From owner-svn-doc-head@FreeBSD.ORG Mon Apr 15 13:40:07 2013 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-head@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 11D034EE; Mon, 15 Apr 2013 13:40:07 +0000 (UTC) (envelope-from taras@FreeBSD.org) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:2068::e6a:0]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 03161110; Mon, 15 Apr 2013 13:40:07 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org ([127.0.1.70]) by svn.freebsd.org (8.14.6/8.14.6) with ESMTP id r3FDe7LV033535; Mon, 15 Apr 2013 13:40:07 GMT (envelope-from taras@svn.freebsd.org) Received: (from taras@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.6/8.14.5/Submit) id r3FDe6Ki033528; Mon, 15 Apr 2013 13:40:06 GMT (envelope-from taras@svn.freebsd.org) Message-Id: <201304151340.r3FDe6Ki033528@svn.freebsd.org> From: Taras Korenko Date: Mon, 15 Apr 2013 13:40:06 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r41430 - in head/ru_RU.KOI8-R: articles/geom-class articles/hubs articles/pr-guidelines books/handbook/ports X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-head@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for the doc tree for head List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 15 Apr 2013 13:40:07 -0000 Author: taras Date: Mon Apr 15 13:40:06 2013 New Revision: 41430 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/41430 Log: MFen: + articles/geom-class/article.xml r40540 --> r41109 + articles/hubs/article.xml r39701 --> r41155 + articles/pr-guidelines/article.xml r39632 --> r41127 + books/handbook/ports/chapter.xml r24463 --> r41119 Modified: head/ru_RU.KOI8-R/articles/geom-class/article.xml head/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml head/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/article.xml head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/ru_RU.KOI8-R/articles/geom-class/article.xml ============================================================================== --- head/ru_RU.KOI8-R/articles/geom-class/article.xml Mon Apr 15 13:38:07 2013 (r41429) +++ head/ru_RU.KOI8-R/articles/geom-class/article.xml Mon Apr 15 13:40:06 2013 (r41430) @@ -9,7 +9,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ $FreeBSDru$ - Original revision: r40540 + Original revision: r41109 --> @@ -32,7 +32,6 @@ &tm-attrib.freebsd; - &tm-attrib.cvsup; &tm-attrib.intel; &tm-attrib.general; Modified: head/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml ============================================================================== --- head/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml Mon Apr 15 13:38:07 2013 (r41429) +++ head/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml Mon Apr 15 13:40:06 2013 (r41430) @@ -10,7 +10,7 @@ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml,v 1.21 2007/05/15 18:39:34 gad Exp $ - Original revision: r39701 + Original revision: r41155 -->
@@ -884,12 +884,6 @@ doc-all - Посмотрите на список доступных зеркал в вашей стране. - Вам может помочь База - данных зеркал FreeBSD. - - - Выберите те из них, с которыми вам работать быстрее всего (меньшее число промежуточных узлов и время отклика), и которые предоставляют нужные вам сервисы (такие как Modified: head/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/article.xml ============================================================================== --- head/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/article.xml Mon Apr 15 13:38:07 2013 (r41429) +++ head/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/article.xml Mon Apr 15 13:40:06 2013 (r41430) @@ -12,7 +12,7 @@ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/article.xml,v 1.4 2005/12/16 20:08:02 gad Exp $ - Original revision: r39632 + Original revision: r41127 --> @@ -27,14 +27,14 @@ пакеты - Вместе с FreeBSD в составе базового комплекта системы поставляется + Вместе с &os; в составе базового комплекта системы поставляется богатый набор системный утилит. Однако для выполнения какой-то реальной работы очень скоро возникает необходимость в установке - дополнительных приложений сторонних разработчиков. FreeBSD даёт