From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Tue Apr 29 04:05:50 2008 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 9D31C1065673; Tue, 29 Apr 2008 04:05:50 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 5EDB01065670 for ; Tue, 29 Apr 2008 04:05:50 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 43FFF8FC15 for ; Tue, 29 Apr 2008 04:05:50 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id m3T45od1099354 for ; Tue, 29 Apr 2008 04:05:50 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.1/8.14.1/Submit) id m3T45o8E099352 for perforce@freebsd.org; Tue, 29 Apr 2008 04:05:50 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Date: Tue, 29 Apr 2008 04:05:50 GMT Message-Id: <200804290405.m3T45o8E099352@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to pgj@FreeBSD.org using -f From: Gabor Pali To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 140823 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 29 Apr 2008 04:05:51 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=140823 Change 140823 by pgj@disznohal on 2008/04/29 04:05:18 Cleanup in Chapter 10. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#4 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -14,8 +14,8 @@ Jim Mock - Újjászervezte és egyes - részeit aktualizálta: + Átdolgozta és egyes részeit + aktualizálta: @@ -35,6 +35,7 @@ Áttekintés + Bináris Linux kompatibilitás @@ -50,11 +51,11 @@ válasz erre nagyon egyszerû. Rengeteg cég és fejlesztõ kizárólag csak Linuxra fejleszt, hiszen ez mostanság egy nagyon izgalmas - dolog az informatika világában. Emiatt - azonban a &os; közösségnek külön + téma az informatika világában. + Emiatt azonban a &os; közösségnek külön gyõzködnie kell ezeket a cégeket és fejlesztõket, hogy készítsék el a - termékeik natív &os; változatát. + termékeik natív &os;-s változatát. Ezzel az a gond, a legtöbb ilyen cég egyszerûen nem veszi észre, hogy ha létezne a terméküknek &os;-re írt változata, akkor @@ -71,7 +72,7 @@ további módosítás nélkül futtatni. Így tehát használható a &staroffice;, - &netscape; Linux változata, a + &netscape; Linux változata, az &adobe; &acrobat;, &realplayer;, VMware, @@ -87,32 +88,33 @@ operációs rendszer szintjén meghúzódó eszközök, amelyek &os; alatt nem használhatóak. &os;-n nem fognak - mûködni az olyan Linux binárisok, amelyek + mûködni azok a Linux binárisok, amelyek túlzottan kihasználják az olyan &i386;-os - rendszerhívásokat, mint mondjuk a virtuális - 8086 mód. + rendszerhívásokat, mint például a + virtuális 8086 mód. A fejezet elolvasása során megismerjük: + hogyan engedélyezzük rendszerünkön a - Linux kompatibilitást + Linux kompatibilitást; hogyan telepítsünk Linuxos osztott - könyvtárakat + könyvtárakat; hogyan telepítsünk Linuxos - alkalmazásokat a &os; rendszerünkre + alkalmazásokat a &os; rendszerünkre; a &os; Linux kompatibilitásának - implementációs részleteit + implementációs részleteit. @@ -120,7 +122,7 @@ - külsõs szoftverek + külsõ szoftverek telepítésének ismerete (). @@ -159,13 +161,14 @@ Id Refs Address Size Name 1 2 0xc0100000 16bdb8 kernel 7 1 0xc24db000 d000 linux.ko + a rendszermag beállításai COMPAT_LINUX Ha valamiért nem akarjuk vagy nem éppen nem - tudjuk betölteni a modult, akkor bináris Linux + tudjuk betölteni a modult, akkor a bináris Linux kompatibilitást az options COMPAT_LINUX beállítással be is tudjuk építeni a rendszermagba. Ennek pontos @@ -175,27 +178,29 @@ Linuxos futtatókönyvtárak telepítése + Linux Linuxos könyvtárak telepítése - Két módon is csinálhatjuk: - egyrészt a A Linuxos könyvtárakat két módon + is