From owner-freebsd-current Fri Nov 29 14:02:44 1996 Return-Path: owner-current Received: (from root@localhost) by freefall.freebsd.org (8.7.5/8.7.3) id OAA09766 for current-outgoing; Fri, 29 Nov 1996 14:02:44 -0800 (PST) Received: from sequent.kiae.su (sequent.kiae.su [193.125.152.6]) by freefall.freebsd.org (8.7.5/8.7.3) with SMTP id OAA09754 for ; Fri, 29 Nov 1996 14:02:40 -0800 (PST) Received: by sequent.kiae.su id AA11170 (5.65.kiae-2 ); Sat, 30 Nov 1996 02:01:47 +0400 Received: by sequent.KIAE.su (UUMAIL/2.0); Sat, 30 Nov 96 02:01:46 +0400 Received: (from ache@localhost) by nagual.ru (8.8.3/8.8.3) id BAA00453; Sat, 30 Nov 1996 01:01:13 +0300 (MSK) Message-Id: <199611292201.BAA00453@nagual.ru> Subject: Re: Call for national time locales In-Reply-To: <199611292141.WAA27354@uriah.heep.sax.de> from J Wunsch at "Nov 29, 96 10:41:10 pm" To: joerg_wunsch@uriah.heep.sax.de Date: Sat, 30 Nov 1996 01:01:12 +0300 (MSK) Cc: freebsd-current@FreeBSD.org From: =?KOI8-R?Q?=E1=CE=C4=D2=C5=CA_=FE=C5=D2=CE=CF=D7?= (Andrey A. Chernov) Organization: self X-Class: Fast X-Mailer: ELM [version 2.4ME+ PL28 (25)] Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: owner-current@FreeBSD.org X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk > To my defense (the original timedef was mine), i thought that two- > letter abbreviations are quite more common in German, that's why i've > been using them in the first place. However, if Posix mandates them > to be three-letter, and given the uglyness of the comma problem, i'm > all for changing them into three-letter abbrevs as well. No, POSIX never mandates it, POSIX mandates real civil life abbreviations only. -- Andrey A. Chernov http://www.nagual.ru/~ache/