From owner-freebsd-chat Thu Aug 29 21:30:37 2002 Delivered-To: freebsd-chat@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.FreeBSD.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 265BA37B400 for ; Thu, 29 Aug 2002 21:30:36 -0700 (PDT) Received: from web40009.mail.yahoo.com (web40009.mail.yahoo.com [66.218.78.27]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with SMTP id F0E7143E3B for ; Thu, 29 Aug 2002 21:30:35 -0700 (PDT) (envelope-from stellarnomadine@yahoo.com) Message-ID: <20020830043035.82769.qmail@web40009.mail.yahoo.com> Received: from [202.249.25.36] by web40009.mail.yahoo.com via HTTP; Thu, 29 Aug 2002 21:30:35 PDT Date: Thu, 29 Aug 2002 21:30:35 -0700 (PDT) From: Carla Quiblat Subject: SPOT To: freebsd-chat@freebsd.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org Hello, Since this is -chat, I thought it might be ok to ask something off-topic (non-freebsd specific). Can someone translate "Satellite Pour l’Observation de la Terre" for me? Is it Satellite for Weather Observation? I'm not French and I've searched google but google just points to more French pages I don't really understand. Thanks, carla __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Finance - Get real-time stock quotes http://finance.yahoo.com To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message