From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Wed Aug 11 18:26:36 2010 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 1445310658A1; Wed, 11 Aug 2010 18:26:31 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1C84F1066D2A for ; Wed, 11 Aug 2010 18:26:29 +0000 (UTC) (envelope-from kkata@freebsd.org) Received: from skunkworks.freebsd.org (skunkworks.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2d]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7B7908FC12 for ; Wed, 11 Aug 2010 18:26:27 +0000 (UTC) Received: from skunkworks.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by skunkworks.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id o7BIQR2T084695 for ; Wed, 11 Aug 2010 18:26:27 GMT (envelope-from kkata@freebsd.org) Received: (from perforce@localhost) by skunkworks.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id o7BIQRDP084692 for perforce@freebsd.org; Wed, 11 Aug 2010 18:26:27 GMT (envelope-from kkata@freebsd.org) Date: Wed, 11 Aug 2010 18:26:27 GMT Message-Id: <201008111826.o7BIQRDP084692@skunkworks.freebsd.org> X-Authentication-Warning: skunkworks.freebsd.org: perforce set sender to kkata@freebsd.org using -f From: Katalin Konkoly To: Perforce Change Reviews Precedence: bulk Cc: Subject: PERFORCE change 182240 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 11 Aug 2010 18:26:37 -0000 http://p4web.freebsd.org/@@182240?ac=10 Change 182240 by kkata@bonbol_fbsd on 2010/08/11 09:11:29 Fix typos and spelling in the Hungarian translation of the linux-users article Reviewed by: pgj Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-users/article.sgml#16 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-users/article.sgml#16 (text+ko) ==== @@ -101,7 +101,7 @@ /usr/local/bin vagy a /usr/bin könyvtárakban találhatóak, és bizonyos - vészhelyzetekben elõfordulhat, hogy az ezeket az + vészhelyzetekben elõfordulhat, hogy ezeket az állományrendszereket nem tudjuk csatlakoztatni. Ilyen esetekben a root sem lesz képes elérni a saját alapértelmezett @@ -179,7 +179,7 @@ legújabb verziójához tartoznak. Ezt az alapértelmezett viselkedést felül tudjuk bírálni, ha a PACKAGESITE - környezeti változót a értékre állítjuk, és így például a 6.X sorozathoz @@ -312,7 +312,7 @@ lehetõségünk van ezeket kedvünk szerint megváltoztatni, mint például további modulok fordítását - kérni vagy átállítani a + kérni, vagy átállítani a telepítés alapértelmezett helyét.) @@ -353,7 +353,7 @@ /etc/rc szkript beolvassa az /etc/defaults/rc.conf és /etc/rc.conf állományokat, - amibõl megállapítja, hogy milyen + amelyekbõl megállapítja, hogy milyen szolgáltatásokat indítson el. A megadott szolgáltatásokat ezután az /etc/rc.d és a @@ -423,7 +423,7 @@ sor megadásával. A rendszer alapértelmezett beállításait az /etc/defaults/rc.conf - állományban találhatjuk meg, amelyeket az + állományban találhatjuk meg, ezeket az /etc/rc.conf állományban tudjuk felülbírálni. Az alkalmazásokhoz tartozó szolgáltatások @@ -448,7 +448,7 @@ Miután az /etc/rc.conf állományban engedélyeztük a - szolgáltatásokat, a paranccsorból el is + szolgáltatásokat, a parancssorból el is tudjuk indítani ezeket (a rendszer újraindítása nélkül): @@ -537,7 +537,7 @@ PF - Az IPFIREWALL avagy + Az IPFIREWALL, avagy IPFW (az IPFW szabályrendszereit az &man.ipfw.8; paranccsal tudjuk kezelni) a &os; fejlesztõi @@ -569,10 +569,10 @@ pass in on $ext_if proto tcp from any to any port = 22 Az utolsó tûzfal, a PF, - az OpenBSD Projekt fejlesztése. Az + az OpenBSD Projekt fejlesztése. A PF eredetileg az IPFILTER - leváltására készült. Emiatt az + leváltására készült. Emiatt a PF szabályainak megadási módja nagyon hasonlít az IPFILTER esetében @@ -607,10 +607,10 @@ forráskódjának nálunk levõ (helyi) másolatát a &os; CVS (Concurrent Versioning System) - szervereivel. Miután ezt megtörtént, le tudjuk - fordítani a rendszermagot és a - hozzá tartozó programokat. A források - frissítésével kapcsolatban olvassuk el + szervereivel. Miután ez megtörtént, le tudjuk + fordítani a rendszermagot és a hozzá + tartozó programokat. A források + frissítésével kapcsolatban olvassuk el a &os; kézikönyv frissítésrõl szóló fejezetét. @@ -643,7 +643,7 @@ lényegében egy egyértelmû folyamat. Indítsuk el számítógépünket a - telepítõlemezrõl és a + telepítõlemezrõl, és a telepítõben válasszuk a frissítés (upgrade) opciót. @@ -666,7 +666,7 @@ Ha az IP-csomagok továbbításáról szóló példánál maradunk, akkor - ezt az alábbi módon kérdezhetjük le, + az alábbi módon kérdezhetjük le, hogy engedélyezett-e a &os; rendszerünkön: &prompt.user; sysctl net.inet.ip.forwarding @@ -726,7 +726,7 @@ A procfs típusú állományrendszereket így lehet - csaltkoztatni: + csatlakoztatni: &prompt.root; mount /proc @@ -833,7 +833,7 @@ Bízunk benne, hogy ez a leírás eleget mutatott be ahhoz, hogy elkezdjünk ismerkedni a &os;-vel. Ha az érintett témák még jobban - érdekelnek minket vagy olyanról szeretnénk + érdekelnek minket, vagy olyanról szeretnénk többet megtudni, ami itt nem szerepelt, akkor mindenképpen olvassunk bele a &os; kézikönyvbe.