From nobody Wed Sep 20 07:51:08 2023 X-Original-To: dev-commits-doc-all@mlmmj.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mlmmj.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4Rr9hD6YHJz4tGf6 for ; Wed, 20 Sep 2023 07:51:08 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "R3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4Rr9hD5vpYz3fns; Wed, 20 Sep 2023 07:51:08 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=freebsd.org; s=dkim; t=1695196268; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding; bh=1rReztVop8rfR8iP08LgqHPqmQMM6HTXmPd/bQo3aRY=; b=p1dWYU5EnGyj7VCAce72BMOG2jNev7foVaY+qjtn5rZHBYffLIMdtnen30G31gKjqVlqET p0Abf48biWmy+yCcXxM77CXmVh9nqb5L2fW6oTberS9ahNNn0law/CTBjdPk3dt9kjOvj/ oHh+Y6qe4qmRYXN/7IJuMdbcvQHakKxekyaMmlb78eeLOcG3dAEpA1l8k9PW7IInYpVlEj UekjDvrK+z5FWqOD2IOh7VU2ybJ83MlQIvniLrHnbGweDJQru4Y3Y/n9ijNHwfczadVSvh 4FGYCkgCxly2vSlgPnBEldY0wMbdPAelm/A6iEiIS64T8iPAqpWLkVhqUAxZLQ== ARC-Seal: i=1; s=dkim; d=freebsd.org; t=1695196268; a=rsa-sha256; cv=none; b=nqsmVfMQjnNFuHxdKdHQP9zt/9O2D23wXPCaJP0CUaGOrnMrc47QDv8WxKiByaARlfrku3 k7MGoCn2yDvUp6JX93sFmYE7lvOYbeh6psg1ENdzvB6vi38fz7oUgHAYdpdwwydsC2dqcO wYVgnjIbRz/Frx5ALctgRvGSWfbsd9jVIiH/nACaUF137kOeI8anj8Qbv/6rkNixs0tY0h YiCBbjO0fIA3yGZvgySLOJEv8HKn9HbkIune8tE63dqEaS0Hi2W17wngoSvmKgFHPJ4fLQ g3dODddb7XbhkzaaP3uRhrfdK0X/uVAf9Ga4DOkOFaZKuDeBQKp87DLHiwo8Yw== ARC-Authentication-Results: i=1; mx1.freebsd.org; none ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=freebsd.org; s=dkim; t=1695196268; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding; bh=1rReztVop8rfR8iP08LgqHPqmQMM6HTXmPd/bQo3aRY=; b=MzglX/Gomx4JqiMzZFfnMUoKbL5o0/1vS5s1PNyHrjjeMqO6mVo6kR/QlqxrFDl3G5Ee4c Tsmh2mZ/lvlBqa46Xu9bYF8D+PiNTDTDFwvgUf/zxOkWIYnI3hlXnEQ37VPZ0AGgRwqPdd par/mDeZpbRDuzItcBni6XzVJpu033BFvMhhkg2N1UQ4aMs8Fff8Y5qp3iBZ6mSY38toNv GTyfX/XkwboPNEpk7LmJjdkd6oVeUL7wRYdlcCOtQmyRE3Yx74DQ+v7FVIuMBotgKyWQ5Z I9PXU5CHXqHiYi8GVAbYIppwyHWR2KY/PRUbGIJ/QmutdL2RHrTc8nWoQtK8jA== Received: from gitrepo.freebsd.org (gitrepo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:5]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4Rr9hD4xxbznLH; Wed, 20 Sep 2023 07:51:08 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) Received: from gitrepo.freebsd.org ([127.0.1.44]) by gitrepo.freebsd.org (8.17.1/8.17.1) with ESMTP id 38K7p8dj031338; Wed, 20 Sep 2023 07:51:08 GMT (envelope-from git@gitrepo.freebsd.org) Received: (from git@localhost) by gitrepo.freebsd.org (8.17.1/8.17.1/Submit) id 38K7p8BQ031335; Wed, 20 Sep 2023 07:51:08 GMT (envelope-from git) Date: Wed, 20 Sep 2023 07:51:08 GMT Message-Id: <202309200751.38K7p8BQ031335@gitrepo.freebsd.org> To: doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org From: Sergio Carlavilla Delgado Subject: git: 8c0fb7bb1e - main - Handbook - Preface: Translate to Russian List-Id: Commit messages for all branches of the doc repository List-Archive: https://lists.freebsd.org/archives/dev-commits-doc-all List-Help: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: Sender: owner-dev-commits-doc-all@freebsd.org X-BeenThere: dev-commits-doc-all@freebsd.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Git-Committer: carlavilla X-Git-Repository: doc X-Git-Refname: refs/heads/main X-Git-Reftype: branch X-Git-Commit: 8c0fb7bb1e9f94e98ed5f256716e0e616695cebd Auto-Submitted: auto-generated The branch main has been updated by carlavilla: URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=8c0fb7bb1e9f94e98ed5f256716e0e616695cebd commit 8c0fb7bb1e9f94e98ed5f256716e0e616695cebd Author: Andrei Zakhvatov AuthorDate: 2023-09-20 07:50:08 +0000 Commit: Sergio Carlavilla Delgado CommitDate: 2023-09-20 07:50:08 +0000 Handbook - Preface: Translate to Russian PR: 273949 Reviewed by: maxim@ --- .../content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc | 234 ++++++++++++++------- 1 file changed, 154 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc index a0403a97d4..820e588091 100644 --- a/documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc +++ b/documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc @@ -1,7 +1,9 @@ --- title: Предисловие -prev: books/handbook/ +prev: books/handbook next: books/handbook/parti +description: Начинающий пользователь FreeBSD увидит, что первая часть этой книги помогает пройти процесс установки FreeBSD и ненавязчиво объясняет концепции и соглашения, лежащие в основе UNIX +tags: ["предисловие", "аудитория", "организация", "соглашения", "благодарности"] showBookMenu: