Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 3 Oct 2000 14:20:58 -0200
From:      "Mario Sergio Fujikawa Ferreira" <lioux@uol.com.br>
To:        Dag-Erling Smorgrav <des@ofug.org>
Cc:        Mario Sergio Fujikawa Ferreira <lioux@uol.com.br>, freebsd-chat@freebsd.org, dcs@newsguy.com
Subject:   Re: Not so quick self-introduction :)
Message-ID:  <20001003142058.C957@Fedaykin.here>
In-Reply-To: <xzp7l7rfpm8.fsf@flood.ping.uio.no>; from des@ofug.org on Mon, Oct 02, 2000 at 01:28:57PM %2B0200
References:  <20001002012009.A41414@Fedaykin.here> <xzp7l7rfpm8.fsf@flood.ping.uio.no>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Mon, Oct 02, 2000 at 01:28:57PM +0200, Dag-Erling Smorgrav wrote:
> "Mario Sergio Fujikawa Ferreira" <lioux@uol.com.br> writes:
> > I am a fresh ports committer being sponsored by Will Andrews (will).
> > Hi, Mom.
> 
> Your mother reads -committers? Wow.
Mom,

	He does not believe you read it.
	As I am a probating committer as guess my sponsor
represents the mother figure for the time being. "What is that?"
"How do I do that? Is this the right way?"
	In many ways, it is like a fother (s/m/f/), gives the
helping hand but punishes as necessary.
	Isn't that right mom?

	And as pointed out by the fellow Brazilian, it is sort
of a inside joke. An idiomatic expression, though it also
applies for english. What some ppl say when they get the change
of appearing on TV? :)
	
In Tue, Oct 03, 2000 at 04:18:40PM +0900, Daniel C. Sobral wrote:
> <trivia>
> It's actually a long-standing trademark joke of a brazilian comics
> character.
> </trivia>

-- 
Mario S. F. Ferreira - UnB - Brazil - "I guess this is a signature."
lioux at ( freebsd dot org | linf dot unb dot br )
flames to beloved devnull@someotherworldbeloworabove.org


To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20001003142058.C957>