From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Thu Jan 8 12:23:11 2009 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 7FAC7106567D; Thu, 8 Jan 2009 12:23:11 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 2E3741065674 for ; Thu, 8 Jan 2009 12:23:11 +0000 (UTC) (envelope-from remko@freebsd.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1A1FA8FC23 for ; Thu, 8 Jan 2009 12:23:11 +0000 (UTC) (envelope-from remko@freebsd.org) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id n08CNAhN000151 for ; Thu, 8 Jan 2009 12:23:10 GMT (envelope-from remko@freebsd.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id n08CNAqk000149 for perforce@freebsd.org; Thu, 8 Jan 2009 12:23:10 GMT (envelope-from remko@freebsd.org) Date: Thu, 8 Jan 2009 12:23:10 GMT Message-Id: <200901081223.n08CNAqk000149@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to remko@freebsd.org using -f From: Remko Lodder To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 155813 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 08 Jan 2009 12:23:13 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=155813 Change 155813 by remko@remko_nakur on 2009/01/08 12:22:56 More WIP. Facilitated by: Snow B.V. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/faq/book.sgml#15 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/faq/book.sgml#15 (text+ko) ==== @@ -1904,134 +1904,144 @@ om de top-level structuur te dupliceren van de broncode boom). - Having the sources on-line and knowing how to build a - system with them will make it much easier for you to upgrade - to future releases of &os;. + Door de broncode direct te kunnen benaderen, en weten + hoe een systeem opgebouwd kan worden ermee, maakt het een + stuk makkelijker om te upgraden naar toekomstige versies + van &os;. - To actually select a subset of the sources, use the - Custom menu item when you are in - the Distributions menu of the - system installation tool. + Om een subset van de broncode te kunnen zien, maak + gebruik van het Custom menu + item wanneer u in het + Distributions menu zit van de + systeem installatie applicatie. - Do I need to build a kernel? + Moet ik een kernel bouwen? - Building a new kernel was originally pretty much a - required step in a &os; installation, but more recent releases - have benefited from the introduction of much friendlier - kernel configuration methods. It is very easy to configure - the kernel's configuration by much more flexible - hints which can be set at the loader - prompt. + Het bouwen van een nieuwe kernel was voorheen een + benodigde stap bij een &os; installatie, maar meer recente + versies hebben voordeel gehad van de introductie van veel + vriendelijkere kernel configuratie methodes. Het is heel + makkelijk om de kernel configuratie aan te passen door een + veel flexibelere hints welke ingesteld kunnen + worden op de loader prompt. - It may still be worthwhile building a new kernel - containing just the drivers that you need, just to save a - bit of RAM, but it is no longer necessary for most - systems. + Het kan nog steeds de moeite waard zijn om een nieuwe + kernel te maken, welke alleen de drivers bevat die je + nodig hebt, enkel om een beetje RAM te sparen, maar dat is + veelal niet meer nodig voor de meeste systemen. - Should I use DES, Blowfish, or MD5 passwords and how do - I specify which form my users receive? + Moet ik gebruik maken van DES, Blowfish of MD5 + wachtwoorden en hoe specificeer ik welke vorm gebruikt + wordt voor mijn gebruikers? - The default password format on &os; is to use - MD5-based passwords. These are - believed to be more secure than the traditional &unix; - password format, which used a scheme based on the - DES algorithm. DES passwords are still - available if you need to share your password file with - legacy operating systems which still use the less secure - password format. &os; also allows you to use the Blowfish - password format, which is more secure. Which password - format to use for new passwords is controlled by the - passwd_format login capability in - /etc/login.conf, which takes values of - des, blf (if these are - available) or md5. See the - &man.login.conf.5; manual page for more information about - login capabilities. + Het standaard wachtwoord formaat op &os; is door + gebruik te maken van MD5 + gebaseerde wachtwoorden. Deze worden geacht veiliger te + zijn dan het traditionele &unix; wachtwoord formaat welke + gebruik maakt van een schema gebaseerd op het + DES algorithme. DES wachtwoorden zijn + nog steeds beschikbaar als u uw wachtwoord bestand moet + delen met oudere