две + дополнительных приложений сторонних разработчиков. &os; дает две взаимодополняющих технологии для установки программного обеспечения - сторонних разработчиков в вашу систему: Коллекция Портов FreeBSD и - бинарные пакеты с программным обеспечением. Любая из этих систем может - быть использована для установки самых последних версий ваших любимых + сторонних разработчиков: Коллекция Портов &os; (для установки из + исходных кодов) и пакеты (для установки из откомпилированных двоичных + файлов). Любая из этих систем может быть использована для установки приложений с локальных носителей или прямо из сети. После чтения этой главы вы будете знать: @@ -46,7 +46,8 @@ - Как собирать программное обеспечение сторонних разработчиков при + Как собирать из исходных кодов программное обеспечение + сторонних разработчиков при помощи Коллекции Портов. @@ -60,7 +61,11 @@ - Как обновить ваши порты. + Как найти необходимое программное обеспечение. + + + + Как обновить установленные приложения. @@ -68,9 +73,8 @@ Обзор установки программного обеспечения - Если вы использовали &unix;-системы ранее, то знаете, что - стандартная процедура установки программного обеспечения сторонних - разработчиков выглядит примерно так: + Стандартная процедура установки программного обеспечения сторонних + разработчиков на &unix;-систему выглядит примерно так: @@ -85,9 +89,9 @@ - Поиск документации (возможно, подойдут файлы + Поиск документации в файлах INSTALL, README - или несколько файлов из подкаталога doc/) и её + или в каком-то файле из подкаталога doc/ и её чтение в поиске описания установки программного обеспечения. @@ -103,76 +107,58 @@ - И это только всё проходит нормально. Если вы устанавливаете - программный пакет, который был специально перенесён на FreeBSD, то вам + Если вы устанавливаете + программный пакет, который не был специально перенесён на &os;, то вам может даже потребоваться редактировать код для того, чтобы он нормально заработал. - Если вы хотите, то можете продолжать устанавливать программное - обеспечение во FreeBSD традиционным способом. Однако - FreeBSD предоставляет две технологии, которые могут сохранить вам много - усилий: пакеты и порты. На момент написания таким образом были - доступны более &os.numports; сторонних приложений. - - Для любого конкретно взятого приложения пакет FreeBSD - является одним файлом, который вы должны загрузить. Пакет - содержит уже откомпилированные копии всех команд приложения, а также - все конфигурационные файлы и документацию. Загруженным файлом пакета - можно управлять такими командами FreeBSD, как - &man.pkg.add.1; &man.pkg.delete.1;, &man.pkg.info.1; и так далее. - Установка нового приложения может выполняться единственной - командой. - - Порт FreeBSD для приложения является набором файлов, предназначенных - для автоматизации процесса компиляции приложения из исходного - кода. - - Вспомните, что обычно вы должны выполнить некоторое количество - шагов, если компилируете программу самостоятельно (загрузка, распаковка, - изменение кода, компиляция, установка). Файлы, составляющие порт, - содержат всю информацию, необходимую для того, чтобы система сделала это - за вас. Вы задаёте пару простых команд, и исходный код приложения - автоматически загружается, распаковывается, модифицируется, компилируется - и устанавливается. - - Действительно, система портов может также использоваться для - генерации пакетов, которые позже могут управляться командой - pkg_add и другими командами управления пакетами, о - которых скоро будет рассказано. + &os; предоставляет две технологии, которые выполняют эту работу + за вас. На момент написания таким образом доступно более &os.numports; + сторонних приложений. + + Каждый пакет содержит уже откомпилированные копии всех команд + приложения, а также все конфигурационные файлы и документацию. С файлом + пакета можно работать командами управления пакетами &os;, такими как + &man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1;, &man.pkg.info.1; и так далее. + + Каждый порт &os; является набором файлов, предназначенных для + автоматизации процесса компиляции приложения из исходного кода. Файлы, + из которых состоит