From owner-cvs-ports@FreeBSD.ORG Thu Jan 5 05:10:16 2006 Return-Path: X-Original-To: cvs-ports@FreeBSD.org Delivered-To: cvs-ports@FreeBSD.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 30E0F16A41F; Thu, 5 Jan 2006 05:10:16 +0000 (GMT) (envelope-from adamw@magnesium.net) Received: from toxic.magnesium.net (toxic.magnesium.net [207.154.84.15]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 8DB9843D58; Thu, 5 Jan 2006 05:10:15 +0000 (GMT) (envelope-from adamw@magnesium.net) Received: by toxic.magnesium.net (Postfix, from userid 1252) id 3005FDA8A0; Wed, 4 Jan 2006 21:10:15 -0800 (PST) Date: Thu, 5 Jan 2006 00:10:15 -0500 From: Adam Weinberger To: Edwin Groothuis Message-ID: <20060105051015.GA26974@toxic.magnesium.net> Mail-Followup-To: Adam Weinberger , Edwin Groothuis , ports-committers@FreeBSD.org, cvs-ports@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org References: <200601042214.k04MERd2035604@repoman.freebsd.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <200601042214.k04MERd2035604@repoman.freebsd.org> X-Editor: Vim 6.3 http://www.vim.org X-Mailer: Mutt 1.5 http://www.mutt.org X-PGP-Key: http://www.vectors.cx/pgp.key.txt X-URL: http://www.vectors.cx X-ASL: 6/m/behind you User-Agent: Mutt/1.5.4i Cc: cvs-ports@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org, ports-committers@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: ports/games Makefile ports/games/holotz-castle Makefile distinfo pkg-descr pkg-plist ports/games/holotz-castle/files patch-all X-BeenThere: cvs-ports@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the ports tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 05 Jan 2006 05:10:16 -0000 >> (01.04.2006 @ 1714 PST): Edwin Groothuis said, in 1.2K: << > edwin 2006-01-04 22:14:27 UTC > > FreeBSD ports repository > > Modified files: > games Makefile > Added files: > games/holotz-castle Makefile distinfo pkg-descr pkg-plist > games/holotz-castle/files patch-all > Log: > New port: games/holotz-castle: A platform game with high dosis of mistery > > Holotz's Castle is a platform game with high dosis of mistery. The above statement made it into both COMMENT and pkg-descr. Neither "dosis" nor "mistery" are real words, and I can't see a pun or joke in there. I assume that "mistery" is supposed to be "mistery", but I can't figure out what "dosis" is supposed to be. Maybe "doses"? All the COMMENT says now is that it's a platform game. Is this really the optimal descriptor? # Adam -- Adam Weinberger adamw@magnesium.net || adamw@FreeBSD.org adamw@vectors.cx || adamw@gnome.org http://www.vectors.cx It's not stupid. It's "advanced." -- Almighty Tallest