besturingssystemen, welke nog gebruik maken + van het minder veilige wachtwoord formaat. &os; stelt u ook + in staat om gebruik te maken van het Blowfish wachtwoord + formaat, welke veiliger is. Welk wachtwoord formaat er + gebruikt wordt voor nieuwe wachtwoorden, wordt ingesteld + door de passwd_format login mogelijkheden + in /etc/login.conf, welke de waardes + des, blf (als deze + beschikbaar is) of md5 accepteert. Zie + de &man.login.conf.5; handleiding voor meer informatie over + login mogelijkheden. - Why does the boot floppy start, but hang at the - Probing Devices... screen? + Waarom start de floppy op, maar hangt deze op het + Probing Devices... scherm? - If you have a IDE &iomegazip; or &jaz; drive installed, - remove it and try again. The boot floppy can get confused by - the drives. After the system is installed you can reconnect - the drive. Hopefully this will be fixed in a later - release. + Als u een IDE &iomegezip; of &jaz; heeft + geïnstalleerd, verwijder deze en probeer het opnieuw. + De opstart floppy kan in de war raken door de schijven. + Nadat het systeem geïnstalleerd is kunnen ze opnieuw + verbonden worden met het systeem. Hopelijk wordt dit in + een latere versie opgelost. - Why do I get a panic: can't mount - root error when rebooting the system after - installation? + Waarom krijg ik een panic: can't mount + root error als ik het systeem herstart + na de installatie? - This error comes from confusion between the boot block's - and the kernel's understanding of the disk devices. The - error usually manifests on two-disk IDE systems, with the - hard disks arranged as the master or single device on - separate IDE controllers, with &os; installed on the - secondary IDE controller. The boot blocks think the system - is installed on ad0 (the second - BIOS disk) while the kernel assigns the first disk on the - secondary controller device, ad2. - After the device probing, the kernel tries to mount what the - boot blocks think is the boot disk, - ad0, while it is really - ad2, and fails. + Deze error komt uit de verwarring tussen de boot blokken + en het begrip van de kernel over de schijf apparaten. De + error komt meestal voor op twee-schijf IDE systemen, met de + schijven ingedeeld als de master of als enkel apparaat op + verschillende IDE controllers, waarbij &os; geïnstalleerd + is op de tweede IDE controller. De bootblokken denken dat het + systeem geïnstalleerd is op ad0 + (de eerste BIOS schijf), terwijl de kernel de eerste schijf op + de tweede controller toewijst, ad2. + Na het proben van de apparaten, probeert de kernel de opstart + schijf te koppelen, naar wat de bootblokken denken dat de + opstart schijf is, ad0, terwijl dit + eigenlijk ad2 is waarna de opstart + poging mislukt. - To fix the problem, do one of the following: + Om dit probleem op te lossen, voer één + van de volgende dingen uit: - Reboot the system and hit Enter at - the Booting kernel in 10 seconds; hit [Enter] - to interrupt prompt. This will drop you into - the boot loader. + Herstart het systeem en druk op de + Enter tijdens de + Booting kernel in 10 seconds; hit [Enter] + to interrupt prompt. Dit verwijst u naar de + boot loader. - Then type + Type hierna set root_disk_unit="disk_number". - disk_number will be - 0 if &os; is installed on the master - drive on the first IDE controller, 1 - if it is installed on the slave on the first IDE - controller, 2 if it is installed on - the master of the second IDE controller, and - 3 if it is installed on the slave of - the second IDE controller. + disk_number wordt + 0 als &os; is geïnstalleerd op + de master schijf van de eerste IDE controller, + 1 als deze geïnstallerd op de + slaaf van de eerste IDE controller, + 2 als deze geïnstalleerd is op + de master van de tweede IDE controller, en + 3 als deze geïnstalleerd is op + de slaaf van de tweede IDE controller. - Then type boot, and your - system should boot correctly. + Type hierna boot en uw + systeem zou correct moeten opstarten. - To make this change permanent (i.e, so you do not - have to do this every time you reboot or turn on your - &os; machine), put the line - root_disk_unit="disk_number" - in /boot/loader.conf.local. + Om deze wijziging permanent te maken (dusdanig zodat + u dit niet elke keer hoeft te doen als u uw machine + herstart, of hem opnieuw aanzet), zet de volgende regel + in /boot/loader.conf.local: + root_disk_unit="disk_number". - Move the &os; disk onto the primary IDE - controller, so the hard disks are consecutive. + Verplaats de &os; schijf naar de primaire IDE + controller, zodat de disken goed herkend worden.