From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Sat Feb 4 23:22:40 2012 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 9F0EA1065672; Sat, 4 Feb 2012 23:22:40 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 495E7106564A for ; Sat, 4 Feb 2012 23:22:40 +0000 (UTC) (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: from skunkworks.freebsd.org (skunkworks.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2d]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 283D78FC1B for ; Sat, 4 Feb 2012 23:22:40 +0000 (UTC) Received: from skunkworks.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by skunkworks.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q14NMdl5087659 for ; Sat, 4 Feb 2012 23:22:39 GMT (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by skunkworks.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q14NMdGG087656 for perforce@freebsd.org; Sat, 4 Feb 2012 23:22:39 GMT (envelope-from rene@FreeBSD.org) Date: Sat, 4 Feb 2012 23:22:39 GMT Message-Id: <201202042322.q14NMdGG087656@skunkworks.freebsd.org> X-Authentication-Warning: skunkworks.freebsd.org: perforce set sender to rene@FreeBSD.org using -f From: Rene Ladan To: Perforce Change Reviews Precedence: bulk Cc: Subject: PERFORCE change 205705 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 04 Feb 2012 23:22:40 -0000 http://p4web.freebsd.org/@@205705?ac=10 Change 205705 by rene@rene_acer on 2012/02/04 23:22:39 Some more igor (with third patch from gjb) fixes for the glossary and the trademarks. In trademarks, remove that trademarks might be followed by ® (follow the English version) and remove an English duplicated paragraph. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml#13 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml#6 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml#13 (text+ko) ==== @@ -641,6 +641,7 @@ + @@ -833,8 +834,8 @@ deel van de TCP/IP stack. Zonder het Internet Protocol zou het Internet niet zijn geworden wat het vandaag is. Zie voor meer informatie - RFC 791. + url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc791.txt"> + RFC 791. @@ -844,6 +845,7 @@ Een bedrijf dat toegang biedt tot het Internet. + @@ -1351,7 +1353,7 @@ PPP over - ATM + ATM PPPoA @@ -1523,10 +1525,9 @@ PR Een beschrijving van een probleem dat gevonden is in - òfwel de broncode òfwel de documentatie van - &os;. Zie Writing &os; - Problem Reports. + òfwel de broncode òfwel de documentatie van &os;. Zie + Writing &os; + Problem Reports. ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml#6 (text+ko) ==== @@ -33,18 +33,11 @@ PartitionMagic is een geregistreerd handelsmerk van PowerQuest Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. - Many of the designations used by manufacturers and sellers to - distinguish their products are claimed as trademarks. Where those - designations appear in this book, and the FreeBSD Project was - aware of the trademark claim, the designations have been followed - by the '™' symbol. - Veel van de termen die door fabrikanten en verkopers worden gebruikt om hun producten te onderscheiden worden geclaimd als handelsmerk. Op de plaatsen waar deze handelsmerken in dit document voorkomen, en het &os; Project op de hoogte was van de claim op het handelsmerk, worden de termen - gevolgd door het symbool of het symbool - ®."> + gevolgd door het symbool .