From owner-freebsd-translators@freebsd.org Wed Dec 9 05:35:51 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id A28B39D4930 for ; Wed, 9 Dec 2015 05:35:51 +0000 (UTC) (envelope-from raycherng@gmail.com) Received: from mail-io0-x231.google.com (mail-io0-x231.google.com [IPv6:2607:f8b0:4001:c06::231]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "Google Internet Authority G2" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 743DE1556 for ; Wed, 9 Dec 2015 05:35:51 +0000 (UTC) (envelope-from raycherng@gmail.com) Received: by iouu10 with SMTP id u10so49252554iou.0 for ; Tue, 08 Dec 2015 21:35:50 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=trUq7xk7u/OfdeyYcEQGvZf1KWvb5wf79MyWfjdlFeo=; b=pDDqR2CzVTzhu/y6c08K7vbjfMuYEHLpj/F5RJgKGkdaVKTIWcx77o1KzQA6JZjX1c PDSiXKZkEFvJXhX7bARn2vQVtXkj3fP0kFuiq+AiQmZ+iiAHsi5sPRJVGE+VU9o3Vku2 ib3aFIZy+CBpQebFllQIYnu/xFPRZ7PRRFCQv9AeAJGV1nZbwcILyJVbO1f3xZ8hw9mS HB6+VU5YvkQTVpjn9V1p0QJFRBAvqGw7TfqLL1jtCTHTr99NoFYWtNkkIPtTqH/6t/vB oqyQNcZc64NvgsxvJ5YY8flGDU+mPAST48c2RHPUyBAEkpIwxm/csjlBsQsg/w3+YNqM z1eQ== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.107.162.68 with SMTP id l65mr3469059ioe.179.1449639350834; Tue, 08 Dec 2015 21:35:50 -0800 (PST) Received: by 10.107.51.213 with HTTP; Tue, 8 Dec 2015 21:35:50 -0800 (PST) Date: Wed, 9 Dec 2015 13:35:50 +0800 Message-ID: Subject: Re: How to update the directory structure of porters-handbook in zh_TW From: RayCherng Yu To: Warren Block , freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.20 X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 09 Dec 2015 05:35:51 -0000 Sorry I forgot to reply to all..... 2015-12-09 13:25 GMT+08:00 Warren Block : > On Wed, 9 Dec 2015, RayCherng Yu wrote: > > So I can delete or rename these two files and run "make po" to start a ne= w >> work. >> > > The Makefile is necessary. A PO translation Makefile can be a lot simple= r > than the English one. > > So I delete only book.xml and let Makefile left? > Where should I backup these two files? Only in my laptop? Or Can I rename >> them, make diff and submit it to the doc repository to backup in the ser= ver >> that everyone could access it? >> > > It is not necessary. If anyone ever needs them, they can check them out > of the repository, specifying that particular revision. > > How to access the previous revision? Thanks > > 2015-12-09 10:58 GMT+08:00 Warren Block : >> On Wed, 9 Dec 2015, RayCherng Yu wrote: >> >> The porters handbook in zh_TW is outdated. I want to start t= o >> update it. >> But I found a problem.... >> In doc/zh_TW.UTF-8/books/porters-handbook, there are only tw= o >> files >> (Makefile and book.xml). >> But in English version, there are a lot of directories, like >> the handbook >> in zh_TW. >> How do I update the directory structure? >> If it need update all the files and directories, I want to >> reserve the >> outdated Chinese translation for reference. >> >> >> That particular translation appears to have not been worked on in = a >> couple of years. I recommend using the PO system for any new translatio= n >> work. >> >> New translations with the PO system will also be only one file. >> The English versions are split into separate chapter files for organizat= ion >> and ease of editing, but the PO >> translations do not need that. When 'make po' is run, it uses >> xmllint to "normalize" the XML document. All the chapters and entities = are >> brought in and it makes one big >> file. >> >> No subdirectories are needed unless there are pictures. >> >> To keep the existing book.xml for reference, just rename it. >> >> Much of the original Makefile can be removed. There is an example >> in the PO Translation chapter of the FDP Primer, and we can certainly ma= ke >> suggestions here too. >> >> >> >> >> -- >> "Life is like a snowball. The important thing is finding wet snow and a >> really long hill." >> >> "Price is what you pay. Value is what you get." >> >> "The first rule of Investing is don't lose money; the second rule is >> don't forget rule #1..." >> >> "Wall Street is the only place that people ride to work in a Rolls-Royce >> to get advice from those who take the subway..." >> >> >> =E2=80=94 Warren Buffett. >> >> --=20 "Life is like a snowball. The important thing is finding wet snow and a really long hill." "Price is what you pay. Value is what you get." "The first rule of Investing is don't lose money; the second rule is don't forget rule #1..." "Wall Street is the only place that people ride to work in a Rolls-Royce to get advice from those who take the subway..." =E2=80=94 Warren Buffett.