порт, содержат всю + необходимую информацию для выполнения автоматической загрузки, + извлечения, применения патчей, компиляции и установки приложения. + + Также система портов может использоваться для генерации пакетов, + которые в последствии становятся объектом работы для команд управления + пакетами &os;. Как пакеты, так и порты принимают во внимание - зависимости. Предположим, что вы хотите установить - приложение, которое зависит от некоторой установленной библиотеки. И - приложение, и библиотека доступны во FreeBSD в виде портов и пакетов. - Если вы используете команду pkg_add или систему - портов для добавления приложений, то в обоих случаях будет обнаружено, - что библиотека не была установлена, и сначала будет автоматически + зависимости. Если при инсталляции приложения при + помощи &man.pkg.add.1; или Коллекции Портов будет обнаружено, что + необходимая библиотека не была установлена, то первым делом будет выполнена установка библиотеки. - Видя, что обе технологии весьма похожи, вы можете удивиться, почему - во FreeBSD используются обе. И пакеты, и порты имеют свои - преимущества, так что выбор используемой вами системы зависит от ваших - собственных предпочтений. + Несмотря на то, что обе технологии весьма похожи, и пакеты, и порты + имеют свои преимущества. Выберите технологию, которая соответствует + вашим требованиям к установке конкретного приложения. Преимущества пакетов - Сжатый tar-архив обычно меньше, чем сжатый tar-архив, содержащий - исходный код приложения. + Сжатый tar-архив пакета обычно меньше, чем сжатый tar-архив, + содержащий исходный код приложения. - Пакеты не требуют никакой дополнительной компиляции. Для таких - больших приложений, как Mozilla, + Пакеты не требуют времени на компиляцию. Для больших приложений, + таких как Mozilla, KDE или GNOME, - это может быть важно, в частности, если вы работаете на медленной - системе. + это может быть важно, особенно при работе на медленной системе. Пакеты не требуют понимания процесса компиляции - программного обеспечения во FreeBSD. + программного обеспечения во &os;. @@ -182,53 +168,44 @@ Пакеты обычно компилируются с консервативными параметрами, потому что они должны работать на максимальном количестве систем. - При установке из порта вы можете изменять параметры компиляции для - того, чтобы (к примеру) генерировался код, специфичный для - процессора Pentium IV или Athlon. + При установке из порта становится возможным изменение опций + компиляции. - Некоторые приложения имеют опции времени компиляции, связанные с - тем, что они могут или не могут делать. К примеру, + Некоторые приложения имеют опции времени компиляции, позволяющие + определять необходимые функциональные возможности. К примеру, Apache может быть настроен с широким - набором различных опций. При построении из порта вы можете не - принимать параметры по умолчанию, и задать их самостоятельно. + набором различных опций. В некоторых случаях для одного и того же приложения будут - иметься несколько пакетов для указания конкретных настроек. - Например, Ghostscript имеется как пакет - ghostscript и как пакет - ghostscript-nox11, в зависимости от того, - установили вы сервер X11 или нет. Такой тип грубой настройки - возможен при использовании пакетов, но быстро становится - недостижим, если приложение имеет более одного или двух параметров - компиляции. + иметься несколько пакетов с разными предварительными настройками. + Например, Ghostscript доступен как + пакет ghostscript и как пакет + ghostscript-nox11 — в зависимости от того, + установлен ли сервер X11. + Создание нескольких пакетов одного приложения быстро становится + бессмысленным, если приложение имеет более одного-двух + параметров компиляции. - Условия лицензирования некоторых дистрибутивов программного - обеспечения запрещает распространение в двоичном виде. Они должны - распространяться в виде исходного кода. + Условия лицензирования некоторого программного обеспечения + запрещают распространение в двоичном виде. Оно должно + распространяться в виде исходного кода и компилироваться конечным + пользователем. - Некоторые не доверяют дистрибутивам в двоичном виде. При - использовании исходного