From owner-freebsd-chat Fri Dec 25 16:45:50 1998 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id QAA17657 for freebsd-chat-outgoing; Fri, 25 Dec 1998 16:45:50 -0800 (PST) (envelope-from owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG) Received: from allegro.lemis.com (allegro.lemis.com [192.109.197.134]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id QAA17652 for ; Fri, 25 Dec 1998 16:45:46 -0800 (PST) (envelope-from grog@freebie.lemis.com) Received: from freebie.lemis.com (freebie.lemis.com [192.109.197.137]) by allegro.lemis.com (8.9.1/8.9.0) with ESMTP id LAA19077; Sat, 26 Dec 1998 11:15:13 +1030 (CST) Received: (from grog@localhost) by freebie.lemis.com (8.9.1/8.9.0) id LAA23858; Sat, 26 Dec 1998 11:15:16 +1030 (CST) Message-ID: <19981226111515.B12346@freebie.lemis.com> Date: Sat, 26 Dec 1998 11:15:15 +1030 From: Greg Lehey To: Mark Ovens , Brett Glass Cc: Mike Smith , chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: Regulated names (was: Crazy Laws) References: <4.1.19981224174155.03dd8670@127.0.0.1> <368378AB.969463E2@uk.radan.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Mailer: Mutt 0.91.1i In-Reply-To: <368378AB.969463E2@uk.radan.com>; from Mark Ovens on Fri, Dec 25, 1998 at 11:36:11AM +0000 WWW-Home-Page: http://www.lemis.com/~grog Organization: LEMIS, PO Box 460, Echunga SA 5153, Australia Phone: +61-8-8388-8286 Fax: +61-8-8388-8725 Mobile: +61-41-739-7062 Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.org On Friday, 25 December 1998 at 11:36:11 +0000, Mark Ovens wrote: > Brett Glass wrote: >> >> At 12:41 PM 12/24/98 -0800, Mike Smith wrote: >> >>> Chief? I don't know about that. But the language is "Franglais", and >>> the thus-named column in Punch Magazine was my first introduction to >>> the concept. >> >> I think that frustrated Frenchmen (and French teachers) were calling >> it "Franglish" long before Punch came out with the column. My first >> French teacher (who was in her 60's or 70's when I had her in elementary >> school in the 1960's) says that they called it that when she was little. > > FWIW, I've always known it as Franglais. I rather suspect that the the > case is that English speakers call it Franglais and French speakers call > it Franglish. Just by chance, I was reading an article in the Encyclopędia Britannica which referred to Franglais yesterday. > In France they have a law that says that all advertising must be in > French, which creates some rather strange anomalies e.g. English and > American schools in France must advertise (presumably for English > speaking pupils) in French :-/. They also made it a condition of > allowing Disney to build EuroDisney in France that the primary language > there is French. Now what's the French for French Fries..... Frites. Greg -- See complete headers for address, home page and phone numbers finger grog@lemis.com for PGP public key To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message