true weight: 1 path: "/books/handbook/" @@ -42,149 +44,210 @@ toc::[] include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] endif::[] +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (08.01.2023): d17f5a8e61630f4514fdc93d113e4173234b1395 +// + [[preface-audience]] == Целевая аудитория -Люди, которые используют FreeBSD с недавнего времени, найдут, что первая часть этой книги проводит читателя через процесс установки FreeBSD и кратко освещает идеи и традиции, на которых базируется UNIX(R). Работа с этой частью требует несколько большего, чем просто желание исследовать - необходима возможность принимать к сведению новые идеи. +Начинающим пользователям FreeBSD будет полезна первая часть этой книги, которая проводит читателя через процесс установки FreeBSD и ненавязчиво объясняет концепции и соглашения, на которых базируется UNIX(R). +Работа с этой частью требует несколько большего, чем желания исследовать и способности принятия новых концепций по мере их описания. + +Если вы преодолеете все сложности, то вас будет ждать вторая, много большая часть Руководства, которая является всеобъемлющим справочником обо всех темах, которые могут интересовать администраторов FreeBSD. +Некоторые из глав этой части могут рекомендовать вам предварительное изучение других материалов, о чём упоминается в кратком обзоре в начале каждой главы. + +Список рекомендуемой дополнительной литературы вы можете найти в crossref:bibliography[bibliography,Библиографии]. + +[[preface-changes-from4]] +== Четвёртое издание -Вторая, много большая часть Руководства, является всеобъемлющим справочником о всех темах, которые могут интересовать администраторов FreeBSD. Некоторые из глав этой части могут рекомендовать вам предварительное чтение других документов, о чём упоминается в кратком обзоре в начале каждой главы. +Актуальная версия Руководства является результатом усилий рабочей группы, которая занималась рецензированием и обновлением содержимого документа. +Вот те ключевые изменения, появившиеся после выхода четвёртого издания Руководства: -Список рекомендуемой дополнительной литературы вы можете найти в crossref:bibliography[bibliography,Библиография]. +* Выполнен перевод формата Руководства с link:https://docbook.org/[Docbook] на link:https://gohugo.io/[Hugo] и link:https://asciidoctor.org/[AsciiDoctor] +* Создан link:https://docs.FreeBSD.org[Портал документации FreeBSD]. +* Добавлена глава crossref:wayland[wayland,Wayland], описывающая установку и настройку Wayland во FreeBSD. +* Существенно дополнена crossref:bibliography[bibliography,Библиография]. + +[[preface-changes-from3]] +== Третье издание + +Текущая онлайновая версия Руководства является результатом совместных усилий многих сотен добровольных участников за последние 10 лет. +Ниже перечисляются некоторые значимые изменения, появившиеся после публикации двухтомного третьего издания в 2004 году: + +* Добавлена глава crossref:wine[wine,WINE], описывающая порядок запуска приложений Windows(R) во FreeBSD. +* Добавлена глава crossref:dtrace[dtrace,DTrace], содержащая информацию о мощном инструменте анализа производительности DTrace. +* Добавлена глава crossref:filesystems[filesystems,Другие файловые системы], содержащая информацию о поддержке прочих файловых систем во FreeBSD, таких как ZFS от компании Sun(TM). +* Добавлена глава crossref:audit[audit,Аудит Событий Безопасности], посвящённая новым возможностям аудита во FreeBSD и описывающая его использование. +* Добавлена глава crossref:virtualization[virtualization,Виртуализация] с информацией об установке FreeBSD в виртуализированном программном окружении. +* Добавлена глава crossref:bsdinstall[bsdinstall,Установка FreeBSD], описывающая установку FreeBSD при помощи новой установочной утилиты bsdinstall. [[preface-changes-from2]] -== Изменения по сравнению со второй редакцией - -Третья редакция является кульминацией более чем двух лет работы отдельных членов проекта документации FreeBSD. Вот основные изменения в новой редакции: - -* crossref:config[config-tuning, Настройка и оптимизация], Настройка и оптимизация, была расширена новой информацией о ACPI управлении питанием и ресурсами, системной утилите cron и дополнительных параметрах оптимизации ядра. -* crossref:security[security, Безопасность], Безопасность, была расширена новой информацией о виртуальных частных сетях (VPN), списках контроля доступа файловой системы (ACL), и сообщениях безопасности. -* crossref:mac[mac, Принудительный контроль доступа (MAC)], Принудительный контроль доступа (MAC), новая глава этой редакции. Она описывает, что такое MAC и как этот механизм может быть использован для защиты системы FreeBSD. -* crossref:disks[disks, Устройства хранения], Устройства хранения, была расширена новой информацией о устройствах хранения USB, образах файловой системы, квотах файловой системы, файловых системах в файлах и в сети, зашифрованных дисковых разделах. -* К crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip, PPP и SLIP], PPP и SLIP, был добавлен раздел о решении проблем. -* crossref:mail[mail, Электронная почта], Электронная почта, была расширена новой информацией об использовании альтернативных транспортных агентов, SMTP аутентификации, UUCP, fetchmail, procmail, и другими разделами повышенной сложности. -* crossref:network-servers[network-servers, Сетевые серверы], Сетевые серверы, появилась в этой редакции. Эта главы включает информацию о установке Apache HTTP Server, FTPd, и настройке Samba сервера для клиентов Microsoft Windows. Некоторые разделы были перемещены сюда из crossref:advanced-networking[advanced-networking, Сложные вопросы работы в сети], Сложные вопросы работы в сети. -* crossref:advanced-networking[advanced-networking, Сложные вопросы работы в сети], Сложные вопросы работы в сети, была расширена новой информацией об использовании устройств Bluetooth в FreeBSD, настройке беспроводных сетей, и сетях Asynchronous Transfer Mode (ATM). +== Второе издание (2004) + +Третье Издание являлось кульминацией более чем двух лет работы отдельных членов проекта документации FreeBSD. +Печатная версия выросла до размера, потребовавшего публикации в виде двух отдельных томов. +Вот основные изменения в новой редакции: + +* Глава crossref:config[config-tuning,Настройка и оптимизация] была расширена новой информацией о стандарте ACPI управления электропитанием и ресурсами, системной утилите `cron` и дополнительных параметрах оптимизации ядра. +* Глава crossref:security[security,Безопасность] была дополнена новой информацией о виртуальных частных сетях (VPN), списках контроля доступа файловой системы (ACL) и бюллетенях безопасности. +* Глава crossref:mac[mac,Принудительный контроль доступа (MAC)] является новой главой этого Издания. Она описывает, что такое MAC и как этот механизм может быть использован для защиты системы FreeBSD. +* Глава crossref:disks[disks,Устройства хранения] была расширена новой информацией об устройствах хранения USB, образах файловой системы, квотах файловой системы, файловых системах в файлах и в сети, а также зашифрованных дисковых разделах. +* К главе crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip, PPP и SLIP] был добавлен раздел об устранении неполадок. +* Глава crossref:mail[mail,Электронная почта] была дополнена новой информацией об использовании альтернативных транспортных агентов, аутентификации SMTP, UUCP, fetchmail, procmail и другими темами повышенной сложности. +* Глава crossref:network-servers[network-servers,Сетевые серверы] появилась в этой редакции. В неё включена информация о настройке Apache HTTP Server и ftpd, а также настройке сервера Samba для работы с клиентами Microsoft(R) Windows(R). Некоторые разделы были перемещены сюда из главы crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети]. +* Глава crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети] была расширена новой информацией об использовании устройств Bluetooth(R) во FreeBSD, настройке беспроводных сетей, и сетях Asynchronous Transfer Mode (ATM). * Был добавлен глоссарий, объединяющий информацию о технических терминах, используемых в книге. * Множество эстетических улучшений были внесены в таблицы и иллюстрации этой книги. [[preface-changes]] -== Изменения во второй редакции +== Первое издание (2001) -Вторая редакция является кульминацией более чем двухлетней работы членов Проекта документации FreeBSD. Нижеследующий список перечисляет все значительные изменения, внесенные в эту редакцию: +Вторая редакция стала кульминацией более чем двухлетней работы членов Проекта документации FreeBSD. +Нижеследующий список перечисляет все значительные изменения, внесённые в эту редакцию: * Был добавлен полный указатель тем. * Все ASCII-иллюстрации были заменены на графические. * Был добавлен стандартный краткий обзор к каждому разделу для того, чтобы читатель мог получить представление о содержании раздела и о том, что необходимо знать для его изучения. * Содержимое было логически реорганизовано на три части: "В