From owner-freebsd-doc@freebsd.org Thu Aug 9 07:50:18 2018 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id E544E105A625 for ; Thu, 9 Aug 2018 07:50:17 +0000 (UTC) (envelope-from ale@FreeBSD.org) Received: from mailman.ysv.freebsd.org (mailman.ysv.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::50:5]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 8732784D3E for ; Thu, 9 Aug 2018 07:50:17 +0000 (UTC) (envelope-from ale@FreeBSD.org) Received: by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) id 48A1C105A624; Thu, 9 Aug 2018 07:50:17 +0000 (UTC) Delivered-To: doc@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 373C6105A622 for ; Thu, 9 Aug 2018 07:50:17 +0000 (UTC) (envelope-from ale@FreeBSD.org) Received: from lab.alexdupre.com (lab.alexdupre.com [93.151.207.39]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 8597784D3C for ; Thu, 9 Aug 2018 07:50:16 +0000 (UTC) (envelope-from ale@FreeBSD.org) Received: (qmail 32724 invoked from network); 9 Aug 2018 07:43:33 -0000 Received: from unknown (HELO ?192.168.43.21?) (sysadmin@alexdupre.com@37.159.79.123) by lab.alexdupre.com with ESMTPSA; 9 Aug 2018 07:43:33 -0000 Subject: Re: The Italian translation has not been updated since 2008 To: Guido Falsi , Eitan Adler , FBSD Doc project References: From: Alex Dupre Message-ID: Date: Thu, 9 Aug 2018 09:43:29 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.3 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.27 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 09 Aug 2018 07:50:18 -0000 Guido Falsi wrote: > Being Italian and being a committer I could try to help in this regard.= > Being just one person I'd make slow progress, but it's better than no > progress at all! The translation project was done by the GUFI and lead by me in the past, but it's really a huge work and the enthusiasm and time lowered to zero in the last years. I don't think that a single person can do much, but you are welcome. > What requirements are there to help updating translations? Is there a > translator's guide? https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html --=20 Alex Dupre