From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Fri Dec 14 11:34:08 2012 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id E607EB43; Fri, 14 Dec 2012 11:34:08 +0000 (UTC) (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:2068::e6a:0]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C985D8FC08; Fri, 14 Dec 2012 11:34:08 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by svn.freebsd.org (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id qBEBY8LZ050985; Fri, 14 Dec 2012 11:34:08 GMT (envelope-from ryusuke@svn.freebsd.org) Received: (from ryusuke@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.5/8.14.5/Submit) id qBEBY8Sr050984; Fri, 14 Dec 2012 11:34:08 GMT (envelope-from ryusuke@svn.freebsd.org) Message-Id: <201212141134.qBEBY8Sr050984@svn.freebsd.org> From: Ryusuke SUZUKI Date: Fri, 14 Dec 2012 11:34:08 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r40383 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 14 Dec 2012 11:34:09 -0000 Author: ryusuke Date: Fri Dec 14 11:34:08 2012 New Revision: 40383 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/40383 Log: - Merge the following from the English version: r39727 -> r40082 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.sgml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml Thu Dec 13 22:12:47 2012 (r40382) +++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml Fri Dec 14 11:34:08 2012 (r40383) @@ -3,7 +3,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: r40082 + Original revision: r40153 $FreeBSD$ --> @@ -357,8 +357,9 @@ Port: lsof-4.87.a,7 Path: /usr/ports/sysutils/lsof Info: Lists information about open files (similar to fstat(1)) + もっと詳しく検索するには、 - make search + make search key=string または make quicksearch key=string @@ -633,6 +634,415 @@ docbook = + + <application>pkgng</application> によるバイナリ + package の管理 + + pkgng は、伝統的な &os; の + pkg_install package + 管理ツールの置き換えとなるものであり、 + バイナリ packages をより早く、 + より簡単に管理できるようにする数多くの機能を提供します。 + pkgng の最初のリリースは + 2012 年 8 月に行われました。 + + pkgngports-mgmt/portmasterports-mgmt/portupgrade などの + port 管理ツールの置き換えではありません。 + ports-mgmt/portmaster および + ports-mgmt/portupgrade は、 + サードパーティ製ソフトウェアをバイナリ packages および + Ports Collection の両方の形式からインストールできますが、 + pkgng はバイナリ packages のみをインストールします。 + + + <application>pkgng</application> 入門 + + &os; 9.1 以降では、 + pkgng のための "ブートストラップ" + ユーティリティが用意されています。 + ブートストラップユーティリティは pkgng + をダウンロードし、インストールします。 + + システムをブートストラップするためには、 + 以下を実行してください。 + + &prompt.root; /usr/sbin/pkg + + これより前のバージョンの &os; では、Ports Collection + または packages を用いてインストールする必要があります。 + + pkgng port + をインストールするには以下を実行してください。 + + &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/pkg +&prompt.root; make +&prompt.root; make install clean + + package からインストールするには以下を実行してください。 + + &prompt.root; pkg_add -r pkg + + + pkgng package 管理ユーティリティは、 + &os; 7.X および + &os; 8.0 には対応していません。 + + + &os; のインストールがすでに行われているようなシステムでは、 + pkg_install package + データベースを新しいフォーマットへ変換する必要があります。 + 変換を行うには以下を実行してください。 + + &prompt.root; pkg2ng + + このステップは、 + サードパーティ製ソフトウェアがまだインストールされていないような、 + 新しくインストールされた直後のシステムでは必要ありません。 + + + このステップは非可逆です。 + 一度 package データベースを pkgng + フォーマットへと変換したら、pkg_install + ツールを使うべきではありません。 + + + + package データベースの変換では、 + 新しいバージョンへのデータ変換に伴いエラーが出力されることがあります。 + 通常、これらのエラーは無視して構いませんが、 + pkg2ng 終了後に表示される、 + 変換に失敗したサードパーティ製ソフトウェアの一覧については、 + これらのソフトウェアを手動で修正する必要があります。 + + + &os; のバージョンが + 10.X より前であれば、 + 以下の行を /etc/make.conf に追加して、 + &os; Ports Collection がソフトウェアの登録に、 + pkg_install + ではなく pkgng + を用いるように設定してください。 + + WITH_PKGNG= yes + + + + <application>pkgng</application> 環境の設定 + + pkgng package 管理システムでは、 + ほとんどのコマンドに対して、package リポジトリを使います。 + デフォルトの package リポジトリは + /usr/local/etc/pkg.conf、または + PACKAGESITE 環境変数で定義されます。 + この環境変数は、設定ファイルを上書きします。 + + その他の pkgng + の設定オプションについては、 + pkg.conf(5) に記述されています。 + + + + 基本的な <application>pkgng</application> の操作 + + pkgng の利用情報は、 + man.pkg(8) のマニュアルページや、 + pkg を引数なしに実行すると表示されます。 + + pkgng コマンドの引数は、 + コマンドに固有なマニュアルページに記述されています。 + たとえば、pkg install のマニュアルページを読むには、 + 以下を実行してください。 + + &prompt.root; pkg help install + + &prompt.root; man pkg-install + + + <application>pkgng</application> を使ってインストールされた + package の情報を得るには + + pkg info を実行すると、 + システムにインストールされている package 情報が得られます。 + &man.pkg.info.1; 同様、すべての package のバージョン、 + および説明の一覧が表示されます。 + + ある特定の package の情報が必要であれば、 + 以下を実行してください。 + + &prompt.root; pkg info packagename + + たとえば、システムにインストールされている + pkgng の情報を調べるには、 + 以下のように実行してください。 + + &prompt.root; pkg info pkg +pkg-1.0.2 New generation package manager + + + + <application>pkgng</application> + を用いた packages のインストールと削除 + + 通常、ほとんどの &os; ユーザは、バイナリパッケージを + pkg install + packagename + でインストールすることでしょう。 + + &prompt.root; pkg install packagename + + で説明した通り、 + pkg install はリポジトリデータを使用します。 + これとは反対に、pkg-add(8) ではリポジトリデータは用いられなければ、 + 定義されている PACKAGESITE も使われません。 + そのため、依存関係は適切には追跡されず、足りない依存についてもリモートホストからダウンロードすることもありません。 + この節では、pkg install の使用方法について説明します。 + pkg add の使用方法については pkg-add(8) + をご覧ください。 + + 追加のバイナリ package は、 + pkg install によりインストールされます。 + たとえば、 + curl をインストールするには以下を実行してください。 + + &prompt.root; pkg install curl +Updating repository catalogue +Repository catalogue is up-to-date, no need to fetch fresh copy +The following packages will be installed: + + Installing ca_root_nss: 3.13.5 + Installing curl: 7.24.0 + +The installation will require 4 MB more space + +1 MB to be downloaded + +Proceed with installing packages [y/N]: y +ca_root_nss-3.13.5.txz 100% 255KB 255.1KB/s 255.1KB/s 00:00 +curl-7.24.0.txz 100% 1108KB 1.1MB/s 1.1MB/s 00:00 +Checking integrity... done +Installing ca_root_nss-3.13.5... done +Installing curl-7.24.0... done + + 新しい package と依存関係から追加された package は、 + インストール済み package 一覧に表示されます。 + + &prompt.root; pkg info +ca_root_nss-3.13.5 The root certificate bundle from the Mozilla Project +curl-7.24.0 Non-interactive tool to get files from FTP, GOPHER, HTTP(S) servers +pkg-1.0.2 New generation package manager + + 必要のなくなった packages は、 + pkg delete を使って削除できます。 + たとえば、curl が必要なくなったら、 + 以下のようにして削除できます。 + + &prompt.root; pkg delete curl +The following packages will be deleted: + + curl-7.24.0_1 + +The deletion will free 3 MB + +Proceed with deleting packages [y/N]: y +Deleting curl-7.24.0_1... done + + + + <application>pkgng</application> による package + のアップグレード + + pkg version + を用いて古くなった packages を見つけることができます。 + ローカルに ports ツリーがない場合には、 + pkg-version(8) は、リモートリポジトリのカタログを利用します。 + そうでなければ、ローカルの ports ツリーを使って + package のバージョンを同定します。 + + pkgng を用いて、 + package を新しいバージョンにアップグレードできます。 + curl + の新しいバージョンがリリースされた場合に、ローカル package + を以下のようにして新しいバージョンにアップグレードできます。 + + &prompt.root; pkg upgrade +Updating repository catalogue +repo.txz 100% 297KB 296.5KB/s 296.5KB/s 00:00 +The following packages will be upgraded: + + Upgrading curl: 7.24.0 -> 7.24.0_1 + +1 MB to be downloaded + +Proceed with upgrading packages [y/N]: y +curl-7.24.0_1.txz 100% 1108KB 1.1MB/s 1.1MB/s 00:00 +Checking integrity... done +Upgrading curl from 7.24.0 to 7.24.0_1... done + + + + <application>pkgng</application> による package + の検証 + + 時折、Ports Collection + に含まれているソフトウェアに脆弱性が見つかることがあります。 + pkgng は、ports-mgmt/portaudit package + 同様の検証機能を持っています。 + システムにインストールされているソフトウェアを検証するには、 + 以下のように実行してください。 + + &prompt.root; pkg audit -F + + + + + 高度な <application>pkgng</application> の利用 + + + <application>pkgng</application> によるリーフ依存 ports + の自動削除 + + package を削除すると、不必要な依存 ports、たとえば上の例では + security/ca_root_nss + が残されることがあります。 + これらの packages は、インストールされたままで、 + どこからも依存されません。 + 依存のために導入され、現在は不必要になった package は、 + 以下のようにすると自動的に検出され、削除されます。 + + &prompt.root; pkg autoremove +Packages to be autoremoved: + ca_root_nss-3.13.5 + +The autoremoval will free 723 kB + +Proceed with autoremoval of packages [y/N]: y +Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done + + + + <application>pkgng</application> package + データベースのバックアップ + + pkg_install + package 管理システムとは異なり、 + pkgng には package + データベースバックアップのメカニズムが含まれています。 + package データベースの内容を手動でバックアップするには、 + 以下を実行してください。 + + &prompt.root; pkg backup -d pkgng.db + + + ファイル名の pkgng.db + を適切なファイル名に置き換えてください。 + + + さらに、pkgng は + package データベースを毎日自動的にバックアップする + &man.periodic.8; スクリプトを含んでいます。 + &man.periodic.conf.5; の中で、 + daily_backup_pkgng_enable を + YES に設定するとバックアップされます。 + + + pkg_install + の定期的なスクリプトが、 + package データベースを同様にバックアップすることを避けるためには、 + &man.periodic.conf.5; の中で、 + daily_backup_pkgdb_enable を + NO に設定してください。 + + + 過去にバックアップした package + データベースの中身をリストアするには、以下を実行してください。 + + &prompt.root; pkg backup -r /path/to/pkgng.db + + + + 古くなった <application>pkgng</application> package + の削除 + + デフォルトでは、pkgng + はキャッシュディレクトリにバイナリ packages を保存します。 + このディレクトリは、pkg.conf(5) の + PKG_CACHEDIR 変数で定義されます。 + pkg upgrade を使って packages + をアップグレードする際には、 + アップグレードされた package + の古いバージョンは自動的には削除されません。 + + システムから古いバイナリ package を削除するには、 + 以下を実行してください。 + + &prompt.root; pkg clean + + + + <application>pkgng</application> package + メタデータの変更 + + 歴史的に &os; Ports Collection + は、メジャーバージョン番号の変更に対応できます。 + pkg_install とは異なり、 + pkgng には、 + package の情報をアップデートするコマンドが組み込まれています。 + たとえば、lang/php5 のバージョンが、もともとは + 5.3 でしたが、5.4 + がリリースされたことに伴い + lang/php53 + へと名前が変更される場合、 + pkg_install では、 + package のデータベースを、 + どの port がインストール元であったかという情報を変更するために + ports-mgmt/portmaster + のような別のソフトウェアを必要とします。 + + ports-mgmt/portmaster および + ports-mgmt/portupgrade + ports とは異なり、引数に与えるバージョンの新、旧の順番は異なります。 + pkgng での構文は、pkg set -o + category/oldport:category/newport となります。 + + たとえば、上記の例の package の情報を変更するには、 + 以下のように実行してください。 + + &prompt.root; pkg set -o lang/php5:lang/php53 + + 別の例として、lang/ruby18lang/ruby19 にアップデートするには、 + 以下のようにしてください。 + + &prompt.root; pkg set -o lang/ruby18:lang/ruby19 + + 最後の例として、 + libglut 共有ライブラリの情報を graphics/libglut から graphics/freeglut へと変更するには、 + 以下のように実行してください。 + + &prompt.root; pkg set -o graphics/libglut:graphics/freeglut + + + package の情報を変更したら、多くの場合、 + 情報が変更された package に依存している + packages を再インストールすることが重要となります。 + 依存 packages を再インストールするには、 + 以下のように実行してください。 + + &prompt.root; pkg install -Rf graphics/freeglut + + + + + + Ports Collection の利用