кода вы (по крайней мере теоретически) - можете прочесть его и попытаться найти потенциальные проблемы - самостоятельно. + Некоторые пользователи не доверяют дистрибутивам в двоичном виде + или предпочитают прочесть исходный код и попытаться найти + потенциальные проблемы. Если у вас есть собственные патчи, вам нужен исходный код для того, чтобы их применять. - - - Некоторым нравится иметь исходный код, чтобы его можно было - просматривать и править, заимствовать из него (конечно, при - разрешающем это лицензионном соглашении) - и тому подобное. - Чтобы отслеживать обновления портов, подпишитесь на @@ -237,85 +214,77 @@ Перед установкой любого приложения необходимо зайти на , где находится информация - по вопросам безопасности приложений. - - Вы можете также установить security/portaudit, который автоматически - проверит все установленные приложения на наличие известных - уязвимостей, проверка также будет выполняться перед сборкой - какого-либо порта. Вы можете использовать portaudit - -F -a и после установки пакетов. + по вопросам безопасности приложений, или установить ports-mgmt/portaudit. После установки + наберите portaudit -F -a для проверки всех + установленных приложений на наличие известных уязвимостей. В оставшейся части главы будет рассказано, как использовать пакеты и порты для установки и управления программным обеспечением сторонних - разработчиков во FreeBSD. + разработчиков во &os;. - Поиск нужного вам приложения - - Перед тем, как устанавливать какое-либо приложение, вам нужно знать, - что вы хотите и как называется нужное вам приложение. + Поиск программного обеспечения - Список имеющихся для FreeBSD приложений постоянно растёт. К счастью, - есть несколько способов найти то, что вам нужно: + Список имеющихся для &os; приложений постоянно растет. Существует + несколько способов найти то, что нужно: - На сайте FreeBSD поддерживается обновляемый список имеющихся - приложений для FreeBSD, в котором можно выполнять поиск, по адресу - - http://www.FreeBSD.org/ports/. Порты разбиты на категории, - и вы можете либо выполнить поиск приложения по имени (если его - знаете), либо просмотреть список всех приложений, относящихся к - определённой категории. + На сайте &os; по адресу http://www.FreeBSD.org/ports/ + поддерживается обновляемый список всех имеющихся приложений для &os;, + в котором можно выполнять поиск. Поиск порта можно выполнить + либо по имени приложения, либо по названию категории. FreshPorts - Dan Langille поддерживает сайт FreshPorts по адресу . - На нём отслеживаются изменения в приложениях из дерева портов, как - только они происходят, он позволяет вам отслеживать - один или несколько портов, и может высылать оповещение по электронной - почте при их обновлении. + Dan Langille поддерживает сайт FreshPorts, на котором + есть удобный поиск, а также на нём отслеживаются изменения в + приложениях из Коллекции Портов. Зарегистрированным пользователям + доступна возможность создавать собственные списки наблюдаемых + портов и автоматически получать оповещения об их обновлениях + по электронной почте. - FreshMeat + Freecode Если вы не знаете названия нужного вам приложения, попытайтесь - воспользоваться сайтом типа FreshMeat () - для поиска приложения, а затем возвратитесь на сайт FreeBSD, чтобы + воспользоваться сайтом типа Freecode () + для поиска приложения, а затем возвратитесь на сайт &os;, чтобы проверить, есть ли порт для этого приложения. - Если вы знаете точное имя порта, и хотите определить, в какой - категории он находится, используйте команду &man.whereis.1;. - Просто наберите в приглашении whereis - file, - где file - программа, - которую вы хотите установить. И если она имеется в системе, - об этом будет сообщено, как показано ниже: + Если вам необходимо определить, в какой категории находится порт, + наберите whereis file, + где file - программа, которую вы хотите + установить: &prompt.root; whereis lsof lsof: /usr/ports/sysutils/lsof - Это говорит о том, что lsof (системная - утилита) находится в каталоге - /usr/ports/sysutils/lsof. + Как вариант, можно воспользоваться &man.echo.1;: + + &prompt.root; echo /usr/ports/*/*lsof* +/usr/ports/sysutils/lsof + + Учтите, что в выводе также будут присутствовать совпадающие + с шаблоном имена файлов, сохраненные в + /usr/ports/distfiles. - Ещё одним способом поиска некоторого порта является + Ещё одним способом поиска программного обеспечения является использование встроенной возможности поиска в Коллекции Портов. - Чтобы ею воспользоваться, вы должны находиться в каталоге - /usr/ports. Очутившись в этом каталоге, - выполните команду make search + Чтобы ею воспользоваться, зайдите в /usr/ports + и выполните команду make search name=program-name, где program-name – это название программы, которую вы хотите найти. Например, если @@ -331,22 +300,31 @@ Index: sysutils B-deps: R-deps: - Вам следует обратить особое внимание на строчку - Path:, так как в ней указывается, где найти порт. - Остальная сообщаемая информация для установки порта не - нужна, поэтому здесь она описываться не будет. - - Для выполнения более глубокого поиска вы можете также использовать - make search key=string, - где string - представляет собой некоторый текст, относящийся к искомому - порту. При этом будет - выполнен поиск в именах портов, комментариях, описаниях и - зависимостях, и его можно использовать для поиска портов, связанных с - некоторой темой, если вы не знаете названия программы, которую вы - ищете. + Строка Path: указывает, где находится порт. + + Чтобы получить лаконичный вывод, задайте цель + quicksearch: + + &prompt.root; cd /usr/ports +&prompt.root; make quicksearch name=lsof +Port: lsof-4.87.a,7 +Path: /usr/ports/sysutils/lsof +Info: Lists information about open files (similar to fstat(1)) - В обоих этих случаях строка поиска нечувствительна к регистру. + Для выполнения более глубокого поиска используйте + make search + key=string или + make quicksearch + key=string, + где string представляет собой некоторый + текст, относящийся к искомому порту. В качестве текста могут быть + указаны комментарии, описания или зависимости. Этот способ можно + использовать для поиска портов, связанных с некоторой темой, когда + название программы неизвестно. + + В обоих случаях (search и + quicksearch) строка поиска нечувствительна + к регистру. Поиск LSOF приводит к тому же самому результату, что и поиск lsof. @@ -362,11 +340,25 @@ R-deps: Текст предоставил - - - Использование системы пакетов + Использование бинарных пакетов + + Во &os; есть несколько утилит для управления пакетами: + + + + Для установки, удаления и получения перечня установленных + пакетов на работающей системе может быть запущена утилита + sysinstall. Обратитесь к за более детальной информацией. + + + + Утилиты командной строки для управления пакетами, которые + являются темой данного раздела. + + Установка пакета @@ -380,9 +372,8 @@ R-deps: pkg_add - Для установки пакетов программного обеспечения для FreeBSD из - локальных файлов или с сервера в сети вы можете использовать утилиту - &man.pkg.add.1;. + Для установки бинарного пакета &os; из локального файла или + с сервера в сети используйте &man.pkg.add.1;. Загрузка пакета вручную и его локальная установка @@ -412,11 +403,12 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56 &prompt.root; pkg_add lsof-4.56.4.tgz - Если у вас нет исходных текстов локальных пакетов (например, - набор CD-ROM с FreeBSD), то проще всего, наверное, воспользоваться - опцией для &man.pkg.add.1;. Это приведёт к тому, - что утилита автоматически определит правильный формат объектных файлов - и релиз, а затем загрузит и установит пакет с сервера FTP. + Если у вас нет источника пакетов, например, такого как набор + CD-ROM дисков с &os;, то добавьте опцию для + &man.pkg.add.1;. Утилита автоматически определит правильный формат + объектных файлов и релиз, а затем загрузит и установит пакет с сервера + FTP без какого-либо дополнительного взаимодействия с + пользователем. pkg_add @@ -424,41 +416,43 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56 &prompt.root; pkg_add -r lsof - В примере выше нужный пакет будет загружен и установлен без всякого - дополнительного взаимодействия с пользователем. - Если вместо основного сайта вы хотите указать другое зеркало пакетов - &os;, то для переопределения используемых