From owner-svn-doc-head@FreeBSD.ORG Fri Apr 25 14:02:17 2014 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-head@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [8.8.178.115]) (using TLSv1 with cipher ADH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4C68211D; Fri, 25 Apr 2014 14:02:17 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:2068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 2C4E817DF; Fri, 25 Apr 2014 14:02:17 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org ([127.0.1.70]) by svn.freebsd.org (8.14.8/8.14.8) with ESMTP id s3PE2HLa061361; Fri, 25 Apr 2014 14:02:17 GMT (envelope-from ryusuke@svn.freebsd.org) Received: (from ryusuke@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.8/8.14.8/Submit) id s3PE2HJ1061360; Fri, 25 Apr 2014 14:02:17 GMT (envelope-from ryusuke@svn.freebsd.org) Message-Id: <201404251402.s3PE2HJ1061360@svn.freebsd.org> From: Ryusuke SUZUKI Date: Fri, 25 Apr 2014 14:02:17 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r44660 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Mailman-Approved-At: Fri, 25 Apr 2014 16:12:42 +0000 X-BeenThere: svn-doc-head@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.17 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for the doc tree for head List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 25 Apr 2014 14:02:17 -0000 Author: ryusuke Date: Fri Apr 25 14:02:16 2014 New Revision: 44660 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/44660 Log: - Merge the following from the English version: r42918 -> r42919 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml Fri Apr 25 13:49:12 2014 (r44659) +++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml Fri Apr 25 14:02:16 2014 (r44660) @@ -3,7 +3,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: r42918 + Original revision: r42919 $FreeBSD$ --> @@ -1227,8 +1227,8 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don security/gpgmemail/sylpheed-claws などがあります。 - port が他のカスタマイズ可能なオプションを持つ ports に依存する場合には、 - デフォルトでは、ユーザに port + port が他のカスタマイズ可能なオプションを持つ ports + に依存する場合には、デフォルトでは、ユーザに port のオプションをメニューから選択させる設定のため、 何度もユーザとの対話が起こり待たされることがあります。 これを避けるには、まず最初に port スケルトンで @@ -1403,10 +1403,9 @@ The deinstallation will free 229 kB アップグレードする際にはこれらの手順に従ってください。 - 実際にアップグレードを行うには、 - Portmaster もしくは - Portupgrade - を使ってください。 + 実際にアップグレードを行うには、 + Portmaster もしくは + Portupgrade を使ってください。 <application>portmaster</application> @@ -1424,9 +1423,8 @@ The deinstallation will free 229 kB システムのツールのみを使うように設計されています。 このアプリケーションは、 どの ports をアップグレードすべきかの判断を、 - <filename>/var/db/pkg/</filename> - の情報を使って行います。 - port からこのユーティリティをインストールするには以下のようにしてください。</para> + <filename>/var/db/pkg/</filename> の情報を使って行います。port + からこのユーティリティをインストールするには以下のようにしてください。</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portmaster</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> @@ -1516,7 +1514,7 @@ The deinstallation will free 229 kB Ports Collection の位置を指定してください。</para> <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster <replaceable>shells/bash</replaceable></userinput></screen> - </sect3> + </sect3> <sect3 xml:id="portupgrade"> <title>Portupgrade を用いた ports のアップグレード @@ -1525,58 +1523,60 @@ The deinstallation will free 229 kB portupgrade - Portupgrade は、 - インストールした ports - のアップグレードを行なうためのもう一つのユーティリティです。 - ports-mgmt/portupgrade - package または port から利用できます。 - このユーティリティは ports を管理するために用いられるアプリケーションをインストールします。 - Ruby に依存します。port をインストールするには、以下を実行してください。 + Portupgrade は、 + インストールした ports + のアップグレードを行なうためのもう一つのユーティリティです。 + ports-mgmt/portupgrade + package または port から利用できます。 + このユーティリティは ports + を管理するために用いられるアプリケーションをインストールします。 + Ruby に依存します。 + port をインストールするには、以下を実行してください。 - &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade + &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade &prompt.root; make install clean - このユーティリティを使ってアップグレードを行う前に、 - pkgdb -F を使って、 - インストールされている ports の一覧を調べてください。 - 矛盾が検出された場合には修復してください。 - - システムにインストールされている port - の中で古くなったものをすべてアップデートするには - portupgrade -a を実行してください。 - もし、すべての ports - に対して個別にアップグレードするかどうかを確認したいのであれば、 - を追加してください。 - - &prompt.root; portupgrade -ai - - ports で利用可能なすべてのアプリケーションではなく、 - ある特定のアプリケーションだけを更新したいのであれば、 - portupgrade pkgname - を実行してください。 - アップグレードするアプリケーションが依存しているすべての - ports をまず先に更新したい場合には、 - を使ってください。 - - &prompt.root; portupgrade -R firefox - - オプションを使うと、 - portupgrade は - PKG_PATH に登録されているローカルディレクトリから、 - 利用可能な package を探します。 - ローカルに利用可能な packages が見つからなければ、 - リモートサイトから package のダウンロードを試みます。 - packages をローカルに見つけることができず、 - リモートサイトからもダウンロードできない場合には、 - portupgrade - は ports からインストールを行ないます。 - ports を使用したくなければ、 - オプションを指定してください。 - この最後のオプションを設定すると、 - もし package が利用できなければ - Portupgrade は終了します。 + このユーティリティを使ってアップグレードを行う前に、 + pkgdb -F を使って、 + インストールされている ports の一覧を調べてください。 + 矛盾が検出された場合には修復してください。 + + システムにインストールされている port + の中で古くなったものをすべてアップデートするには + portupgrade -a を実行してください。 + もし、すべての ports + に対して個別にアップグレードするかどうかを確認したいのであれば、 + を追加してください。 + + &prompt.root; portupgrade -ai + + ports で利用可能なすべてのアプリケーションではなく、 + ある特定のアプリケーションだけを更新したいのであれば、 + portupgrade pkgname + を実行してください。 + アップグレードするアプリケーションが依存しているすべての + ports をまず先に更新したい場合には、 + を使ってください。 + + &prompt.root; portupgrade -R firefox + + オプションを使うと、 + portupgrade は + PKG_PATH に登録されているローカルディレクトリから、 + 利用可能な package を探します。 + ローカルに利用可能な packages が見つからなければ、 + リモートサイトから package のダウンロードを試みます。 + packages をローカルに見つけることができず、 + リモートサイトからもダウンロードできない場合には、 + portupgrade + は ports からインストールを行ないます。 + ports を使用したくなければ、 + オプションを指定してください。 + この最後のオプションを設定すると、 + もし package が利用できなければ + Portupgrade は終了します。 - &prompt.root; portupgrade -PP gnome2 + &prompt.root; portupgrade -PP gnome2 また、ビルドやインストールを行なわず、 distfiles または packages だけをダウンロードしたければ、 @@ -1619,7 +1619,7 @@ The deinstallation will free 229 kB 次のコマンドで、どの ports からも使われていない distfiles を削除できます。 - &prompt.root; portsclean -D + &prompt.root; portsclean -D Portupgrade を使って、システムにインストールされている port から使われていない