felrakhatjuk: egyrészt a linux_base port - feltelepítésével, másrészt - manuálisan. A könyvtárak telepítése a linux_base porttal + Portgyûjtemény - A futtatókönyvtárak - telepítésének ez a lehetõ - legegyszerûbb módja. Teljesen úgy + A futtatókönyvtárakat a lehetõ + legegyszerûbben a emulators/linux_base porton + keresztül tudjuk telepíteni. Teljesen úgy történik, mint a Portgyûjtemény akármelyik másik portjának @@ -211,7 +216,7 @@ még panaszkodhatnak a rendszerkönyvtárak alverzióit illetõen. Általánosságban véve ez azonban - nem kavar nagyobb port. + nem okoz nagyobb gondot. A A könyvtárak telepítése manuálisan - Ha korábban nem telepítettük volna a - portgyûjteményt, akkor egyénileg kell + Ha korábban még nem telepítettük + volna a Portgyûjteményt, akkor egyénileg kell felraknunk az egyes könyvtárakat. Közülük azokra lesz szükségünk, amelyeket maga az @@ -247,7 +252,7 @@ elõször ebben a könyvtárban fogják keresni a hozzájuk tartozó osztott könyvtárakat. Így tehát, amikor egy - Linuxos program betölti mondjuk a + Linuxos program betölti például a /lib/libc.so függvénykönyvtárat, akkor a &os; elõször a @@ -272,23 +277,26 @@ további ráfordítás nélkül futtatni tudjuk a frissen importált programokat. + Hogyan telepítsünk újabb osztott könyvtárakat? + osztott könyvtárak - Mit tegyünk, ha linux_base port - feltelepítése után az alkalmazás + Mit tegyünk, ha az emulators/linux_base port + telepítése után az alkalmazás még mindig követel néhány hiányzó osztott könyvtárat? Honnan tudhatjuk meg, hogy milyen osztott könyvtárak kellenek majd egy Linux bináris használatához és honnan szerezzük be - õket? Erre alapvetõn két - lehetõségünk van (és az + ezeket? Erre alapvetõn két + lehetõségünk van (az utasításokat root felhasználóként kell majd végrehajtanunk). @@ -296,7 +304,7 @@ Ha hozzáférünk egy Linux rendszerhez, akkor szedjük össze az alkalmazásunk futtatásához szükséges osztott - könyvtárakat és másoljuk õket a + könyvtárakat és másoljuk ezeket a &os; partíciójára. Például: @@ -316,9 +324,10 @@ libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) => /lib/libc.so.4.6.29 szimbolikus linkek + Az utolsó oszlopban levõ állományokat másoljuk át, - tegyük õket a /compat/linux + tegyük ezeket a /compat/linux könyvtárba, és hozzunk létre az elsõ oszlopban szereplõ szimbolikus linkeket. Így tehát a következõ @@ -333,27 +342,27 @@
- Vegyük észre, hogy ha már van - nekünk az ldd kimenetének - elsõ oszlopában szereplõ + Ha már rendelkezünk az + ldd kimenetének elsõ + oszlopában szereplõ fõverziószámú osztott könyvtár, akkor nem kell átmásolni az utolsó oszlopban levõ állományokat, hiszen így - is mûködnie kellene mindennek. Habár - amennyiben egy újabb változattal - találkozunk, akkor érdemes mégis - inkább átmásolni. Miután a - szimbolikus linkeket átirányítottuk - az új változatra, a régit - akár törölhetjük is. Ha mondjuk + is mûködnie kellene mindennek. Ha viszont egy + újabb változattal találkozunk, + akkor érdemes mégis inkább + átmásolni. Miután a szimbolikus + linkeket átirányítottuk az + új változatra, a régit akár + törölhetjük is. Ha például ezek a könyvtárak elérhetõek a rendszerünkön: /compat/linux/lib/libc.so.4.6.27 /compat/linux/lib/libc.so.4 -> libc.so.4.6.27 - és észrevesszük, hogy az + Észrevesszük, hogy az ldd kimenetében az új bináris egy újabb változatot igényel: @@ -361,7 +370,7 @@ libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) -> libc.so.4.6.29 Ha csak az utolsó jegyében marad le - egy kicsivel a verziószám, akkor nem + valamivel a verziószám, akkor nem különösebben aggódnunk a /lib/libc.so.4.6.29 miatt sem, hiszen a programnak egy picivel korábbi @@ -390,11 +399,13 @@
