Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 17 Dec 2012 15:04:06 +0000 (UTC)
From:      Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r40401 - in head/ja_JP.eucJP/books/handbook: bsdinstall mirrors ports
Message-ID:  <201212171504.qBHF469Z009983@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ryusuke
Date: Mon Dec 17 15:04:06 2012
New Revision: 40401
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/40401

Log:
  - Refine translations
  
  	head/ja_JP.eucJP/books/handbook/bsdinstall/chapter.sgml
  	head/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
  	head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.sgml

Modified:
  head/ja_JP.eucJP/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
  head/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.xml
  head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml

Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
==============================================================================
--- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml	Mon Dec 17 15:03:27 2012	(r40400)
+++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml	Mon Dec 17 15:04:06 2012	(r40401)
@@ -109,7 +109,7 @@
 
       <para>以下の節では、最小構成についての情報をまとめています。
 	また、&os; のインストール方法によって、
-	対応している CDROM ドライブ、
+	対応している CDROM ドライブや、
 	場合によってはネットワークアダプタが必要となります。
 	これに関しては <xref linkend="bsdinstall-installation-media"/>
 	で説明します。</para>
@@ -551,7 +551,8 @@
       </procedure>
 
       <note>
-	<para>フロッピーディスクからのインストールにはもはや対応していません。</para>
+	<para>フロッピーディスクからのインストールには、
+	  もはや対応していません。</para>
       </note>
 
       <para>これで &os; をインストールする用意ができました。</para>
@@ -663,7 +664,7 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf
 \</screen>
 	  </step>
 	  <step>
-	    <para>&os; ブートローダは以下を表示します。</para>
+	    <para>&os; ブートローダにより、以下の画面が表示されます。</para>
 
 	    <figure id="bsdinstall-boot-loader-menu">
 	      <title>&os; ブートローダメニュー</title>
@@ -686,7 +687,7 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf
 	<para>ほとんどのコンピュータでは、
 	  起動中にキーボードの <keycap>C</keycap>
 	  を押しておくと、CD から起動します。
-	  別な方法では
+	  別の方法では
 	  <keycombo action="simul">
 	    <keycap>Command</keycap>
 	    <keycap>Option</keycap>
@@ -779,14 +780,15 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID
 	再表示することが出来ます。</para>
 
       <para>バッファを再表示するには、<keycap>Scroll Lock</keycap> キーを押します。
-	これで、画面をスクロールできます。結果を見るためには、矢印キーもしくは
+	これで画面をスクロールできます。結果を見るためには、矢印キーもしくは
 	<keycap>PageUp</keycap> か <keycap>PageDown</keycap> を使います。
 	<keycap>Scroll Lock</keycap> をもう一度押すと、スクロールを停止します。</para>
 
       <para>直ちにこの作業を行って、カーネルがデバイス検出を実行している時に
 	画面の外に流れた文字列を再表示してください。
-	<xref linkend="bsdinstall-dev-probe"/> によく似た画面が現われるでしょうが、
-	あなたのコンピュータに搭載されているデバイスによって、表示される文字列は異なるでしょう。</para>
+	<xref linkend="bsdinstall-dev-probe"/> によく似た画面が現われるでしょう。
+	ただし、あなたのコンピュータに搭載されているデバイスによって、
+	表示される文字列は異なります。</para>
 
       <figure id="bsdinstall-dev-probe">
 	<title>典型的なデバイス検出結果の例</title>
@@ -945,7 +947,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is
 	検出結果へ表示されません。
 	<link linkend="kernelconfig-modules">カーネルモジュール</link> を構築することで、
 	<filename>GENERIC</filename>
-	カーネルに含まれていないデバイスのサポートを追加することができます。</para>
+	カーネルに含まれていないデバイスのサポートを追加できます。</para>
 
       <para>デバイス検出後、
 	<xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/> が表示されます。
@@ -1102,7 +1104,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is
 	    ソフトウェアをコンパイルするのに必要なソースコードを含んでいません。
 	    サードパーティ製ソフトウェアパッケージのダウンロード、
 	    コンパイル、インストールを自動化するように設計されたファイルの集まりです。
-	    <xref linkend="ports"/> で Ports Collection の使い方を説明します。</para>
+	    Ports Collection の使い方については、
+	    <xref linkend="ports"/> で説明します。</para>
 
 	  <warning>
 	    <para>インストールプログラムは、
@@ -1519,8 +1522,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is
   <sect1 id="bsdinstall-final-warning">
     <title>インストール操作の確定</title>
 
-    <para>インストールのためにおこなうハードディスクに対する変更をやめるなら、
-      ここが最後のチャンスでもあります。</para>
+    <para>インストールによるハードディスクへの変更を中止するなら、
+      ここが最後のチャンスです。</para>
 
