From owner-freebsd-doc Thu Jan 22 03:58:27 1998 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id DAA06647 for freebsd-doc-outgoing; Thu, 22 Jan 1998 03:58:27 -0800 (PST) (envelope-from owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG) Received: from hitiij.hitachi.co.jp (root@hitiij.hitachi.co.jp [133.145.224.3]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id DAA06641; Thu, 22 Jan 1998 03:58:24 -0800 (PST) (envelope-from horikawa@isrd.hitachi.co.jp) Received: from isrdgw.isrd.hitachi.co.jp by hitiij.hitachi.co.jp (8.8.5+2.7Wbeta5/3.5W-hitiij) id UAA14043; Thu, 22 Jan 1998 20:48:01 +0900 (JST) Received: from [133.144.95.172] by isrdgw.isrd.hitachi.co.jp (8.6.9+2.4W/2.7W-ISRD) id UAA00594; Thu, 22 Jan 1998 20:57:47 +0900 Message-Id: <199801221157.UAA00594@isrdgw.isrd.hitachi.co.jp> To: jfieber@FreeBSD.ORG Cc: freebsd-doc@FreeBSD.ORG, man-jp-core@jp.FreeBSD.ORG Subject: Re: Proposal to put Japanese online manuals into freefall CVS repository In-reply-to: Your message of "Thu, 15 Jan 1998 17:16:12 JST." <199801150816.RAA23004@mail.yk.rim.or.jp> Date: Thu, 22 Jan 1998 20:57:24 +0900 From: Kazuo HORIKAWA Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.org Dear John Fieber, Is the proposal to import Japanese online manuals into CVS repository (doc/ja_JP.EUC/man) acceptable? I would like to ask you this question, because you are the Documentation Project Manager. P.S. I asked Satoshi Asami and Hiroyuki Hanai to be committers of Japanese online manuals if the proposal is accepted. They said OK. Best Regards, Kazuo Horikawa >>>>> Kazuo Horikawa wrote: > Hello. I am from the jpman project. We translate FreeBSD online > manuals into Japanese and distribute them. > Section 1 and 8 online manuals in Japanese, based on 2.2.2-RELEASE, > have been distributed through the "port" ja-man-doc-2.2.2. Now, we > want to distribute them through "freefall CVS repository", because > centralization of FreeBSD related information benefits FreeBSD users. > Please review attached proposal and give me suggestion. Thanks in > advance.