From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Dec 12 12:43:19 2018 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 22ACD130CADD; Wed, 12 Dec 2018 12:43:19 +0000 (UTC) (envelope-from ebrandi@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) server-signature RSA-PSS (4096 bits) client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id B931B914CA; Wed, 12 Dec 2018 12:43:18 +0000 (UTC) (envelope-from ebrandi@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id A6B8081F4; Wed, 12 Dec 2018 12:43:18 +0000 (UTC) (envelope-from ebrandi@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id wBCChItZ091890; Wed, 12 Dec 2018 12:43:18 GMT (envelope-from ebrandi@FreeBSD.org) Received: (from ebrandi@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id wBCChIoh091888; Wed, 12 Dec 2018 12:43:18 GMT (envelope-from ebrandi@FreeBSD.org) Message-Id: <201812121243.wBCChIoh091888@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: ebrandi set sender to ebrandi@FreeBSD.org using -f From: Edson Brandi Date: Wed, 12 Dec 2018 12:43:18 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r52675 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: ebrandi X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions X-SVN-Commit-Revision: 52675 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rspamd-Queue-Id: B931B914CA X-Spamd-Bar: / Authentication-Results: mx1.freebsd.org X-Spamd-Result: default: False [-0.79 / 15.00]; local_wl_from(0.00)[FreeBSD.org]; NEURAL_HAM_SHORT(-0.79)[-0.788,0]; ASN(0.00)[asn:11403, ipnet:2610:1c1:1::/48, country:US] X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 12 Dec 2018 12:43:19 -0000 Author: ebrandi Date: Wed Dec 12 12:43:18 2018 New Revision: 52675 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/52675 Log: pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions: Content synced with en_US r52192 * content synchronized with en_US document (rev 52192) Approved by: gabor (mentor, implicit) Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml Wed Dec 12 02:47:41 2018 (r52674) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml Wed Dec 12 12:43:18 2018 (r52675) @@ -14,9 +14,9 @@ Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the or the ® symbol. - $FreeBSD$ + $FreeBSD$ - $FreeBSD$ + $FreeBSD$ Este documento provê informação para pessoas que desejam mandar um email para a lista de discussão FreeBSD-questions. Avisos e dicas são disponibilizados para maximizar a chance do leitor de receber respostas úteis. @@ -146,9 +146,7 @@ que enviará sua senha atual para você. - Use a search engine such as Google - or Yahoo to find answers to your question. - + Use um mecanismo de pesquisa como o Google ou Yahoo para encontrar respostas para a sua pergunta. Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/pt_BR.po Wed Dec 12 02:47:41 2018 (r52674) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/pt_BR.po Wed Dec 12 12:43:18 2018 (r52675) @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-30 03:29+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-12 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,9 +18,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n" -"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018" +msgstr "Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018" #. (itstool) path: info/title #: article.translate.xml:4 @@ -93,13 +91,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/pubdate #. (itstool) path: info/releaseinfo #: article.translate.xml:33 article.translate.xml:35 -#, fuzzy msgid "" "$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml 52192 " "2018-08-30 10:31:43Z ebrandi $" -msgstr "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml 51348 " -"2017-12-30 22:56:56Z eadler $" +msgstr "$FreeBSD$" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:38 @@ -545,7 +540,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: article.translate.xml:255 -#, fuzzy msgid "" "Use a search engine such as Google or Yahoo " @@ -553,9 +547,7 @@ msgid "" msgstr "" "Use um mecanismo de pesquisa como o Google ou Yahoo " -"para encontrar respostas para a sua pergunta. O Google até tem uma interface de pesquisa específica " -"do BSD." +"para encontrar respostas para a sua pergunta." #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) id: article.translate.xml#submit