From owner-freebsd-doc Sat Mar 2 6:18:49 2002 Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from mta02-svc.ntlworld.com (mta02-svc.ntlworld.com [62.253.162.42]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 27F7037B419 for ; Sat, 2 Mar 2002 06:18:45 -0800 (PST) Received: from hukins.hn.org ([62.253.89.204]) by mta02-svc.ntlworld.com (InterMail vM.4.01.03.27 201-229-121-127-20010626) with SMTP id <20020302141843.KHMZ8848.mta02-svc.ntlworld.com@hukins.hn.org> for ; Sat, 2 Mar 2002 14:18:43 +0000 Received: (qmail 98282 invoked by uid 1001); 2 Mar 2002 14:18:14 -0000 Date: Sat, 2 Mar 2002 14:18:14 +0000 From: Tom Hukins To: Michael Lucas Cc: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Subject: Re: Official -doc freeze proposal Message-ID: <20020302141814.A98115@eborcom.com> Mail-Followup-To: Tom Hukins , Michael Lucas , freebsd-doc@FreeBSD.ORG References: <20020221170951.B30225@blackhelicopters.org> <20020222.085904.28781226.hrs@eos.ocn.ne.jp> <200202221535.g1MFZx236793@bmah.dyndns.org> <20020226094226.B55250@blackhelicopters.org> <200203010100.g2110e001512@bmah.dyndns.org> <20020301032142.GA46101@hades.hell.gr> <3C7EF912.30001@pittgoth.com> <20020301090953.A87015@eborcom.com> <20020302112006.Q56195@nathan.ruhr.de> <20020302071734.A82120@blackhelicopters.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.2.5.1i In-Reply-To: <20020302071734.A82120@blackhelicopters.org>; from mwlucas@blackhelicopters.org on Sat, Mar 02, 2002 at 07:17:34AM -0500 Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org On Sat, Mar 02, 2002 at 07:17:34AM -0500, Michael Lucas wrote: > > My gut reaction is that a freeze is a freeze, and that we should > freeze for anything not blatantly, obviously wrong. Yes, this is the point I tried to make yesterday, but your description is more succinct. > Changes that do not directly affect the translation teams should be > allowed. This basically means typos. We should directly notify the > translation teams of these changes. I also think this is a good idea, but it should be clear how to "directly notify translation teams". This should be done in a way that both -doc committers and translation teams are happy with. > (Sorry to be pedantic here: we're seeing what a lack of ground rules > is doing to other parts of the Project at the moment. I don't want > -doc to have those sorts of issues. Nik is a nice relaxed team lead, > and if we can agree on these things ourselves he won't start to hate > us all come release time. :-) I'm sure there will be some teething problems with the first -doc freeze, but we'll learn from them. Your "directly notify translation teams" comment is one example of a procedure that different people will interpret differently. Hopefully nobody will get too upset as we figure out the best way implement a freeze. Tom To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message