From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Tue Dec 16 15:07:29 2008 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id 58058106567C; Tue, 16 Dec 2008 15:07:29 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1A5BA1065679 for ; Tue, 16 Dec 2008 15:07:29 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 0586C8FC1C for ; Tue, 16 Dec 2008 15:07:29 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id mBGF7SXV078326 for ; Tue, 16 Dec 2008 15:07:28 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id mBGF7SMU078324 for perforce@freebsd.org; Tue, 16 Dec 2008 15:07:28 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Date: Tue, 16 Dec 2008 15:07:28 GMT Message-Id: <200812161507.mBGF7SMU078324@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to pgj@FreeBSD.org using -f From: Gabor Pali To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 154791 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 16 Dec 2008 15:07:29 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=154791 Change 154791 by pgj@kolbasz on 2008/12/16 15:06:36 MFen (doc): 1.415 -> 1.417 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml 1.67 -> 1.68 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml 1.84 -> 1.85 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml 1.195 -> 1.196 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml 1.390 -> 1.391 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/install/chapter.sgml 1.284 -> 1.285 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml 1.43 -> 1.44 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#21 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml#8 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml#12 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#20 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/install/chapter.sgml#8 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml#12 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml#8 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#21 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -504,7 +504,7 @@ - + Kettõs hálózatú gépek @@ -594,6 +594,10 @@ állítsuk a változó értékét 0-ra. + BGP + RIP + OSPF + Az új útválasztónak nem árt arról sem tudnia, hogy merre továbbítsa a forgalmat. Ha elég @@ -610,14 +614,9 @@ feladatokhoz olyan kereskedelmi termékek is elérhetõek, mint például a &gated;. - - BGP - RIP - OSPF - - + @@ -785,11 +784,10 @@ static_routes="net1 net2" route_net1="-net 192.168.0.0/24 192.168.0.1" route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1" - - + Az útvonalak terjedése útvonalterjedés @@ -846,10 +844,9 @@ útként) beregisztálja magát a gerinchálózat gépein. Ezt nevezik az útvonal terjedésének. - - + Hibaelhárítás traceroute @@ -878,10 +875,9 @@ mûködésérõl részletesebb információkat a &man.traceroute.8; man oldalán találunk. - - + Útválasztás multicast esetén ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml#8 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml - %SRCID% 1.67 + %SRCID% 1.68 --> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml#12 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml - %SRCID% 1.84 + %SRCID% 1.85 --> @@ -329,8 +329,23 @@ &realplayer; pluginjait is használhatóvá teszi. + + A most következõ részben a &flash; + 9.X + telepítését tárgyaljuk a + legfrissebb &os; -STABLE és 7.1-RELEASE + változatok esetén. Ha a &os; valamelyik + korábbi változatát használjuk + és problémákba + ütköznénk, javasolt inkább a www/linux-flashplugin7 port + telepítése és a &man.linprocfs.5; + beállítására vonatkozó + rész kihagyása. + + Telepítsük a www/nspluginwrapper portot. A port + role="package">www/nspluginwrapper portot. A port telepítése viszont maga után vonja a emulators/linux_base telepítését is, amely viszont egy nagyobb @@ -338,7 +353,7 @@ A következõ lépésben telepítsük a www/linux-flashplugin7 portot. + role="package">www/linux-flashplugin9 portot. Miután felkerült, a hozzátartozó plugint minden felhasználónak külön telepítenie kell az nspluginwrapper @@ -346,6 +361,23 @@ &prompt.user; nspluginwrapper -v -a -i + Ha &flash; animációkat szeretnénk + lejátszani, akkor ehhez a /usr/compat/linux/proc + könyvtárba csatlakoztatnunk kell egy + &man.linprocfs.5; típusú linuxos proc + állományrendszert. Ezt a következõ + paranccsal tehetjük meg: + + &prompt.root; mount -t linprocfs linproc /usr/compat/linux/proc + + Az /etc/fstab állományban + az alábbi sor hozzáadásával azonban + ennek csatlakoztatása akár automatikussá is + tehetõ a rendszerindítás során: + + linproc /usr/compat/linux/proc linprocfs rw 0 0 + Ezután indítsuk el a böngészõt, majd gépeljük be a about:plugins szöveget a címsorba ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#20 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -25,8 +25,8 @@ közösség önmaga is egyfajta szakmai segélynyújtó egyletként funkcionál, amelyet leghatékonyabban elektronikus - levelében vagy USENET hírcsoportokon keresztül - érhetünk el. + levélben, webes fórumokon vagy USENET + hírcsoportokon keresztül érhetünk el. A továbbiakban a &os; felhasználók közösségének különbözõ @@ -41,17 +41,18 @@ Levelezési listák - Habár sok &os; fejlesztõ olvas USENET-et, nem - tudjuk mindig szavatolni, hogy a - comp.unix.bsd.freebsd.