From owner-freebsd-hackers Thu Oct 12 10:56:26 1995 Return-Path: owner-hackers Received: (from root@localhost) by freefall.freebsd.org (8.6.12/8.6.6) id KAA23506 for hackers-outgoing; Thu, 12 Oct 1995 10:56:26 -0700 Received: from phaeton.artisoft.com (phaeton.Artisoft.COM [198.17.250.211]) by freefall.freebsd.org (8.6.12/8.6.6) with ESMTP id KAA23501 for ; Thu, 12 Oct 1995 10:56:21 -0700 Received: (from terry@localhost) by phaeton.artisoft.com (8.6.11/8.6.9) id KAA15487; Thu, 12 Oct 1995 10:51:00 -0700 From: Terry Lambert Message-Id: <199510121751.KAA15487@phaeton.artisoft.com> Subject: Re: Patch to talk client To: serg@bcs1.bcs.zaporizhzhe.ua (Sergey Shkonda) Date: Thu, 12 Oct 1995 10:51:00 -0700 (MST) Cc: hackers@FreeBSD.ORG, eugen@zgik.zaporizhzhe.ua In-Reply-To: <199510121302.AA07744@bcs1.bcs.zaporizhzhe.ua> from "Sergey Shkonda" at Oct 12, 95 03:02:36 pm X-Mailer: ELM [version 2.4 PL24] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Length: 568 Sender: owner-hackers@FreeBSD.ORG Precedence: bulk > > There are patch to talk client for support 8-bit > talking (for example in russian language) I don't understand the need for a translation table. If the talkers on both ends are using the same 8 bit character set (ie: KOI-8), then as long as their displays display the characters they type as themselves, a translation table should be unnecessary. The 8-bit cleanliness should go in; the translation table should not. Terry Lambert terry@lambert.org --- Any opinions in this posting are my own and not those of my present or previous employers.