Date: Sat, 11 Oct 2008 22:54:44 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 151267 for review Message-ID: <200810112254.m9BMsidk052823@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=151267 Change 151267 by pgj@kolbasz on 2008/10/11 22:54:19 MFen (doc): 1.287 -> 1.288 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml 1.190 -> 1.193 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml 1.16 -> 1.17 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/jails/chapter.sgml 1.1 -> 1.3 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml 1.62 -> 1.64 hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml#8 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml#5 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#15 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/jails/chapter.sgml#8 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent#16 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml#8 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml - %SRCID% 1.287 + %SRCID% 1.288 --> <chapter id="disks" lang="hu"> @@ -1126,7 +1126,7 @@ <filename>/etc/devfs.rules</filename> állományba:</para> - <programlisting>[localrules=1] + <programlisting>[localrules=5] add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting> <note> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml#5 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml - %SRCID% 1.1 + %SRCID% 1.3 --> <chapter id="dtrace" lang="hu"> @@ -22,29 +22,6 @@ <title>DTrace</title> - <para>A DTrace, vagy más néven Dynamic Tracing - technológiát a &sun; dolgozta ki szerverek - teljesítményében jelentkezõ szûk - keresztmetszetek felderítésének - megkönnyítésére. Ez nem egy - nyomkövetésre szolgáló megoldást - takar, hanem inkább a rendszer valós idejû - elemzését és - teljesítményének vizsgálatát - elõsegítõ eszközt.</para> - - <para>A DTrace figyelemre méltó elemzõeszköz, - rengeteg rendkívül hasznos képességgel - rendelkezik a rendszerben felbukkanó problémák - diagnosztizálására. Elõre programozott - szkriptek segítségével pedig ezen - képességek további elõnyeit tudjuk - kihasználni, ugyanis a DTrace programozható egy - ún. D nyelven, amelynek révén a - különbözõ vizsgálatokat könnyen a - saját igényeink szerint tudjuk - alakítani.</para> - <sect1 id="dtrace-synopsis"> <title>Áttekintés</title> @@ -54,6 +31,30 @@ <see>DTrace</see> </indexterm> + <para>A DTrace, vagy más néven Dynamic Tracing + technológiát a &sun; dolgozta ki szerverek + teljesítményében jelentkezõ szûk + keresztmetszetek felderítésének + megkönnyítésére. Ez nem egy + nyomkövetésre szolgáló megoldást + takar, hanem inkább a rendszer valós idejû + elemzését és + teljesítményének vizsgálatát + elõsegítõ eszközt.</para> + + <para>A DTrace figyelemre méltó + elemzõeszköz, rengeteg rendkívül hasznos + képességgel rendelkezik a rendszerben + felbukkanó problémák + diagnosztizálására. Elõre programozott + szkriptek segítségével pedig ezen + képességek további elõnyeit tudjuk + kihasználni, ugyanis a DTrace programozható egy + ún. D nyelven, amelynek révén a + különbözõ vizsgálatokat könnyen a + saját igényeink szerint tudjuk + alakítani.</para> + <para>A fejezet elolvasása során megismerjük:</para> @@ -141,7 +142,7 @@ betöltését mind a rendszermag moduljaiból, mind pedig magából a rendszermagból egyaránt. A <acronym>CTF</acronym> a - &solaris; <quote>Compressed Type Format</quote> + &solaris; <quote>Compact Type Format</quote> elnevezésû formátumára utal, amellyel például a <acronym>DWARF</acronym> megoldásához hasonló módon ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#15 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml - %SRCID% 1.190 + %SRCID% 1.193 --> <appendix id="eresources" lang="hu"> @@ -756,7 +756,7 @@ <tbody> <row> <entry>&a.cvsall.name;</entry> - <entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports|projects|src)</filename></entry> + <entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports)</filename></entry> <entry>A fában végzett akármelyik módosítás (az összes CVS lista együtt)</entry> @@ -789,6 +789,112 @@ közti importer mûködése alapján generálódik)</entry> </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-all.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A Subversion repositoryk változásai + (kivéve a <filename>user</filename> és a + <filename>projects</filename>)</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-head.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A Subversion repository + <quote>fõágának</quote> (a &os;-CURRENT + forrásainak) változásai</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-projects.name;</entry> + <entry><filename>/usr/projects</filename></entry> + <entry>A <filename>projects</filename> + változásai a forrásokat + tároló Subversion repositoryn + belül</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-release.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A <filename>releases</filename> + változásai a forrásokat + tároló Subversion repositoryn + belül</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-releng.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A <filename>releng</filename> ágak + (biztonsági frissítések és + kiadások) változásai a + forrásokat tároló Subversion + repositoryn belül</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-stable.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A stabil verziókhoz tartozó + ágak változásai a forrásokat + tároló Subversion repositoryn + belüle</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-stable-6.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A <filename>stable/6</filename> ág + változásai a forrásokat + tároló Subversion repositoryn + belül</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-stable-7.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A <filename>stable/7</filename> ág + változásai a forrásokat + tároló Subversion repositoryn + belül</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-stable-other.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A Subversion repositoryban található + korábbi <filename>stable</filename> ágak + változásai</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-svnadmin.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A forrásokat tároló Subversion + repositoryhoz tartozó szkriptek és egy + konfigurációs állományok + változásai</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-user.