+
Linux ELF binárisok telepítése + Linux ELF binárisok @@ -407,7 +418,7 @@ binárist akarunk elindítani, akkor a következõ hibaüzenetet kapjuk:
- &prompt.user; ./my-linux-elf-binary + &prompt.user; ./egy-linux-elf-bináris ELF binary type not known Abort @@ -416,16 +427,18 @@ binárisainak megkülönböztetésében. - &prompt.user; brandelf -t Linux my-linux-elf-binary + &prompt.user; brandelf -t Linux egy-linux-elf-bináris GNU eszköztár - A GNU eszköztára manapság már - automatikusan elhelyezi az ELF binárisok - azonosításához szükséges - bélyeget, ezért ez a lépés a - jövõben egyre inkább feleslegessé - válik. + + A GNU által fejlesztett eszközök + manapság már automatikusan elhelyezik az ELF + binárisok azonosításához + szükséges bélyegeket, ezért ez a + lépés a jövõben egyre inkább + feleslegessé válik. + @@ -460,6 +473,7 @@ állítottunk be névszervert az /etc/resolv.conf állományhoz. +
@@ -474,6 +488,7 @@
+ A &mathematica; telepítése @@ -481,13 +496,12 @@ Mathematica - Ebben a szakaszban megismerkedhetünk a - &mathematica; 5.X Linux - változatának &os; rendszerekre - történõ - telepítésével. + Ebben a szakaszban megismerhetjük, hogyan + telepítsük a &mathematica; + 5.X Linux változatát &os; + rendszerekre. - A &mathematica; vagy + A &mathematica; vagy a &mathematica; for Students Linuxos változatai közvetlenül megrendelhetõek a fejlesztõtõl: &prompt.root; sysctl kern.fallback_elf_brand=3 Ennek köszönhetõen a &os; most már az - összes bélyegezetlen ELF bináris esetén - a Linuxos ABI-t fogja használni, és így a - telepítõt akár már + összes bélyegezetlen ELF bináris + esetén a Linuxos ABI-t fogja használni, és + így a telepítõt akár már közvetlenül a CD-rõl is indíthatjuk. @@ -520,20 +534,20 @@ állományt a merevlemezünkre: &prompt.root; mount /cdrom -&prompt.root; cp /cdrom/Unix/Installers/Linux/MathInstaller /localdir/ +&prompt.root; cp /cdrom/Unix/Installers/Linux/MathInstaller helyi_könyvtár - Az állományban cseréljük az + Az állományban cseréljük ki az elsõ sorban található /bin/sh hivatkozást a /compat/linux/bin/sh hivatkozásra. Ezzel biztosíthatjuk be, hogy a telepítõt a - Linuxos &man.sh.1; fogja végrehajtani. Ezután a + Linuxos &man.sh.1; fogja elindítani. Ezután a kedvenc szövegszerkesztõnkkel vagy a következõ szakaszban található szkript segítségével helyettesítsük benne a Linux) szöveg összes - elõfordulását - FreeBSD)-vel. Mivel a + elõfordulását a FreeBSD) + szöveggel. Mivel a &mathematica; telepítõje az uname -s parancsra kapott válaszból állapítja meg az @@ -541,9 +555,9 @@ ezért ezzel a módosítással a &os;-t is a Linuxhoz hasonló módon fogja kezelni. A MathInstaller elindítása - után most már képesek leszünk - telepíteni a - &mathematica;-t. + után most már telepíthetõ a + &mathematica;. + @@ -554,7 +568,7 @@ telepítése során létrejött szkripteket a használatuk elõtt át kell írnunk. Amennyiben a - &mathematica;-hoz tartozó + &mathematica;hoz tartozó programokat a /usr/local/bin könyvtárba telepítettük, akkor itt @@ -564,9 +578,9 @@ MathKernel állományokra mutató szimbolikus linkeket. Ezek mindegyikében cseréljük ki a Linux) - karakterláncot FreeBSD)-re a kedvenc - szövegszerkesztõnkkel vagy az alábbi - szkripttel: + karakterláncot a FreeBSD) + szövegre a kedvenc szövegszerkesztõnkkel vagy az + alábbi szkripttel: #!