Начале", "Системное администрирование" и "Приложения". -* crossref:install[install, Установка FreeBSD версий 8.X и более ранних] ("Установка FreeBSD") была полностью переписана, добавлено большое количество снимков экрана, чтобы облегчить понимание текста для новых пользователей. -* crossref:basics[basics, Основы UNIX] ("Основы UNIX(R)") была расширена и содержит дополнительную информацию о процессах, даемонах и сигналах. -* crossref:ports[ports, Установка приложений. порты и пакеты] ("Установка приложений: порты и пакеты") была расширена и содержит дополнительную информации об управлении бинарными пакетами. -* crossref:x11[x11, X Window System] ("X Window System") была полностью переписана и обращает больше внимания на современные технологии для рабочего стола, такие, как KDE и GNOME на XFree86(TM) 4.X. -* crossref:boot[boot, Процесс загрузки FreeBSD] ("Процесс загрузки FreeBSD") была расширена. -* crossref:disks[disks, Устройства хранения] ("Устройства хранения") была составлена из того, что раньше было двумя различными главами: "Диски" и "Резервное копирование". Мы считаем, что данные темы будут проще и более полно описаны как одна глава. Был добавлен раздел о программном и аппаратном RAID. -* crossref:serialcomms[serialcomms, Последовательные соединения] ("Последовательные коммуникации") была полностью реорганизована и обновлена для FreeBSD 4.X/5.X. -* crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip, PPP и SLIP] ("PPP и SLIP") была существенно обновлена. -* Было добавлено множество новых разделов в crossref:advanced-networking[advanced-networking, Сложные вопросы работы в сети] ("Сложные вопросы работы в сети"). -* crossref:mail[mail, Электронная почта] ("Электронная почта") была расширена, теперь она включает больше информации о настройке sendmail. -* crossref:linuxemu[linuxemu, Двоичная совместимость с Linux] ("Работа с приложениями, написанными для Linux(R)") была дополнена включением информации об установке Oracle(R) и SAP(R) R/3(R). +* Глава crossref:basics[basics,Основы FreeBSD] была расширена и содержит дополнительную информацию о процессах, даемонах и сигналах. +* Глава crossref:ports[ports,Установка приложений] была расширена и содержит дополнительную информации об управлении бинарными пакетами. +* Глава crossref:x11[x11,X Window System] была полностью переписана и обращает больше внимания на современные технологии для рабочего стола, такие, как KDE и GNOME на XFree86(TM) 4.X. +* Глава crossref:boot[boot,Процесс загрузки FreeBSD] была расширена. +* Глава crossref:disks[disks,Устройства хранения] была составлена из того, что раньше было двумя различными главами: "Диски" и "Резервное копирование". Мы считаем, что данные темы будут проще и более полно описаны как одна глава. Был добавлен раздел о программном и аппаратном RAID. +* Глава crossref:serialcomms[serialcomms,Последовательные соединения] была полностью реорганизована и обновлена для FreeBSD 4.X/5.X. +* Глава crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP и SLIP] была существенно обновлена. +* Было добавлено множество новых разделов в главу crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети]. +* Глава crossref:mail[mail,Электронная почта] была расширена, теперь она включает больше информации о настройке sendmail. +* Глава crossref:linuxemu[linuxemu,Двоичная совместимость с Linux] была дополнена включением информации об установке Oracle(R) и SAP(R) R/3(R). * Следующие новые темы были рассмотрены в этой, второй, редакции: -** Настройка и оптимизация (crossref:config[config-tuning, Настройка и оптимизация]). -** Мультимедиа (crossref:multimedia[multimedia, Мультимедиа]) +** crossref:config[config-tuning,Настройка и оптимизация]. +** crossref:multimedia[multimedia, Мультимедиа]. [[preface-overview]] == Структура этой книги -Эта книга разбита на пять частей. В первой части, _В начале_, рассматривается установка и основные навыки использования FreeBSD. Предполагается, что читатель освоит эти разделы последовательно, возможно пропуская разделы, в которых обсуждаются уже знакомые для него темы. Вторая часть, _Общие задачи_, рассказывает о некоторых наиболее часто используемых возможностях FreeBSD. Этот раздел и все последующие могут быть прочитаны не по порядку. Каждая глава начинается с краткого обзора, который описывает, о чём говорится в ней и что читатель должен буд т знать для прочтения этой главы. Это сделано для того, чтобы случайно встретивший этот материал читатель мог найти разделы, которые его