по умолчанию значений вам - необходимо задать соответствующим образом значение переменной - PACKAGESITE. - Для загрузки файлов утилита &man.pkg.add.1; использует функцию - &man.fetch.3;, которая принимает во внимание различные переменные - окружения, включая FTP_PASSIVE_MODE, - FTP_PROXY и FTP_PASSWORD. Если вы - находитесь за сетевым экраном или для работы с FTP/HTTP вам - необходимо использовать прокси, то определите соответствующие - переменные. Обратитесь к справочной странице по &man.fetch.3; для - получения полного списка переменных. + Чтобы задействовать альтернативное зеркало пакетов &os;, + укажите его адрес в переменной окружения PACKAGESITE. + Для загрузки файлов утилита &man.pkg.add.1; использует &man.fetch.3;. + Последняя учитывает значения различных переменных окружения, включая + FTP_PASSIVE_MODE, FTP_PROXY и + FTP_PASSWORD. Если вы находитесь за сетевым экраном, + или для работы с FTP/HTTP вам необходимо использовать прокси, то + определите соответствующие переменные. Обратитесь к справочной + странице по &man.fetch.3; для получения полного списка переменных. Заметьте, что в примере выше вместо lsof-4.56.4 используется lsof. - При использовании функций загрузки с сети номер версии в имени пакета - должен быть опущен. Утилита &man.pkg.add.1; автоматически загрузит - последнюю версию приложения. - - Файлы пакетов распространяются в форматах - .tgz и .tbz. Вы можете найти - их по адресу + + + Если вы используете &os.current; или &os.stable;, то утилита + &man.pkg.add.1; загрузит последнюю версию устанавливаемой программы. + Если же вы используете версию -RELEASE, то &man.pkg.add.1; установит + версию пакета, который был собран для конкретного релиза. Это + поведение возможно изменить переопределив значение + PACKAGESITE. Например, в системе + &os; 8.1-RELEASE &man.pkg.add.1; по умолчанию попытается + скачать пакеты с + ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8.1-release/Latest/. + Чтобы обязать &man.pkg.add.1; загружать пакеты для + &os; 8-STABLE, присвойте PACKAGESITE значение + ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable/Latest/. + + + Файлы пакетов распространяются в форматах .tgz + и .tbz. Пакеты находятся по адресу или - взять с дистрибутива FreeBSD на CD-ROM. Каждый CD из комплекта - FreeBSD на 4 дисках (а также PowerPak и тому подобное) содержит - пакеты в каталоге /packages. Расположение - пакетов похоже на то, как организовано дерево + в каталоге /packages дистрибутива &os; на DVD. + Размещение пакетов подобно тому, как организовано дерево /usr/ports. Каждая категория имеет собственный каталог, и каждый пакет помещается в каталог All. - - Структура каталогов системы пакетов соответствует структуре - системы портов; они взаимодействуют друг с другом для формирования - единой системы пакетов/портов. @@ -469,28 +463,29 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56 управление - &man.pkg.info.1; является утилитой для вывода списка и описаний - различных установленных пакетов. + Для вывода перечня установленных пакетов и их описаний может + быть задействована &man.pkg.info.1;. pkg_info &prompt.root; pkg_info -cvsup-16.1 A general network file distribution system optimized for CV +colordiff-1.0.13 A tool to colorize diff output docbook-1.2 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD ... - &man.pkg.version.1; является утилитой для вывода отчёта о версиях - всех установленных пакетов. Она сравнивает версию имеющегося пакета - с текущей версией, находящейся в дереве портов. + Утилита &man.pkg.version.1; выводит отчёт о версиях всех + установленных пакетов и сравнивает их версии с текущими версиями + соответствующих приложений, доступных из локального дерева + портов. pkg_version &prompt.root; pkg_version -cvsup = +colordiff = docbook = ... @@ -520,23 +515,23 @@ docbook = < Установленная версия старее, чем та, что имеется в - дереве портов. + локальном дереве портов. > Установленная версия новее чем та, что есть в дереве - портов. (Скорее всего, локальное дерево портов - устарело.) + портов. Скорее всего, локальное дерево портов + устарело. ? - В индексном файле портов установленный пакет не может быть - найден. (Это