From owner-freebsd-hackers Fri Jun 25 3: 3:48 1999 Delivered-To: freebsd-hackers@freebsd.org Received: from nwcst293.netaddress.usa.net (nwcst293.netaddress.usa.net [204.68.23.38]) by hub.freebsd.org (Postfix) with SMTP id B0A421561D for ; Fri, 25 Jun 1999 03:03:45 -0700 (PDT) (envelope-from jesus.monroy@usa.net) Received: (qmail 29602 invoked by uid 60001); 25 Jun 1999 10:08:19 -0000 Message-ID: <19990625100819.29601.qmail@nwcst293.netaddress.usa.net> Received: from 204.68.23.38 by nwcst293 via web-mailer(M3.2.0.17) on Fri Jun 25 10:08:19 GMT 1999 Date: 25 Jun 99 03:08:19 PDT From: Jesus Monroy To: Wes Peters , Bill Fumerola Subject: Re: [ispell(1) is for WIMPs (was Re: vi(1) is for whimps)] Cc: freebsd-hackers@FreeBSD.ORG X-Mailer: USANET web-mailer (M3.2.0.17) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Sender: owner-freebsd-hackers@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.ORG Wes Peters wrote: > Bill Fumerola wrote: > > = > > On 22 Jun 1999, Jesus Monroy wrote: > > = > > > vi(1) is for whimps > > > http://www.geocities.com/SiliconValley/Lab/1986/viforwhimps.html > > = > > As long as you're critiquing people for what you called (paraphrased)= "a > > smiley that made you sound insincere", I guess I'll point out that > > the word is "wimps". > = > If you're going to stand on a soap box and preach, you should = > probably make sure the lables on the soap box aren't contradicting > your message. > = So they misspelt it in the dictonary, what am I supposed to do? ;-) --- "I'd rather pay for my freedom than live in a bitmapped, = pop-up-happy dungeon like NT." http://www.performancecomputing.com/features/9809of1.shtml ____________________________________________________________________ Get free e-mail and a permanent address at http://www.netaddress.com/?N=3D= 1 To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-hackers" in the body of the message