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A <filename>user</filename> + változásai a forrásokat + tároló Subversion repositoryn + belül</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-src-vendor.name;</entry> + <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry>A <filename>vendor</filename> + változásai a forrásokat + tároló Subversion repositoryn + belül</entry> + </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> @@ -2356,44 +2462,6 @@ </tbody> </tgroup> </informaltable> - - </sect1> - - <sect1 id="eresources-shell"> - <title>Felhasználói - hozzáférések</title> - - <para>A következõ felhasználói csoportok - felhasználói hozzáféréseket - nyújtanak a &os; projektet aktívan - támogató egyének számára. A - felsorolásban szereplõ rendszergazdáknak - visszaélés esetén jogukban áll - megszüntetni a fiókot.</para> - - <informaltable frame="none" pgwide="1"> - <tgroup cols="4"> - <thead> - <row> - <entry>Hálózati cím</entry> - <entry>Hozzáférés típusa</entry> - <entry>Lehetõségek</entry> - <entry>Rendszergazda</entry> - </row> - </thead> - - <tbody> - <row> - <entry>dogma.freebsd-uk.eu.org</entry> - <entry>Telnet/FTP/SSH</entry> - <entry>Levelezés, tárhely, anonim FTP</entry> - <entry>Lee Johnston - <email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - </sect1> </appendix> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/jails/chapter.sgml#8 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml - %SRCID% 1.16 + %SRCID% 1.17 --> <chapter id="jails" lang="hu"> @@ -496,6 +496,7 @@ <para>Az összes itt elérhetõ opciót a &man.rc.conf.5; man oldalon találhatjuk meg.</para> </note> + </step> </procedure> <para>Ha léteznek a megfelelõ bejegyzések az ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent#16 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent - %SRCID% 1.62 + %SRCID% 1.63 --> <!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo"> @@ -401,9 +401,53 @@ <!ENTITY a.sun4v "<ulink url='&a.sun4v.url;'>FreeBSD sun4v levelezési lista</ulink>"> <!ENTITY a.sun4v.name "<ulink url='&a.sun4v.url;'>freebsd-sun4v</ulink>"> -<!ENTITY a.svn-src.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src"> -<!ENTITY a.svn-src "<ulink url='&a.svn-src.url;'>FreeBSD SVN src commit lista</ulink>"> -<!ENTITY a.svn-src.name "<ulink url='&a.svn-src.url;'>svn-src</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-all"> +<!ENTITY a.svn-src-all "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>A teljes src fa SVN commit üzenetei (kivéve <quote>user</quote> és <quote>projects</quote>)</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-all.name "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>svn-src-all</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-head.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-head"> +<!ENTITY a.svn-src-head "<ulink url='&a.svn-src-head.url;'>Az src fa head/-current ágának SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-head.name "<ulink url='&a.svn-src-head.url;'>svn-src-head</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-projects.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-projects"> +<!ENTITY a.svn-src-projects "<ulink url='&a.svn-src-projects.url;'>Az src <quote>projects</quote> fa SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-projects.name "<ulink url='&a.svn-src-projects.url;'>svn-src-projects</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-release.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-release"> +<!ENTITY a.svn-src-release "<ulink url='&a.svn-src-release.url;'>Az src fa kiadásokat tartalmazó ágainak SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-release.name "<ulink url='&a.svn-src-release.url;'>svn-src-release</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-releng.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-releng"> +<!ENTITY a.svn-src-releng "<ulink url='&a.svn-src-releng.url;'>Az src fa kiadásokkal és biztonsági javításokkal kapcsolatos SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-releng.name "<ulink url='&a.svn-src-releng.url;'>svn-src-releng</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-stable.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable"> +<!ENTITY a.svn-src-stable "<ulink url='&a.svn-src-stable.url;'>Az src fa -stable ágainak SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-stable.name "<ulink url='&a.svn-src-stable.url;'>svn-src-stable</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-stable-6.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-6"> +<!ENTITY a.svn-src-stable-6 "<ulink url='&a.svn-src-stable-6.url;'>Az src fa 6-stable ágának SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-stable-6.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-6.url;'>svn-src-stable-6</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-stable-7.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-7"> +<!ENTITY a.svn-src-stable-7 "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>Az src fa 7-stable ágának SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-stable-7.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>svn-src-stable-7</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-stable-other.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-other"> +<!ENTITY a.svn-src-stable-other "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>Az src fa régebbi -stable ágainak SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-stable-other.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>svn-src-stable-other</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-svnadmin.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-svnadmin"> +<!ENTITY a.svn-src-svnadmin "<ulink url='&a.svn-src-svnadmin.url;'>A repository szkriptjeihez és beállításaihoz tartozó SVN commit üzenetek</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-svnadmin.name "<ulink url='&a.svn-src-svnadmin.url;'>svn-src-svnadmin</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-user.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-user"> +<!ENTITY a.svn-src-user "<ulink url='&a.svn-src-user.url;'>Az src fa kísérleti jellegû <quote>user</quote> részének SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-user.name "<ulink url='&a.svn-src-user.url;'>svn-src-user</ulink>"> + +<!ENTITY a.svn-src-vendor.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-vendor"> +<!ENTITY a.svn-src-vendor "<ulink url='&a.svn-src-vendor.url;'>Az src fa vendor könyvtárának SVN commit üzenetei</ulink>"> +<!ENTITY a.svn-src-vendor.name "<ulink url='&a.svn-src-vendor.url;'>svn-src-vendor</ulink>"> <!ENTITY a.test.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-test"> <!ENTITY a.test "<ulink url='&a.test.url;'>FreeBSD test levelezési lista</ulink>">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200810112254.m9BMsidk052823>