/bin/sh cd /usr/local/bin @@ -576,6 +590,7 @@ rm $i.tmp chmod a+x $i done + @@ -608,10 +623,11 @@ machine ID néven, amire õk elküldik a hozzátartozó jelszót. + - A &mathematica; elõlapjának futtatása + <title>A &mathematica; frontendjének futtatása hálózaton keresztül A &mathematica; a @@ -626,23 +642,22 @@ helyben kell telepíteni. Ennek értelmében a &mathematica; CD-jén - található betûtípusokat fel kell - telepítenünk a + található betûtípusokat + telepítenünk kell a számítógépünkre is. A CD-n ezeket általában a /cdrom/Unix/Files/SystemFiles/Fonts könyvtárban találjuk meg, vagy a merevlemezen a /usr/local/mathematica/SystemFiles/Fonts - könyvtárban. Itt pedig a Type1 - és X alkönyvtárakra van - szükségünk. Az alábbiakban - leírtak szerint több módon is - használhatjuk õket. + könyvtárban. Ezen belül pedig a + Type1 és X + alkönyvtárakra van szükségünk. Az + alábbiakban leírtak szerint több módon + is használhatjuk ezeket. - Ezek közül az egyik lehetséges - módszer, ha átmásoljuk az imént - említett könyvtárakat a többi - mellé, vagyis a + Az egyik ilyen módszer, ha átmásoljuk + az imént említett könyvtárakat a + többi mellé, vagyis a /usr/X11R6/lib/X11/fonts könyvtárba. Ekkor szükségünk lesz még a fonts.dir @@ -671,8 +686,7 @@ Most adjuk hozzá az új könyvtárakat a betûtípusok - könyvtárait tartalmazó - felsoroláshoz: + könyvtáraihoz: &prompt.root; xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/X &prompt.root; xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/MathType1 @@ -691,6 +705,7 @@ állományt kell módosítanunk. + betûk Ha még nincs @@ -698,7 +713,8 @@ könyvtárunk, akkor a példában szereplõ MathType1 könyvtárat nyugodtan átnevezhetjük - Type1-re. + Type1 nevûre. + @@ -719,6 +735,7 @@ + A &maple; telepítése @@ -727,52 +744,54 @@ A &maple; egy - &mathematica;-hoz hasonló + &mathematica;hoz hasonló kereskedelmi alkalmazás. A használatához elõször meg kell vásárolni a címrõl, majd - ott regisztrálni a licensz megszerzéséhez. - &os;-re a szoftvert a következõ egyszerû - lépéseken keresztül tudjuk + a licenc megszerzéséhez ugyanott + regisztrálni. &os;-re a szoftvert a következõ + egyszerû lépéseken keresztül tudjuk telepíteni. - - - Indítsuk el a termékhez mellékelt - INSTALL nevû szkriptet. - Válasszuk a telepítõprogram által - felkínált opciók közül a - RedHat-et. A telepítés - célkönyvtára legyen a /usr/local/maple. - + + + Indítsuk el a termékhez mellékelt + INSTALL nevû szkriptet. + Válasszuk a telepítõprogram által + felkínált opciók közül a + RedHat címkéjût. A + telepítés célkönyvtára legyen + a /usr/local/maple. + + + + Ha eddig még nem tettük volna meg, + rendeljük meg a &maple; + licencét a Maple Waterloo Software-tõl () és + másoljuk az + /usr/local/maple/license/license.dat + állományba. + - - Ha eddig még nem tettük volna meg, - rendeljük meg a &maple; - licenszét a Maple Waterloo Software-tõl () és - másoljuk az - /usr/local/maple/license/license.dat - állományba. - + + Az &maple;-höz + mellékelt INSTALL_LIC szkript + elindításával telepítsük a + FLEXlm licenckezelõt. A + szervernek adjuk meg a + számítógépünk + hálózati nevét. + - - Az &maple;-höz - mellékelt INSTALL_LIC szkript - elindításával telepítsük a a - FLEXlm licenszkezelõt. A - licensz szervernek adjuk meg a - számítógépünk - hálózati nevét. - + + Javítsuk át a + /usr/local/maple/bin/maple.system.type + állományt a következõ + módon: - - Javítsuk át a - /usr/local/maple/bin/maple.system.type - állományt a következõ - módon: - ----- itt kezdõdik a módosítás --------- + ----- itt kezdõdik a módosítás --------- *** maple.system.type.orig Sun Jul 8 16:35:33 2001 --- maple.system.type Sun Jul 8 16:35:51 2001 *************** @@ -787,24 +806,24 @@ # We have two Linux implementations, one for Red Hat and ----- módosítás vége ------------------- - Vigyázzunk, a "FreeBSD"|\ - kezdetû