может случиться, например, если установленный - порт был удалён из Коллекции Портов или переименован.) + В индексном файле портов установленный пакет не + найден. Это может случиться если установленный порт был + переименован или удалён из Коллекции Портов. @@ -544,6 +539,15 @@ docbook = Имеется несколько версий пакета. + + + ! + + Установленный пакет есть в индексном файле, но по + какой-то причине утилите pkg_version не + удалось сравнить номер версии установленного пакета + и соответствующей записи в файле. + @@ -566,48 +570,170 @@ docbook = обеспечением используйте утилиту &man.pkg.delete.1;. &prompt.root; pkg_delete xchat-1.7.1 + + Следует отметить, что для &man.pkg.delete.1; требуется полное + имя пакета и номер версии; вышеприведенная команда не сработала бы, + если б ей было указано xchat вместо + xchat-1.7.1. Для нахождения версии + установленного пакета задействуйте утилиту &man.pkg.version.1;. Или + же, напечатайте групповой символ (wildcard) вместо номера + версии: + + &prompt.root; pkg_delete xchat\* + + в этом случае будут удалены все пакеты, имена которых начинаются + на xchat. Разное - Вся информация о пакете хранится в каталоге - /var/db/pkg. Список установленных файлов и - описания всех пакетов могут быть найдены среди файлов этого - каталога. + Вся информация о пакетах, включая перечни файлов и описания + каждого установленного пакета, хранится в каталоге + /var/db/pkg. + + + *Using <application>pkgng</application> for Binary Package + Management + + Этот раздел не переведен. + + Использование Коллекции Портов - В этих разделах описаны основные приемы использования Коллекции - Портов для установки и удаления программ из вашей системы. + В этом разделе даны базовые сведения по использованию Коллекции + Портов для установки или удаления программ. Детальное описание + существующих целей make и переменных окружения + находится в &man.ports.7;. + + + В июле 2012 года проект Портов &os; сменил систему контроля версий: + на смену CVS пришел Subversion. Рекомендуемым способом работы с + деревом портов является Portsnap. + Пользователи, которым требуется локальная подгонка портов + (то есть, поддержание дополнительных локальных патчей), возможно + предпочтут непосредственное использование Subversion. C 28 февраля + 2013 года сервис CVSup выводится из + эксплуатации, и дальнейшее использование последнего не + рекомендуется. + Получение Коллекции Портов - Перед тем, как вы сможете устанавливать порты, - установите Коллекцию Портов — она представляет собой в основном - набор файлов Makefile, патчей, файлов описаний, и - размещается в каталоге /usr/ports. - - При установке системы FreeBSD утилита - sysinstall запрашивает, требуется ли вам - установка Коллекции Портов. Если вы ответили отрицательно, - для установки Коллекции Портов следуйте нижеприведенной - инструкции: + Коллекция Портов — это набор файлов, состоящий из + Makefile, патчей и файлов описаний, хранимых в + /usr/ports. Этот набор файлов предназначен для + построения и установки приложений во &os;. В нижеследующих разделах + описано несколько способов получения Коллекции Портов на тот случай, + если Коллекция не была установлена во время инсталляции &os;. + + + Метод Portsnap + + Portsnap это быстрый и удобный + инструмент для получения Коллекции Портов, и в то же время — + предпочитаемый выбор большинства пользователей. За подробным + описанием всех возможностей Portsnap + обратитесь к Using Portsnap. + + + Скачайте сжатый снэпшот Коллекции Портов в + /var/db/portsnap. + + &prompt.root; portsnap fetch + + + + Если вы запускаете Portsnap + впервые, извлеките снэпшот в + /usr/ports: + + &prompt.root; portsnap extract + + + + По завершении первого запуска + Portsnap, как было показано выше, + /usr/ports может быть + обновлен при помощи: + + &prompt.root; portsnap fetch +&prompt.root; portsnap update + + + + + Метод Subversion + + Если необходим контроль за деревом портов (например, для + поддержания локальных изменений), то для получения Коллекции Портов + может быть задействован Subversion. + Обратитесь к the + Subversion Primer за детальным описанием + Subversion. + + + Для создания рабочей копии дерева портов