интересуют. В третьей части, _Системное администрирование_, рассмотрены вопросы администрирования. В четвертой части, _Сетевые коммуникации_, охвачены темы, связанные с серверами и сетью. Пятая часть содержит приложения и справочную информацию. - -_crossref:introduction[introduction, Введение], Введение_:: +Эта книга разбита на пять частей. +В первой части, _В начале_, рассматривается установка и основные навыки использования FreeBSD. +Предполагается, что читатель освоит эти разделы последовательно, возможно пропуская разделы, в которых обсуждаются уже знакомые для него темы. +Вторая часть, _Общие задачи_, рассказывает о некоторых наиболее часто используемых возможностях FreeBSD. +Этот раздел и все последующие могут быть прочитаны не по порядку. +Каждая глава начинается с краткого обзора, который описывает, о чём говорится в ней и что читатель должен будет знать для прочтения этой главы. +Это сделано для того, чтобы случайно встретивший этот материал читатель мог найти разделы, которые его интересуют. +В третьей части, _Системное администрирование_, рассмотрены вопросы администрирования. +В четвертой части, _Сетевые коммуникации_, охвачены темы, связанные с серверами и сетью. +Пятая часть содержит приложения и справочную информацию. + +_crossref:introduction[introduction,Введение]_:: Знакомит пользователя с FreeBSD. Рассказывает об истории проекта FreeBSD, его задачах и модели разработки. -_crossref:install[install, Установка FreeBSD версий 8.X и более ранних], Установка_:: -Проводит пользователя через весь процесс установки. Обсуждаются также некоторые более сложные вопросы установки, такие как установка по последовательной консоли. +_crossref:bsdinstall[bsdinstall,Установка FreeBSD]_:: +Проводит пользователя через весь процесс установки FreeBSD 9.x и более поздних версий с использованием sysinstall. -_crossref:basics[basics, Основы UNIX], Основы UNIX(R)_:: +_crossref:basics[basics,Основы FreeBSD]_:: Рассказывает об основных командах и функциональности операционной системы FreeBSD. Если вы знакомы с Linux(R) или другой UNIX(R)-подобной операционной системой, возможно, вы пропустите эту главу. -_crossref:ports[ports, Установка приложений. порты и пакеты], Установка приложений: порты и пакеты_:: +_crossref:ports[ports,Установка приложений]_:: Рассказывает о процессе установки программного обеспечения сторонних производителей с использованием "Коллекции Портов FreeBSD" и стандартных бинарных пакетов. -_crossref:x11[x11, X Window System], X Window System_:: +_crossref:x11[x11,X Window System]_:: Описывает X Window System вообще и использование X11 под управлением FreeBSD в частности. Также описывает популярные окружения рабочего стола, такие как KDE и GNOME. -_crossref:desktop[desktop, Приложения для настольного компьютера], Приложения для настольного компьютера_:: +_crossref:wayland[wayland,Wayland]_:: +Описывает сервер дисплеев Wayland в целом и использование Wayland во FreeBSD в частности. Также рассказывает о популярных композитных менеджерах, таких как Wayfire, Hikari и Sway. + +_crossref:desktop[desktop,Приложения для настольного компьютера]_:: Перечисляет некоторые популярные приложения для рабочей станции, такие как веб-браузеры и офисные пакеты и описывает процесс их установки на FreeBSD. -_crossref:multimedia[multimedia, Мультимедиа], Мультимедиа_:: +_crossref:multimedia[multimedia,Мультимедиа]_:: Показывает, как настроить поддержку воспроизведения звука и видео на вашей системе. Также описывает некоторые примеры приложений для воспроизведения звука и видео. -_crossref:kernelconfig[kernelconfig, Настройка ядра FreeBSD], Настройка ядра FreeBSD_:: +_crossref:kernelconfig[kernelconfig,Настройка ядра FreeBSD]_:: Объясняет, почему вам может понадобиться перенастроить ядро и детально описывает процесс настройки, сборки и установки нового ядра. -_crossref:printing[printing, Печать], Печать_:: +_crossref:printing[printing,Печать]_:: Рассказывает об управлении принтерами в FreeBSD, включая информацию об титульных страницах, учёте использования принтеров и первоначальной настройке. -_crossref:linuxemu[linuxemu, Двоичная совместимость с Linux], Двоичная совместимость с Linux(R)_:: -Описывает возможности Linux(R)-совместимости в FreeBSD. Также предоставляет детальные инструкции по установке многих популярных приложений для Linux(R), таких как: Oracle(R), SAP(R) R/3(R) и Mathematica(R). +_crossref:linuxemu[linuxemu,Двоичная совместимость с Linux®]_:: +Описывает возможности Linux(R)-совместимости во FreeBSD. Также