From owner-freebsd-chat Fri May 24 22:36:49 2002 Delivered-To: freebsd-chat@freebsd.org Received: from wantadilla.lemis.com (wantadilla.lemis.com [192.109.197.80]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4F75037B401 for ; Fri, 24 May 2002 22:36:45 -0700 (PDT) Received: by wantadilla.lemis.com (Postfix, from userid 1004) id 544228149B; Sat, 25 May 2002 15:06:43 +0930 (CST) Date: Sat, 25 May 2002 15:06:43 +0930 From: Greg 'groggy' Lehey To: Rahul Siddharthan Cc: Marc Ramirez , Brad Knowles , chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: Aryan and Dravidian (was: French, Flemish and English (was: cvs commit: src/sys/alpha/alpha clock.c)) Message-ID: <20020525150643.E84264@wantadilla.lemis.com> References: <20020525045236.GA1722@lpt.ens.fr> <20020525052539.GA1871@lpt.ens.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20020525052539.GA1871@lpt.ens.fr> User-Agent: Mutt/1.3.23i Organization: The FreeBSD Project Phone: +61-8-8388-8286 Fax: +61-8-8388-8725 Mobile: +61-418-838-708 WWW-Home-Page: http://www.FreeBSD.org/ X-PGP-Fingerprint: 9A1B 8202 BCCE B846 F92F 09AC 22E6 F290 507A 4223 Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org On Saturday, 25 May 2002 at 7:25:39 +0200, Rahul Siddharthan wrote: > Rahul Siddharthan said on May 25, 2002 at 06:52:36: >>>> "tesan." And a name like "Krishna" >>> >>> Wasn't that originally Krsna, with a fluid instead of a vowel? >> >> Yes, it should be written Krshna (the sh is one of the two Sanskrit >> sh letters, > > And now that you mention it, "Sanskrit" too is really "Sanskrta" with > no vowel after the "r", and a short "a" after the "t". Yes, I knew that :-) > And while we're on that subject :) the "l" in "Tamil" is not an "l", > but a sound which doesn't have an exact equivalent in other > languages (except Malayalam). It's something between an "l", an > unrolled "r" and a "y" -- perhaps something like the Japanese "l/r" > sound. It's sometimes transliterated "zh" in English but that's > even more unlike the true sound than "l". But I didn't know that. Considering the amount of contact I've had with Tamil people (I used to speak English with a Tamil accent), that surprises me. I wonder if that's one of the differences between India and Malaysia. Greg -- See complete headers for address and phone numbers To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message