Date: Thu, 1 Nov 2012 09:54:24 +0000 (UTC) From: Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r39889 - head/ja_JP.eucJP/articles/contributing Message-ID: <201211010954.qA19sOqE063927@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ryusuke Date: Thu Nov 1 09:54:24 2012 New Revision: 39889 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39889 Log: - Merge the following from the English version: r34166 -> r39881 head/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.xml Thu Nov 1 03:53:41 2012 (r39888) +++ head/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.xml Thu Nov 1 09:54:24 2012 (r39889) @@ -10,7 +10,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: 1.510 + Original revision: r39881 $FreeBSD$ --> @@ -98,8 +98,8 @@ <listitem> <para>定期的に FAQ とハンドブックを通して読んでみてください。 もしまずい説明や古い事柄や完全に間違っていることなどがあれば私達に教えてください。 - さらに良いのは我々に修正案を送ることです (SGML - は学ぶのにそれほど難しくありませんが、 + さらに良いのは我々に修正案を送ることです + (Docbook は学ぶのにそれほど難しくありませんが、 プレインテキストでも問題はありません)。</para> </listitem> @@ -195,9 +195,8 @@ </listitem> <listitem> - <para>&posix; のような公式標準の写しを入手してください。 - <ulink - url="&url.base;/projects/c99/index.html">FreeBSD + <para>&posix; のような公式標準の写しを入手してください。<ulink + url="&url.base;/projects/c99/index.html">FreeBSD C99 & POSIX 標準適合プロジェクト</ulink>のウェブサイトに、 そういった標準へのリンクがいくつかあります。 FreeBSD の挙動を標準が要求するものと比較してください。挙動が異なる場合、 @@ -217,9 +216,12 @@ <sect2> <title>障害報告 (PR; Problem Report) データベースにおける作業</title> - <indexterm><primary>障害報告 (PR) データベース</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>障害報告 (PR) データベース</primary> + </indexterm> - <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">FreeBSD + <para><ulink + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">FreeBSD 障害報告一覧</ulink>では、現在問題となっている障害報告と、 FreeBSD の利用者によって提出された改良の要望すべての一覧を公開しています。 障害報告データベースには、 @@ -305,7 +307,9 @@ <sect2> <title>文書の変更</title> - <indexterm><primary>文書に関する提案</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>文書に関する提案</primary> + </indexterm> <para>文書の変更は &a.doc; が監督しています。 完全な説明は、<ulink @@ -424,8 +428,9 @@ 以下の二つです。</para> <orderedlist> - <indexterm><primary>BSD copyright</primary></indexterm> <listitem> + <indexterm><primary>BSD copyright</primary></indexterm> + <para>BSD コピーライト。 このコピーライトは <quote>権利に縛られない</quote> @@ -436,9 +441,14 @@ </listitem> <listitem> - <indexterm><primary>GPL</primary><see>GNU General Public License</see></indexterm> - - <indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>GPL</primary> + <see>GNU General Public License</see> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>GNU General Public License</primary> + </indexterm> <para>GNU一般公有使用許諾、または <quote>GPL</quote>。 このライセンスはコードを商用目的に使用する場合に余分な努力が求められるため、 @@ -490,7 +500,7 @@ THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - $Id$</programlisting> + $Id$</programlisting> <para>便宜をはかるため、 このテキストのコピーは次の場所に置いてあります。 @@ -550,8 +560,8 @@ Copyright (C) [年] また一般的に、私たちは自前で周辺機器を買う資金が不足しているため、 周辺機器のサポートを充実させるのにハードウェアの寄付はとても重要です。</para> - <sect3 id="donations"> - <title>資金の寄付</title> + <sect3> + <title><anchor id="donations"/>資金の寄付</title> <para>The FreeBSD Foundation は、 FreeBSD プロジェクトの目標を推進するために設立された、 @@ -564,20 +574,19 @@ Copyright (C) [年] <address> The FreeBSD Foundation <street>7321 Brockway Dr.</street> - <city>Boulder</city>, <state>CO</state> <postcode>80303</postcode> + <city>Boulder</city>, + <state>CO</state> <postcode>80303</postcode> <country>USA</country> - </address> - </para> + </address></para> <para>また、寄付の受け付けを PayPal を通じて web 経由でできるようになりました。 寄付をするには、The FreeBSD Foundation の - <ulink url="http://www.freebsdfoundation.org">web サイト</ulink>を - ぜひご覧ください。</para> + <ulink url="http://www.freebsdfoundation.org">web + サイト</ulink>をぜひご覧ください。</para> - <para>The FreeBSD Foundation に関するこれ以上の情報は - <ulink - url="http://people.FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html">The + <para>The FreeBSD Foundation に関するこれ以上の情報は <ulink + url="http://people.FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html">The FreeBSD Foundation -- an Introduction</ulink> を見てください。 Foundation への email での連絡は <email>bod@FreeBSDFoundation.org</email> @@ -587,7 +596,7 @@ Copyright (C) [年] <sect3> <title>ハードウェアの寄贈</title> - <indexterm><primary>寄贈</primary></indexterm> + <indexterm><primary>寄贈</primary></indexterm> <para>FreeBSD プロジェクトは適切な使い道のあるハードウェアの寄付を喜んで受け入れています。
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201211010954.qA19sOqE063927>