrscheinlich nicht die neuesten Versionen - der Binärpakete enthalten, da die Versionen kontinuierlich auf - den &os;-Paketservern neu gebaut werden. Verwenden Sie - &man.pkg.add.1; mit <literal>-r</literal> (für remote), um ein - Paket von einem Server zu installieren. Dies bestimmt - automatisch das nötige Objektformat und die richtige Version - des Pakets, lädt dieses dann von einem Paketserver und - installiert es, ohne dass weitere Benutzereingriffe nötig - sind.</para> - - <indexterm> - <primary><command>pkg_add</command></primary></indexterm> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r <replaceable>lsof</replaceable></userinput></screen> - - <para>In diesem Beispiel wird <literal>lsof</literal> ohne - Versionsnummer verwendet, da bei der Installation von Paketen - von einem entfernten Server keine Versionen angegeben werden - dürfen. Wenn Sie einen anderen &os; FTP-Mirror verwenden möchten, - geben Sie den Mirror in der Umgebungsvariablen - <envar>PACKAGESITE</envar> an. &man.pkg.add.1; benutzt - &man.fetch.3;, um Dateien herunterzuladen. Umgebungsvariablen wie - <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar> und - <envar>FTP_PASSWORD</envar> werden dabei berücksichtigt. - Wenn Sie durch eine Firewall geschützt werden, müssen Sie - vielleicht eine oder mehrere dieser Umgebungsvariablen setzen oder - einen FTP oder HTTP Proxy verwenden. Eine Liste der - unterstützten Umgebungsvariablen für <acronym>FTP</acronym> - finden Sie in &man.fetch.3;.</para> - - <note> - <para>Unter &os.current; oder &os.stable; holt &man.pkg.add.1; - die neueste Version einer Anwendung. Unter einer -RELEASE - Version holt es die Version der Anwendung, die - im Release enthalten ist. Sie können dieses Verhalten - ändern, indem Sie die Umgebungsvariable - <envar>PACKAGESITE</envar> überschreiben. Auf einem - &os; 9.1-RELEASE System, versucht - &man.pkg.add.1; in der Voreinstellung die Pakete von - <literal>ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-9.1-release/Latest/</literal> - zu laden. Um &man.pkg.add.1; zu zwingen, nur - &os; 9-STABLE-Pakete herunterzuladen, setzen Sie - <envar>PACKAGESITE</envar> auf - <literal>ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-9-stable/Latest/</literal>.</para> - </note> - - <para>Pakete werden im <filename>.tbz</filename>-Format - ausgeliefert. Sie sind unter - <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/</uri>, - oder im Verzeichnis <filename>/packages</filename> auf der - &os;-DVD-Distribution. Die Struktur des - Paketbaums entspricht der Verzeichnisstruktur unter - <filename>/usr/ports</filename>. Jede Kategorie besitzt ein - eigenes Verzeichnis und alle Pakete befinden sich im - Verzeichnis <filename>All</filename>.</para> - </sect2> - - <sect2> - <title>Verwalten von Paketen</title> - - <indexterm> - <primary>Pakete</primary> - <secondary>verwalten</secondary> - </indexterm> - - <para>Benutzen Sie &man.pkg.info.1;, um alle installierten - Pakete und deren Beschreibung anzuzeigen.</para> - - <indexterm> - <primary><command>pkg_info</command></primary> - </indexterm> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info</userinput> -colordiff-1.0.13 Tool to colorize diff output -docbook-1.4 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD -...</screen> - - <para>Benutzen Sie &man.pkg.version.1;, um einen Überblick über - die Versionen aller installierten Pakete und einen Vergleich - zu den aktuellen Versionen aus der lokal installierten - Ports-Sammlung anzuzeigen:</para> - - <indexterm> - <primary><command>pkg_version</command></primary> - </indexterm> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version</userinput> -colordiff = -docbook = -...</screen> - - <para>Die Symbole in der zweiten Spalte zeigen das Alter des Pakets - im Vergleich zu der lokalen Version aus der Ports-Sammlung an.</para> - - <informaltable frame="none" pgwide="1"> - <tgroup cols="2"> - <thead> - <row> - <entry>Symbol</entry> - <entry>Bedeutung</entry> - </row> - </thead> - - <tbody> - <row> - <entry>=</entry> - <entry>Die Version des installierten Paketes stimmt mit der - Version aus der lokalen Ports-Sammlung überein.</entry> - </row> - - <row> - <entry><</entry> - <entry>Die installierte Version ist älter als die - Version aus der lokalen Ports-Sammlung.</entry> - </row> - - <row> - <entry>></entry> - <entry>Die installierte Version ist neuer als die aus - der Ports-Sammlung, was vermutlich bedeutet, dass - die lokale Ports-Sammlung veraltet ist.</entry> - </row> - - <row> - <entry>?</entry> - <entry>Das installierte Paket konnte im Ports-Index - nicht gefunden werden. Dies kann passieren, wenn ein - installierter Port aus der Ports-Sammlung entfernt - wurde oder einen neuen Namen erhalten hat.</entry> - </row> - - <row> - <entry>*</entry> - <entry>In der Ports-Sammlung befinden sich mehrere Versionen - der Anwendung.</entry> - </row> - - <row> - <entry>!</entry> - <entry>Das installierte Paket ist zwar im Index enthalten, - aus irgendeinem Grund war <command>pkg_version</command> - aber nicht in der Lage, die Versionsnummer des - installierten Pakets mit der Versionsnummer des - entsprechenden Eintrags im Index zu vergleichen.</entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - </sect2> - - <sect2> - <title>Entfernen eines Pakets</title> - <indexterm> - <primary><command>pkg_delete</command></primary> - </indexterm> - <indexterm> - <primary>Pakete</primary> - <secondary>entfernen</secondary> - </indexterm> - - <para>Um ein zuvor installiertes Paket zu entfernen, benutzen - Sie &man.pkg.delete.1;.</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete <replaceable>xchat-2.8.8_1</replaceable></userinput></screen> - - <para>Beachten Sie, dass &man.pkg.delete.1; die vollständige - Bezeichnung des Pakets benötigt. Die Eingabe von - <replaceable>xchat</replaceable> anstelle von - <replaceable>xchat-2.8.8_1</replaceable> wäre im obigen - Beispiel daher nicht ausreichend. Benutzen Sie - &man.pkg.version.1;, um die Versionsnummer des Pakets - herausfinden, oder verwenden Sie Wildcards:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete xchat\*</userinput></screen> - - <para>In diesem Beispiel werden alle Pakete gelöscht, deren - Name mit <literal>xchat</literal> beginnt.</para> - </sect2> - </sect1> - --> - <sect1 xml:id="pkgng-intro"> <title>Benutzen von <application>pkg</application> zur Verwaltung von Binärpaketen</title>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201604022216.u32MG1Zg058042>