содержит подробные инструкции по установке многих популярных приложений для Linux(R), таких как Oracle(R) и Mathematica(R). + +_crossref:wine[wine,WINE]_:: +Описывает WINE и содержит подробные инструкции по установке. Также рассказывает о том, как работает WINE, как установить вспомогательный модуль для GUI, как запускать приложения Windows(R) во FreeBSD, и содержит другие советы и решения. -_crossref:config[config-tuning, Настройка и оптимизация], Настройка и оптимизация_:: +_crossref:config[config-tuning,Настройка и оптимизация]_:: Описывает всевозможные параметры настройки FreeBSD, которые может использовать системный администратор для оптимальной настройки системы. Также описывает различные конфигурационные файлы, используемые в FreeBSD и расположение этих файлов на диске. -_crossref:boot[boot, Процесс загрузки FreeBSD], Процесс загрузки FreeBSD_:: +_crossref:boot[boot,Процесс загрузки FreeBSD]_:: Рассказывает о процессе загрузки FreeBSD и объясняет, как управлять этим процессом при помощи различных настроек. -_crossref:users[users-synopsis, Пользователи и основы управления учётными записями], Пользователи и основы управления учётными записями_:: -Рассказывает о создании и управлении пользовательскими учётными записями. Также обсуждает установку ограничений ресурсов для пользователей и другие задачи управления пользователями. - -_crossref:security[security, Безопасность], Безопасность_:: +_crossref:security[security,Безопасность]_:: Описывает множество различных утилит, которые помогут вам поддерживать FreeBSD в безопасном, надёжном состоянии, включая Kerberos, IPsec и OpenSSH. -_crossref:mac[mac, Принудительный контроль доступа (MAC)], Принудительный контроль доступа (MAC)_:: +_crossref:jail[jails,Изоляторы]_:: +Описывает технологию изоляции и преимущества изоляторов перед традиционной технологией chroot, поддерживаемой во FreeBSD. + +_crossref:mac[mac,Принудительный контроль доступа (MAC)]_:: Описывает что такое принудительный контроль доступа (Mandatory Access Control, MAC) и как этот механизм может быть использован для защиты системы FreeBSD. -_crossref:disks[disks, Устройства хранения], Устройства хранения_:: +_crossref:audit[audit,Аудит Событий Безопасности]_:: +Описывает, что представляет из себя Аудит Событий FreeBSD, как его можно установить и настроить, а также то, как можно анализировать или отслеживать аудиторские следы. + +_crossref:disks[disks,Устройства хранения]_:: Описывает как управлять накопителями информации и файловыми системами в FreeBSD, включая физические диски, массивы RAID, оптические и ленточные носители, диски в оперативной памяти и сетевые файловые системы. -_crossref:geom[GEOM, GEOM. Модульная инфраструктура преобразования дисковых запросов], GEOM_:: +_crossref:geom[geom,GEOM]_:: Рассказывает о подсистеме GEOM в FreeBSD и описывает различные поддерживаемые уровни RAID. -_crossref:filesystems[filesystems, Поддержка файловых систем], Поддержка файловых систем_:: -Исследует поддержку неосновных файловых систем во FreeBSD, таких как, например, Sun(TM) Z File System. +_crossref:zfs[zfs,Платформа хранения OpenZFS]_:: +Описывает платформу хранения OpenZFS и содержит руководство по её быстрому запуску, а также информацию о сложных вопросах эксплуатации OpenZFS под управлением FreeBSD. + +_crossref:filesystems[filesystems,Поддержка файловых систем]_:: +Рассматривает поддержку дополнительных файловых систем во FreeBSD, таких как ext2, ext3 и ext4. -_crossref:l10n[l10n, Локализация - использование и настройка i18n/L10n], Локализация - I18N/L10N использование и настройка_:: +_crossref:virtualization[virtualization,Виртуализация]_:: +Описывает возможности систем виртуализации и то, как они могут использоваться с FreeBSD. + +_crossref:l10n[l10n,Локализация - использование и настройка i18n/L10n]_:: Описывает использование FreeBSD с языками, отличными от английского. Рассказывает о локализации на уровне системы и отдельных приложений. -_crossref:cutting-edge[updating-upgrading, Обновление системы и смена версии FreeBSD], Обновление системы и смена версии_:: -Объясняет различия между FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT и FreeBSD-RELEASE. Рассказывает, кому из пользователей будет полезно отслеживать версию системы в разработке и вкратце описывает этот процесс. +_crossref:updating-upgrading[updating-upgrading,Обновление системы и смена версии FreeBSD]_:: +Объясняет различия между FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT и FreeBSD-RELEASE. Рассказывает, кому из пользователей будет полезно отслеживать версию системы в разработке и вкратце описывает этот процесс. Описывает методы, которык могут быть применены пользователями для обновления их систем до самой последнего безопасного релиза. + +_crossref:dtrace[dtrace,DTrace]_:: +Описывает порядок настройки и использования инструмента DTrace компании Sun(TM) во FreeBSD. Динамическая трассировка может помочь в локализации проблем с производительностью за счёт выполнения анализа системы в реальном режиме времени. -_crossref:serialcomms[serialcomms, Последовательные соединения], Последовательные соединения_:: -Объясняет, как подключать терминалы и модемы к вашей системе FreeBSD, как в серверном, так и в клиентском режиме. +_crossref:usb-device-mode[usb-device-mode,USB Device Mode / USB OTG]_:: +Описывает использование USB Device Mode и USB On The Go (USB OTG) во FreeBSD. -_crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip, PPP и SLIP], PPP и SLIP_:: -Описывает использование PPP, SLIP или PPP через Ethernet для соединения с удалёнными системами при помощи FreeBSD. +_crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP и SLIP]_:: +Описывает использование PPP для соединения с удалёнными системами во FreeBSD. -_crossref:mail[mail, Электронная почта], Электронная почта_:: +_crossref:mail[mail,Электронная почта]_:: Описывает использование различных компонентов почтового сервера и более углублённо рассматривает простые вопросы конфигурации для наиболее популярного программного обеспечения почтовых серверов: sendmail. -_crossref:network-servers[network-servers, Сетевые серверы], Сетевые серверы_:: +_crossref:network-servers[network-servers,Сетевые серверы]_:: Предоставляет детальные инструкции и примеры файлов настройки для использования компьютера с FreeBSD в качестве файлового сервера (NFS), сервера доменных имен (DNS), сервера сетевой информационной системы (NIS), или сервера точного времени (ntpd). -_crossref:firewalls[firewalls, Межсетевые экраны], Брандмауэры_:: +_crossref:firewalls[firewalls,Межсетевые экраны]_:: Описывает принципы, на которых основаны программные брандмауэры, и содержит детали конфигурирования различных брандмауэров, доступных в FreeBSD. -_crossref:advanced-networking[advanced-networking, Сложные вопросы работы в сети], Сложные вопросы работы в сети_:: -Рассматривает множество вопросов работы с сетью, включая совместный доступ компьютеров вашей локальной сети к интернет, расширенные вопросы маршрутизации, беспроводные соединения, bluetooth, ATM, IPv6 и многое другое. +_crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети]_:: +Рассматривает множество вопросов работы с сетью, включая совместный доступ компьютеров вашей локальной сети к интернет, расширенные вопросы маршрутизации, беспроводные соединения, Bluetooth(R), ATM, IPv6 и многое другое. -_crossref:mirrors[mirrors, Получение FreeBSD], Получение FreeBSD_:: +_crossref:mirrors[mirrors,Получение FreeBSD]_:: Перечисляет различные источники, из которых можно получить FreeBSD на CDROM или DVD, равно как и различные сайты в интернет, с которых можно скачать и установить FreeBSD. -_crossref:bibliography[bibliography, Библиография], Библиография_:: +_crossref:bibliography[bibliography,Библиография]_:: Эта книга касается многих различных тем, которые могут сподвигнуть вас на более детальное изучение. Библиография перечисляет множество отличных книг, упоминаемых в тексте. -_crossref:eresources[eresources, Ресурсы в интернет], Ресурсы в интернет_:: +_crossref:eresources[eresources,Ресурсы в Интернет]_:: Описывает множество форумов, доступных для пользователей FreeBSD, где можно задать вопросы и поучаствовать в технических обсуждениях FreeBSD. -_crossref:pgpkeys[pgpkeys, Ключи PGP], Ключи PGP_:: +_crossref:pgpkeys[pgpkeys,Ключи PGP]_:: Содержит ключи PGP некоторых разработчиков FreeBSD. [[preface-conv]] @@ -202,12 +265,13 @@ _Наклонный шрифт_ используется для имен фай `Моноширинных шрифт` используется для сообщений об ошибках, команд, имен пользователей, названий групп, названий устройств, переменных и фрагментов кода. Полужирный шрифт:: -Полужирный шрифт используется для обозначения приложений, команд и параметров. +*Полужирный* шрифт используется для обозначения приложений, команд и комбинаций клавиш. [[preface-conv-commands]] === Пользовательский ввод -Клавиши представляются в виде *полужирного текста* для того, чтобы выделяться среди остального текста. Комбинации клавиш, которые должны вводиться одновременно, разделяются