From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Wed Nov 30 02:03:52 2011 Return-Path: Delivered-To: doc@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 52705106564A for ; Wed, 30 Nov 2011 02:03:52 +0000 (UTC) (envelope-from translator4@vip.126.com) Received: from m16-178.vip.126.com (m16-178.vip.126.com [123.58.178.16]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 20EAE8FC12 for ; Wed, 30 Nov 2011 02:03:50 +0000 (UTC) Received: from translator4 ( [121.237.202.175] ) by ajax-webmail-app1 (Coremail) ; Wed, 30 Nov 2011 09:32:04 +0800 (CST) Date: Wed, 30 Nov 2011 09:32:04 +0800 (CST) From: "Asian Translation" To: doc@freebsd.org Message-ID: <30b62b97.38c4.133f2199b33.Coremail.translator4@vip.126.com> MIME-Version: 1.0 X-Originating-IP: [121.237.202.175] X-Priority: 3 X-Mailer: Coremail Webmail Server Version SP_ntes V3.5 build 111110(15680.4167.4075) Copyright (c) 2002-2011 www.mailtech.cn 126vip X-CM-CTRLDATA: P7gPuWZvb3Rlcl9odG09MTgzMTI6NDQ= X-CM-TRANSID: 2GZ4CkDJdUKUh9VO2coBAA--.387W X-CM-SenderInfo: xwud02podw02mu6yx1aorslhhfrp/1tbiAQ8I0U4-mJoPkgADs6 X-Coremail-Antispam: 1U5529EdanIXcx71UUUUU7vcSsGvfC2KfnxnUU== Content-Type: text/plain; charset=GBK Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.5 Cc: Subject: Chinese Translation Services, Trados X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 30 Nov 2011 02:03:52 -0000 TRANSLATION PROFILE Your Complete Chinese Language Translation, Localization, and DTP Service Provider Since 2004, LocaTran Translations Ltd has provided translation and localization services from English, German, French, Spanish and Italian into Chinese (Simplified & Traditional). We provide translation services to translation companies, local institutions and corporations all over the world. We are service providers to global translation and publishing companies, providing translations in technical literature and user information texts as well as full Web and software localization. Among the subjects domains covered are: IT software and hardware, Telecommunication, Electronics, General Engineering, Technical, Medical, Automotive, Heavy machinery, E-learning, Patent, etc. We regularly enjoy repeat business from our satisfied clients because of our focus on quality and linguistic excellence. We are supported by 35 in-house Chinese translators and proofreaders, and a network of over 500 experienced freelance translators and DTP experts. The three-step TEP (Translation-Edit-Proofreading) procedure: Your document is first translated (Translation) by a bilingual specialist; it is then reviewed (Edit) for accuracy by a second translator who is familiar with the characteristics of your target audience and it is finally proofread (Proofreading) by the original translator or a third translator who approves eventual changes made and checks for flow. We use TRADOS and build relevant translation memories to help you achieve highest quality and homogeneity possible at minimum cost. We also help you create glossaries for your projects should you not have one to ensure consistency throughout the difference phases of the translation process. PRICE LIST FULL TEP (Translation, Edit, Proofreading) English, German, French, Spanish and Italian into Chinese => 0.04 Euro/word Multilingual Desktop Publishing (DTP) LocaTran Translations Ltd provides professional and competitive multilingual publishing services in 100+ languages. Our desktop publishing specialists work with all industry-standard desktop publishing and graphics tools, such as Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, QuarkXPress, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Macromedia Robohelp, Webworks, and others. We offer complete support for DTP on both Windows and Mac platforms. In addition to regular publishing/graphic design skills, our professional multilingual DTP team excels in the following: 1. In-depth knowledge of international layout issues, typographical conventions 2. Understanding of language and character set issues in multilingual documentation 3. Expert knowledge of files conversions between translation memory tools and DTP applications 4. Extensive knowledge of foreign languages 5. Single source publishing 6. Technical experience with markup languages such as HTML and XML (for online help system) LocaTran Translations Ltd is experienced with a variety of documentation format including: 1. FrameMaker books and manuals 2. QuarkXPress marketing collateral 3. Compiled HTML Help (.chm) and JavaHelp 4. WinHelp 5. InDesign works Request a quote from us today by sending us an email at: info@locatran.com Best Regards, Eric Liu == LocaTran Translations Ltd. Email: info@locatran.com / localtrans@vip.163.com Skype: locatran_sh MSN: eric_localization@hotmail.com Website: http://www.locatran.com/eng/index.asp Address: 12F, Gutai River View Mansion, No. 969, South Zhongshan Road, Shanghai, China == English/ German/ French/ Italian/ Spanish <-> Chinese (Simplified /Traditional) English <-> Japanese, Korean, Vietnamese, Indonesian, Malay, Thai, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, Ukrainian, Kazakh, Slovak, Estonian, Czech, Turkish, Tagalog, Bulgarian, Hindi, Urdu, Khmer, Lao, Bengali, Burmese, Gujarati, Punjabi, Nepali, Arabic, Hebrew, Persian, Polish, Hungarian, Swedish, Finnish, Dutch, Danish, Norwegian, Macedonian, Uzbek, Mongolian, Hmong, Croatian, Bosnian, Romanian