sor végén nem szabad semmilyen - további láthatatlan karakternek lennie. + Vigyázzunk, hogy a "FreeBSD"|\ + kezdetû sor végén nem szabad semmilyen + további whitespace karakternek lennie. - Ez a javítás arra utasítja a - &maple;-t, hogy - FreeBSD-t Linux rendszerként ismerje - fel. A bin/maple szkript hívja - a bin/maple.system.type szkriptet, ami - pedig a uname -a hívással - próbálja kideríteni a - operációs rendszer nevét. Ettõl - függõen választja ki, hogy milyen - típusú binárisokat fog futtatni. + Ez a javítás arra utasítja a + &maple;-t, hogy + FreeBSD-t Linux rendszerként ismerje + fel. A bin/maple szkript hívja a + bin/maple.system.type szkriptet, ami + pedig a uname -a hívással + próbálja kideríteni a + operációs rendszer nevét. Ettõl + függõen választja ki, hogy milyen + típusú binárisokat fog futtatni. - Indítsuk el a licensz szervert. + Indítsuk el a licenckezelõ szervert. A most következõ szkripttel könnyedén el tudjuk indítani az @@ -843,13 +862,15 @@ Próbáljuk meg elindítani a &maple;-t: - &prompt.user; cd /usr/local/maple/bin + + &prompt.user; cd /usr/local/maple/bin &prompt.user; ./xmaple - Szerencsés esetben innentõl már minden - mûködik. És ne felejtsünk el írni - a Maplesoftnak, hogy szeretnénk egy natív &os; - verziót a termékükbõl! + Szerencsés esetben innentõl kezdve már + minden mûködik. És ne felejtsünk el + írni a Maplesoftnak, hogy szeretnénk egy + natív &os; verziót a + termékükbõl! @@ -858,20 +879,20 @@ - A FLEXlm - licenszkezelõvel esetenként nehéz lehet - elboldogulni. Errõl témáról - bõvebben a címen - találunk leírásokat. + A FLEXlm licenckezelõvel + esetenként nehéz lehet elboldogulni. + Errõl témáról bõvebben a + + címen találunk + leírásokat. Az lmgrd nagyon - válogatós a licensz állományokat - illetõen és bármilyen apró - zökkenõre kiakad. Egy szabályos licensz - állomány valahogy így néz + válogatós a licencállományokat + illetõen és bármilyen + apróságra kiakad. Egy szabályos + licencállomány valahogy így néz ki: # ======================================================= @@ -888,17 +909,19 @@ A sorozatszámot természetesen - kiikszeltük. Itt a chillig a + eltávolítottuk. Itt a + chillig a számítógép neve. - Az itt megadott licensz állomány - remekül használható egészen addig a - pontig, amíg békén hagyjuk a + Az itt megadott licencállomány + remekül használható egészen addig + a pontig, amíg békén hagyjuk a FEATURE kezdetû sort (melyet a - licenszkulcs véd). + licenckulcs véd). + @@ -912,6 +935,7 @@ + A &matlab; telepítése @@ -919,23 +943,22 @@ MATLAB - Ez a leírás &matlab; version - 6.5 Linux változátának &os; - rendszerekre történõ - telepítését mutatja be. A - &java.virtual.machine; (ld. ) használatától + Ez a leírás azt mutatja be, hogyan + telepítsük &os; rendszerekre a &matlab; + version 6.5 Linux változatát. A + &java.virtual.machine; (lásd + ) használatától eltekintve meglepõen jól mûködik. A &matlab; Linux változata - közvetlenül megrendelhetõ a The MathWorks-tõl, a - címen. Ne - felejtsük el beszerezni a licensz állományt + közvetlenül megrendelhetõ a The MathWorks-tõl, + a címen. Ne + felejtsük el beszerezni a licencállományt és az elkészítéséhez - szükséges útmutatót. És ha - már úgy is arra járunk, jelezzük a + szükséges útmutatót. Ha már + úgy is arra járunk, jelezzük a fejlesztõknek, hogy igényt tartanánk a - termékük natív &os; változatára + termékük natív &os;-s változatára is! @@ -960,8 +983,8 @@ A telepítõ grafikus. Ha a megjelenítõ használatáról - szóló hibaüzeneteket kapunk, akkor adjuk - ki a setenv HOME + szóló hibaüzeneteket kapunk, akkor + adjuk ki a setenv