     <figure id="bsdinstall-final-confirmation">
       <title>最後の確認</title>
@@ -2268,8 +2271,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is
 	</mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>新しいシステムを再起動する前に、追加の設定が必要かどうかを
-	<application>bsdinstall</application> が尋ねてきます。
+      <para>新しいシステムを再起動する前に、
+	<application>bsdinstall</application>
+	は追加の設定が必要かどうかを尋ねてきます。
 	<guibutton>[&nbsp;Yes&nbsp;]</guibutton>
 	を選択して新しいシステムのシェルに入るか、または
 	<guibutton>[&nbsp;No&nbsp;]</guibutton>
@@ -2581,8 +2585,8 @@ login:</screen>
 	<para>通常、製造メーカーは、
 	  重要な更新のようなそれなりの理由がない限り、マザーボードの
 	  <acronym>BIOS</acronym> のアップグレードは行わないよう推奨しています。
-	  アップデートの過程で失敗する<emphasis>かもしれず</emphasis>、
-	  その場合に、<acronym>BIOS</acronym> が不完全な状態になり、
+	  アップデートの過程で失敗する<emphasis>可能性があり</emphasis>、
+	  その場合 <acronym>BIOS</acronym> が不完全な状態になり、
 	  コンピュータが動作しない原因となり得るからです。</para>
 	</note>
     </sect2>

Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.xml
==============================================================================
--- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Mon Dec 17 15:03:27 2012	(r40400)
+++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Mon Dec 17 15:04:06 2012	(r40401)
@@ -625,16 +625,16 @@
 	    ブランチで -CURRENT の最新バージョンを管理しています。
 	    -STABLE ブランチの最新バージョンは、8.<replaceable>x</replaceable> は
 	    <literal>stable/8</literal>、
-	    9.<replaceable>x</replaceable>) は <literal>stable/9</literal>
+	    9.<replaceable>x</replaceable> は <literal>stable/9</literal>
 	    で管理しています。</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
 	  <para><replaceable>root</replaceable> は、
 	    指定したブランチの中身が置かれるターゲットのディレクトリです。
-	    通常 <literal>ports</literal> では <filename
+	    通常 <literal>ports</literal> は <filename
 	    class="directory">/usr/ports</filename>、
-	    <literal>base</literal> では <filename
+	    <literal>base</literal> は <filename
 	    class="directory">/usr/src</filename>、
 	    そして <literal>doc</literal> では <filename
 	    class="directory">/usr/doc</filename> と指定します。</para>
@@ -691,7 +691,7 @@
       <note>
 	<para>&os; の svn ミラーネットワークは、
 	  まだ初期の段階にあるので、今後変更されることがあります。
-	  以下のミラーの一覧を静的なものとは考えないでください。
+	  以下のミラー一覧を不変なものとは考えないでください。
 	  特に、サーバの SSL 証明書は、いずれかの時点で変更になるでしょう。</para>
       </note>
 

Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml
==============================================================================
--- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml	Mon Dec 17 15:03:27 2012	(r40400)
+++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml	Mon Dec 17 15:04:06 2012	(r40401)
@@ -652,9 +652,10 @@ docbook                     =
       port 管理ツールの置き換えではありません。
       <filename role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> および
       <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> は、
-      サードパーティ製ソフトウェアをバイナリ packages および 
-      Ports Collection の両方の形式からインストールできますが、
-      <application>pkgng</application> はバイナリ packages のみをインストールします。</para>
+      サードパーティ製ソフトウェアをバイナリ packages と
+      Ports Collection の両形式からインストールできますが、
+      <application>pkgng</application> はバイナリ packages
+      のみをインストールします。</para>
 
     <sect2 id="pkgng-initial-setup">
       <title><application>pkgng</application> 入門</title>
@@ -907,8 +908,8 @@ Upgrading curl from 7.24.0 to 7.24.0_1..
 	<para>package を削除すると、不必要な依存 ports、たとえば上の例では
 	  <filename role="package">security/ca_root_nss</filename>
 	  が残されることがあります。
-	  これらの packages は、インストールされたままで、
-	  どこからも依存されません。
+	  これらの packages は、
+	  インストールされたままでどこからも依存されていません。
 	  依存のために導入され、現在は不必要になった package は、
 	  以下のようにすると自動的に検出され、削除されます。</para>
 
@@ -992,7 +993,7 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done<
 	  package の情報をアップデートするコマンドが組み込まれています。
 	  たとえば、<filename
 	    role="package">lang/php5</filename> のバージョンが、もともとは
-	  <literal>5.3</literal> でしたが、<literal>5.4</literal>
+	  <literal>5.3</literal> で、<literal>5.4</literal>
 	  がリリースされたことに伴い
 	  <filename role="package">lang/php53</filename>
 	  へと名前が変更される場合、



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201212171504.qBHF469Z009983>