* csoportok - valamelyikére küldött levelek idõben (vagy - egyáltalán) megválaszolásra - kerülnek. A megfelelõ levelezési listák - címére küldött levelekkel a - fejlesztõk mellett a &os; közönségét - is egyaránt el tudjuk érni, ami változatlanul - jobb (de legalább is gyorsabb) válaszokkal - kecsegtet. + A &os; köré csoportosulókat + levelezési listákon keresztül tudjuk + közvetlenül elérni, ezen a módon + tehetünk fel kérdéseket, vethetünk fel + témákat. Ezek között több + különbözõ területtel foglalkozó + listát találhatunk. Ezért + célszerû mindig a + hozzászólásainkat a témánkhoz + legközelebb álló listára küldeni, + mert enélkül szinte biztos, hogy nem kapunk pontos + vagy gyors választ. A különbözõ listák témájának rövid leírása a @@ -103,8 +104,15 @@ nyújtja a gyakran felmerülõ kérdések egyszerû és gyors megválaszolásának, ezért ilyen - esetekben elõször mindig ezt javasolt - használni. + esetekben elõször mindig ezt javasolt használni. + Ez egyben mellesleg azt is jelenti, hogy a &os; levelezési + listáira küldött üzenetek fennmaradnak az + örökkévalóságig. Ha a + beküldendõ üzenet bizalmas + információkat tartalmaz, érdemes megfontolni + egy eldobható anonim e-mail cím + használatát és kizárólag csak a + publikus részet beküldeni. A listák összefoglalása @@ -2454,8 +2462,52 @@ Világhálós szolgáltatások - &chap.eresources.www.inc; + + Fórumok, blogok és ismertségi + hálózatok + + + + A &os; + fórumok a &os; kapcsán + felmerülõ kérdések és szakmai + témák megvitatásához egy webes + felületet kínálnak fel. + + + + A Planet + &os; honlapján fejlesztõk által + vezetett tucatnyi webes naplót és + hozzájuk tartozó RSS feedeket + találhatunk. Sok fejlesztõ ezen a módon + készít rövid feljegyzéseket a + jelenlegi munkájáról, az új + javításokról és más + egyéb terveirõl. + + + + A Youtube-on keresztül elérhetõ BSDConferences + csatornán a világ minden táján + tartott különbözõ BSD + témájú konferenciák + videoanyagait találhatjuk meg. + Segítségével megtekinthetjük a + fontosabb fejlesztõk által a saját + munkájukról tartott + különbözõ + elõadásokat. + + + + + + Hivatalos tükrözések + &chap.eresources.www.inc; + ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/install/chapter.sgml#8 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -6254,8 +6254,39 @@ és 9-es IRQ-kat. + + + + színek + kontraszt + + + + Amikor a sysinstall + programot xterm alatt futtatom, + a sárga színû betûket viszonylag + nehéz olvasni a világosszürke + háttérrel. Esetleg lehet valahogy + növelni a kontrasztot az alkalmazás + használatakor? + + + + Ha az X11 telepítése után a + sysinstall által + választott színekkel nem olvasható a + szöveg xterm vagy + rxvt terminálokban, + akkor vegyük fel a következõ sort a + felhasználói könyvtárunkban + levõ .Xdefaults + konfigurációs állományunkba: + XTerm*color7:#c0c0c0. Ezzel majd egy + sötétebb szürke hátteret + kapunk. + + - ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml#12 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -512,6 +512,27 @@ A csomagrendszer használata + &os; alatt több különbözõ + módon tudunk csomagokat használni: + + + + A sysinstall + használatán keresztül a futó + rendszeren tudjuk megnézni a telepített + csomagokat, tudunk vele csomagokat telepíteni vagy + törölni. Ezzel részletesebben a telepítés utáni + teendõket tartalmazó része foglalkozik. + + + + A szakasz további részében + ismertetett egyéb parancssoros csomagkezelõ + segédprogramok. + + + Csomagok telepítése ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml#8 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -38,14 +38,53 @@ További információkért olvassuk át a et. + Változtatások a harmadik kiadás + óta + + A kézikönyv jelenleg interneten elérhetõ + változata számtalan önkéntes által az + utóbbi 10 évben végzett együttes + erõfeszítéseinek eredményeit + tükrözi. A 2004-ben két kötetben + megjelentetett harmadik kiadás óta a + következõ fontosabb változások + történtek: + + + + : készült egy új + fejezet a &dtrace; nevû + teljesítmény-elemzõ + eszközrõl. + + + + : ebben a fejezetben a &os; + és a különbözõ más rendszerekhez + fejlesztett állományrendszerek viszonyát + mutatjuk be, többek a &sun; ZFS + megoldását. + + + + : ebben az új + fejezetben a &os; rendszerhez és rajta elérhetõ + különbözõ virtualizációs + technológiákról szólunk. + + + Változtatások a harmadik - kiadásban + renderas=sect1>Változtatások a második + kiadás (2004) óta A harmadik kiadás a &os; Dokumentációs Projekt tagjainak két évi kemény - munkájának gyümölcse. Az alábbi - fontosabb változtatások jelennek meg ebben az + munkájának gyümölcse. A nyomtatott + változat már olyan nagyra nõtt, hogy két + külön kötetben kellett kiadnunk. Az alábbi + fontosabb változtatások jelentek meg ebben az új kiadásban: @@ -56,7 +95,7 @@ bõvítettük az ACPI energia- és erõforrás gazdálkodásról szóló részekkel, a cron - rendszerprogrammal, ill. még több, a rendszermag + rendszerprogrammal, illetve még több, a rendszermag finomhangolását elõsegítõ opció leírásával. @@ -167,8 +206,8 @@ Változtatások a második - kiadásban + renderas=sect1>Változtatások az elsõ + kiadás óta A második kiadás a &os; Dokumentációs Projekt tagjainak két évi