From owner-freebsd-doc Fri Dec 12 12:24:49 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.7/8.8.7) id MAA21656 for doc-outgoing; Fri, 12 Dec 1997 12:24:49 -0800 (PST) (envelope-from owner-freebsd-doc) Received: from silvester.zoom.es (root@silvester.zoom.es [195.76.150.4]) by hub.freebsd.org (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id MAA21642 for ; Fri, 12 Dec 1997 12:24:39 -0800 (PST) (envelope-from amora@zoom.es) Received: from zoom057.zoom.es (zoom057.zoom.es [195.76.150.57]) by silvester.zoom.es (8.7.5/8.7.3) with SMTP id WAA06793; Fri, 12 Dec 1997 22:21:57 +0100 Message-Id: <199712122121.WAA06793@silvester.zoom.es> Comments: Authenticated sender is From: "Jesus A. Mora Marin" To: "Francisco Reyes" Date: Fri, 12 Dec 1997 21:23:26 +0100 Subject: Re: Spanish documentation - needed anyhow? Reply-to: amora@zoom.es CC: Greg Lehey , "freebsd-doc@freebsd.org" Priority: normal In-reply-to: <199712120726.XAA00781@super.zippo.com> X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.54) Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk > >I particularly like "Virginia" and "**time-out**". Yep, tres cool. > >BTW, the letters "Y" in WYSIWYG are also vowels. In Spanish it's a semivowel, and only it's found with a vowel sound at the end of words (hoy, estoy, ...). Otherwise it uses to be found preceding a vowel and is pronounced somehow like the `j' in En. jam. Sorry for this off-topic :) > > At least now I know for sure to stay away from translating software. > I think it actually would be more work to try to cleanup after such > program. > Sure. We're not so stupid to try them. They are pretty useless. > ps for those that don't understand Spanish, don't worry you can't > understand the translation. I can read Spanish and I don't undertand > it either. :-) > I've heard many politicians talking in a similar way (weird syntax, no sense), so some of them can possibly understand it. ------ Jesus A. Mora Marin, MD (aka EA7HAC, ex-EC7DVE) Email: amora@zoom.es "As a matter of fact, we at M$ are working hard to pave the road of progress for the upper New Man back to the trees." From "Brains? Who needs them?", (Mind$uckers Press)