символом `+`, например: +Клавиши представляются в виде *полужирного текста* для того, чтобы выделяться среди остального текста. +Комбинации клавиш, которые должны вводиться одновременно, разделяются символом `+`, например: kbd:[Ctrl+Alt+Del] @@ -222,21 +286,24 @@ kbd:[Ctrl+X], kbd:[Ctrl+S] [[preface-conv-examples]] === Примеры -Примеры, которые начинаются с [.filename]#E:\># обозначают команды MS-DOS(R). Если не указано обратного, эти команды могут вводиться из окна "Сеанс MS-DOS(R)" в современных системах Microsoft(R) Windows(R). +Примеры, которые начинаются с [.filename]#C:\>#, обозначают команды MS-DOS(R). +Если не указано обратного, эти команды могут вводиться из окна "Командная строка" в современных системах Microsoft(R) Windows(R). [source,shell] .... -E:\> tools\fdimage floppies\kern.flp A: +C:\> tools\fdimage floppies\kern.flp A: .... -Примеры, которые начинаются с # обозначают команды, которые должны быть запущены с правами суперпользователя в FreeBSD. Вы можете войти в систему как пользователь `root` для того, чтобы ввести эти команды или войти в систему обычным пользователем и использовать man:su[1] для того, чтобы получить привилегии суперпользователя. +Примеры, которые начинаются с # обозначают команды, которые должны быть запущены с правами суперпользователя в FreeBSD. +Вы можете войти в систему как пользователь `root` для того, чтобы ввести эти команды или войти в систему обычным пользователем и использовать man:su[1] для того, чтобы получить привилегии суперпользователя. [source,shell] .... # dd if=kern.flp of=/dev/fd0 .... -Примеры, начинающиеся с %, указывают, что команда должна быть исполнена с правами обычного пользователя. Если не указано обратного, используется синтаксис C-shell для установки переменных окружения и других команд. +Примеры, начинающиеся с %, указывают, что команда должна быть исполнена с правами обычного пользователя. +Если не указано обратного, используется синтаксис C-shell для установки переменных окружения и других команд. [source,shell] .... @@ -246,6 +313,13 @@ E:\> tools\fdimage floppies\kern.flp A: [[preface-acknowledgements]] == Благодарности -Книга, которую вы держите в руках являет собой результат труда многих сотен людей по всему миру. Не имеет значения, присылали ли они исправления опечаток или предоставляли целые главы, их труд был полезен. +Книга, которую вы держите в руках являет собой результат труда многих сотен людей по всему миру. +Не имеет значения, присылали ли они исправления опечаток или предоставляли целые главы, их труд был полезен. -Несколько компаний поддерживали разработку этого документа, оплачивая авторам их труд, оплачивая публикацию и т.д. В частности, BSDi (в последствии приобретённая компанией http://www.windriver.com[Wind River Systems]) оплачивала труд по улучшению этой книги участникам Проекта Документации FreeBSD, что в итоге сделало возможным выпуск первой печатной версии в марте 2000 года (ISBN 1-57176-241-8). Впоследствии компания Wind River Systems оплатила работу нескольких авторов по улучшению генерации книги в удобном для печати виде и добавлению нескольких глав. Кульминация этой работы яв яла собой публикацию второй печатной версии в ноябре 2001 года (ISBN 1-57176-303-1). В 2003-2004 годах http://www.freebsdmall.com[FreeBSD Mall, Inc] заплатила нескольким контрибьюторам за улучшение Handbook при подготовке к третьей редакции. +Несколько компаний поддерживали разработку этого документа, оплачивая авторам их труд, оплачивая публикацию и т.д. +В частности, BSDi (в последствии приобретённая компанией http://www.windriver.com[Wind River Systems]) оплачивала труд по улучшению этой книги участникам Проекта Документации FreeBSD, что в итоге сделало возможным выпуск первой печатной версии в марте 2000 года (ISBN 1-57176-241-8). +Впоследствии компания Wind River Systems оплатила работу нескольких авторов по улучшению генерации книги в удобном для печати виде и добавлению нескольких глав. +Кульминация этой работы являла собой публикацию второй печатной версии в ноябре 2001 года (ISBN 1-57176-303-1). +В 2003-2004 годах http://www.freebsdmall.com[FreeBSD Mall, Inc] заплатила нескольким контрибьюторам за улучшение Handbook при подготовке к третьей редакции. +Третье печатное издание было разделено на два тома. +Оба тома были опубликованы и получили названия The FreeBSD Handbook 3rd Edition Volume 1:User Guide (ISBN 1-57176-327-9) и The FreeBSD Handbook 3rd Edition Volume 2: Administrators Guide (ISBN 1-57176-328-7).