необходимо + иметь установленный Subversion. + Если порты есть в наличии, то установите + Subversion выполнив следующее: + + &prompt.root; cd /usr/ports/devel/subversion +&prompt.root; make install clean + + Если портов нет, то Subversion может + быть установлен при помощи системы пакетов: + + &prompt.root; pkg_add -r subversion + + Если же для управления пакетами используется + pkgng, то + Subversion устанавливается при помощи + следующей команды: + + &prompt.root; pkg install subversion + + + + Создайте рабочую копию дерева портов. Для ускорения + процесса вместо svn0.us-east.FreeBSD.org + укажите ближайшее к вам + зеркало + Subversion. Коммиттерам необходимо сначала прочитать + Subversion Primer, + чтобы удостовериться, что выбран корректный протокол. + + &prompt.root; svn checkout https://svn0.us-east.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports + + + + При наличии рабочей копии + /usr/ports + все последующие обновления выполняются просто: + + &prompt.root; svn update /usr/ports + + Метод с использованием Sysinstall - В этом методе повторно используется - sysinstall - (/stand/sysinstall в &os; - версий ниже, чем 5.2) для ручной установки Коллекции Портов. + Этот метод подразумевает использование + sysinstall для установки Коллекции Портов + из установочного носителя. Учтите, что в итоге будет установлена + старая копия Коллекции Портов, которая была актуальна на момент + создания релиза. Если у вас есть подключение к Интернет, то вам + необходимо пользоваться одним из вышеупомянутых методов. - Работая как пользователь root, запустите + Работая как пользователь root, запустите sysinstall так, как это показано ниже: @@ -651,64 +777,83 @@ docbook = sysinstall. + + + + Миграция с + <application>CVSup</application>/<application>csup</application> + на <application>portsnap</application> - Альтернативный метод получения и постоянной актуализации - Коллекции Портов заключается в использовании - CVSup. Посмотрите файл - CVSup для портов, - /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile. - Прочтите раздел Использование CVSup - () для получения более полной информации об - использовании CVSup и этого файла. + + Начиная с 28 февраля 2013 года дерево портов более не + экспортируется в CVS, поэтому + CVSup и csup + не будут доставлять обновления для дерева портов. + - Метод с использованием CVSup + Миграция на Portsnap - Это быстрый способ для получения Коллекции Портов при помощи - CVSup. Если вы хотите поддерживать ваше - дерево портов в актуальном состоянии, или узнать больше о - CVSup, то прочтите вышеотмеченные - разделы. + Для миграции потребуется около 1 ГБ дискового пространства + в /usr, в добавок, для + Portsnap необходимо около 150 МБ + дискового пространства в + /var. - Установите порт net/cvsup. Обратитесь к разделу - Установка CVSup () для получения более подробной - информации. + Если у вас настроено автоматическое обновление портов, + например при помощи задания &man.cron.8;, запускающего + CVSup или + csup, то его необходимо будет + отключить. - Работая как пользователь root, скопируйте - /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile в - новое место, например, в каталог /root или в - ваш домашний каталог. + Переместите существующее дерево портов во временный + каталог: + + &prompt.root; mv /usr/ports /usr/ports.old - Отредактируйте ports-supfile. + При помощи Portsnap скачайте + новое дерево портов и извлеките его в + /usr/ports: + + &prompt.root; portsnap fetch extract - Измените CHANGE_THIS.FreeBSD.org на - близкий к вам сервер CVSup. Посмотрите - Зеркала CVSup () для получения полного списка - зеркалирующих сайтов. + Переместите дистрибутивные файлы (distfiles) и сохраненные + пакеты в новое дерево портов: + + &prompt.root; mv /usr/ports.old/distfiles /usr/ports +&prompt.root; mv /usr/ports.old/packages /usr/ports - Запустите - cvsup + Удалите старое дерево портов: - &prompt.root; cvsup -g -L 2 /root/ports-supfile + &prompt.root; rm -rf /usr/ports.old - При повторных запусках этой команды все последние изменения - (кроме реального перестроения портов для вашей системы) будут *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***