HOME ~FELHASZNÁLÓ parancsot, ahol a FELHASZNÁLÓ annak @@ -973,31 +996,32 @@ Amikor a &matlab; - könyvtárát kell megadnunk, ezt írjuk - be: + könyvtárát kell megadnunk, ezt + írjuk be: /compat/linux/usr/local/matlab. A telepítés további részeinek megkönnyítése - érdekében írjuk be ezt a parancssorba: - set + érdekében írjuk be ezt a + parancssorba: set MATLAB=/compat/linux/usr/local/matlab Miután megkaptuk a - &matlab; licenszét, az + &matlab; licencét, az útmutatás szerint szerkesszük át. - A licensz állományt a kedvenc + A licencállományt a kedvenc szövegszerkesztõnkkel akár már - korábban elõ is készíthetjük, - és majd amikor a telepítõnek - szüksége lesz rá, másoljuk be + korábban elõ is + készíthetjük, és majd amikor a + telepítõnek szüksége lesz + rá, másoljuk be $MATLAB/license.dat helyre. @@ -1012,28 +1036,30 @@ telepítése. Innentõl már csak a &os; rendszer hozzátapasztásán fogunk dolgozni. + - A licenszkezelõ elindítása + A licenckezelõ elindítása + Hozzunk létre szimbolikus linkeket a - licenszkezelõ szkriptjeire: + licenckezelõ szkriptjeire: &prompt.root; ln -s $MATLAB/etc/lmboot /usr/local/etc/lmboot_TMW &prompt.root; ln -s $MATLAB/etc/lmdown /usr/local/etc/lmdown_TMW - + Hozzunk létre egy indítószkriptet /usr/local/etc/rc.d/flexlm.sh néven. A lentebb látható minta a - &matlab;-hoz mellékelt + &matlab;hoz mellékelt $MATLAB/etc/rc.lm.glnx86 állomány egy módosított változata. Benne az állományok - helyét és licenszkezelõ + helyét és a licenckezelõ indításának körülményeit változtattuk meg (hogy Linux emuláció alatt fusson). @@ -1073,12 +1099,13 @@ - A licenszkezelõt az alábbi paranccsal + A licenckezelõt az alábbi paranccsal indítsuk el: &prompt.root; /usr/local/etc/rc.d/flexlm.sh start + @@ -1092,6 +1119,7 @@ &prompt.root; cd $MATLAB/sys/java/jre/glnx86/ &prompt.root; unlink jre; ln -s ./jre1.1.8 ./jre + @@ -1120,7 +1148,7 @@ role="package">emulators/linux_base verziójától függõen hibákat is kaphatunk. Ha el akarjuk kerülni - õket, akkor szerkesszük át a + ezeket, akkor szerkesszük át a /compat/linux/usr/local/matlab/bin/matlab állomány következõ sorát: @@ -1132,6 +1160,7 @@ if test -L $newbase; then + @@ -1145,9 +1174,9 @@ Hozzunk létre egy - $MATLAB/toolbox/local/finish.m nevû - állományt, majd írjuk bele ezt a - sort: + $MATLAB/toolbox/local/finish.m + nevû állományt, majd írjuk bele + ezt a sort: ! $MATLAB/bin/finish.sh @@ -1185,6 +1214,7 @@ &prompt.root; chmod +x $MATLAB/bin/finish.sh + @@ -1193,6 +1223,7 @@ Most már a matlab parancs begépelésével bármikor elindíthatjuk. + @@ -1206,6 +1237,7 @@ + Az &oracle; telepítése @@ -1215,26 +1247,28 @@ Elõszó - Ez a leírás az &oracle; + + Ez a leírás azt mutatja be, hogyan + telepítsük &os;-re az &oracle; 8.0.5 és &oracle; 8.0.5.1 - Enterprise Edition Linux változatainak &os; - gépekre történõ - telepítését mutatja be. + Enterprise Edition Linux + változatait. + A Linux környezet telepítése Telepítsük a emulators/linux_base és devel/linux_devtools portokat a - Portgyûjteménybõl. Amennyiben ennek + role="package">emulators/linux_base és + devel/linux_devtools + portokat a Portgyûjteménybõl. Amennyiben ennek során nehézségekbe ütköznénk, próbálkozzunk a korábbi változataikkal. - Fel kell raknunk a Red Hat Tcl csomagját is, ha az - alkalmazáshoz tartozó intelligens + Fel kell raknunk a Red Hat Tcl csomagját is, ha + az alkalmazáshoz tartozó intelligens ügynököt is futtatni szeretnénk. Ez a tcl-8.0.3-20.i386.rpm. A hivatalos RPM port @@ -1247,6 +1281,7 @@ A csomag telepítésének semmilyen hibát nem kellene okoznia. + >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<