From owner-freebsd-users-jp@freebsd.org Sun Nov 12 13:46:52 2017 Return-Path: Delivered-To: freebsd-users-jp@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B24ADE722AB for ; Sun, 12 Nov 2017 13:46:52 +0000 (UTC) (envelope-from junchoon@dec.sakura.ne.jp) Received: from dec.sakura.ne.jp (dec.sakura.ne.jp [210.188.226.8]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 51D3C68690 for ; Sun, 12 Nov 2017 13:46:51 +0000 (UTC) (envelope-from junchoon@dec.sakura.ne.jp) Received: from fortune.joker.local (124-18-70-98.dz.commufa.jp [124.18.70.98]) (authenticated bits=0) by dec.sakura.ne.jp (8.15.2/8.15.2/[SAKURA-WEB]/20080708) with ESMTPA id vACDknRH033797; Sun, 12 Nov 2017 22:46:49 +0900 (JST) (envelope-from junchoon@dec.sakura.ne.jp) Date: Sun, 12 Nov 2017 22:46:48 +0900 From: Tomoaki AOKI To: freebsd-users-jp@freebsd.org Cc: maruyama@ism.ac.jp Message-Id: <20171112224648.eba393b3fbbc12959a149d67@dec.sakura.ne.jp> In-Reply-To: References: Organization: Junchoon corps X-Mailer: Sylpheed 3.6.0 (GTK+ 2.24.31; amd64-portbld-freebsd11.1) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [FreeBSD-users-jp 96159] Re: =?iso-2022-jp?b?emlwGyRCJSIhPCUrJSQlVkNmJE5GfEtcOGwlVSUhGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSQlaxsoQg==?= X-BeenThere: freebsd-users-jp@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.25 Precedence: list List-Id: Discussion relevant to FreeBSD communities in Japan List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 12 Nov 2017 13:46:52 -0000 青木@名古屋です。 converters/convmvは、指定したディレクトリ内のファイル一括 又は単一ファイル指定でファイル名の文字コード(エンコーディング) を変換するものです。 デフォルトの動作はDry-runですし、今回のようなケースだったり、 例えば従来ファイル名にShift-JISなりEUCなりを使っていたところ 時流に合わせ(観念し)てUTF-8に移行しよう、などという状況では 便利です。 ...古いバックアップを展開してみたらファイル名が化けまくっていて 何がなんだか分からない場合や、CHARSET設定がうまく機能しないNASで 端末毎に文字コードが違ってぐちゃぐちゃになっているのをまともな NASに移行しようという時等は特に。 変換不要なファイルは放って おいてくれますので。 On Sun, 12 Nov 2017 16:17:09 +0900 maruyama@ism.ac.jp (丸山直昌) wrote: > 梅本 様、皆 様 > > 丸山です。有難う。 > > まだ試していませんが、これまでの私の経験では以下の梅本さんの答えが本命の > 答えのように見えます。青木さんの仰るconverters/convmv というのが何なのか、 > 知らないし全然調べてもいないのですが、他はすべて私の経験では失敗に終わっ > た記憶があります。 > > 少しお待ちください。梅本さんのヒントを生かして ports から作ってみます。 > > Sun, 12 Nov 2017 15:51:59 +0900 > Hajimu UMEMOTO writes: > > >梅本です。 > > > >>>> Sun, 12 Nov 2017 11:54:15 +0900 の刻に「maruyama」、すなわち > >>>> 丸山直昌 氏曰く > > > >maruyama> るunzipを使って解凍してますが、日本語のファイル名のファイルは取り出すこ > >maruyama> とはできても、ファイル名が復元できなくて、困ることがあります。(ファイル > >maruyama> 名に重大な意味を込める人がいます。) > > > >ports/archivers/unzip を ICONV オプションを有効にして作リ、-Ocp932 あ > >るいは -Osjis オプションを指定すれば行けると思います。 > > > >maruyama> ICONV : off > > > >残念ながら、デフォルトでは有効になっていないのですよね。 > > > >-- > >梅本 肇 http://www.mahoroba.org/~ume/ > >ume@mahoroba.org ume@FreeBSD.org > >プログラムは書いた人の意図ではなく書かれた通り動く I hate Modula-3 :-) > > -------- > 丸山直昌@統計数理研究所 > _______________________________________________ > freebsd-users-jp@freebsd.org mailing list > https://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-users-jp > To unsubscribe, send any mail to "freebsd-users-jp-unsubscribe@freebsd.org" > -- 青木 知明 [Tomoaki AOKI]