Date: Sat, 16 Jul 2022 22:13:02 +0000 From: bugzilla-noreply@freebsd.org To: doc@FreeBSD.org Subject: [Bug 265247] Typos in the FreeBsd HandBook, Chapter 30 'Network Servers', Section 30.4 titled 'Network Information System'. Message-ID: <bug-265247-9-xLgCd7m1ie@https.bugs.freebsd.org/bugzilla/> In-Reply-To: <bug-265247-9@https.bugs.freebsd.org/bugzilla/> References: <bug-265247-9@https.bugs.freebsd.org/bugzilla/>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=3D265247 --- Comment #2 from ghislain <ghislain@smartix.llc> --- Stumbled on few more typos in the same section (Ch 30.4) so additional corrections were made.=20 Few suggestions that may need review are located in: 1- Section 30.4.7 "NIS Security" where `#` was replaced with the suggested `+"#"+`. The double quotes were added to stay consistent with how the manual page documents it and also to make it clearer. This small bug also affected how the subsequent phrase "A sample [.filename]#securenets#" rendered. The suggested `+"#"+` fixes both issues. 2- Section 30.4.8. "Using Netgroups" where this sentence 'Each set of brack= ets represents either a group of one or more users or the name of another netgroup.' is replaced with 'Each set of parenthesis represents either a gr= oup of one or more users or the name of another netgroup.' The difference lies in how the second column in a netgroup specification is being described; using "parenthesis" instead of "brackets" removes nuances = and makes it clear as to what symbols to use. A second diff file (the most relevant diff) named "diff2" was attached. IMPORTANT NOTE/IMPLICATIONS: The word "parenthesis" may have to be replaced/translated in other language= s to stay consistent. --=20 You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.=
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?bug-265247-9-xLgCd7m1ie>