From owner-svn-doc-all@freebsd.org Mon Jun 24 23:17:46 2019 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 0DECE15DBB96; Mon, 24 Jun 2019 23:17:46 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) server-signature RSA-PSS (4096 bits) client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id A1E958CECB; Mon, 24 Jun 2019 23:17:45 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 859487EB8; Mon, 24 Jun 2019 23:17:45 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id x5ONHjNn043432; Mon, 24 Jun 2019 23:17:45 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id x5ONHjFr043430; Mon, 24 Jun 2019 23:17:45 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <201906242317.x5ONHjFr043430@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Mon, 24 Jun 2019 23:17:45 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r53184 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng X-SVN-Commit-Revision: 53184 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rspamd-Queue-Id: A1E958CECB X-Spamd-Bar: -- Authentication-Results: mx1.freebsd.org X-Spamd-Result: default: False [-2.98 / 15.00]; local_wl_from(0.00)[FreeBSD.org]; NEURAL_HAM_MEDIUM(-1.00)[-0.999,0]; NEURAL_HAM_LONG(-1.00)[-1.000,0]; NEURAL_HAM_SHORT(-0.98)[-0.979,0]; ASN(0.00)[asn:11403, ipnet:2610:1c1:1::/48, country:US] X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 24 Jun 2019 23:17:46 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Mon Jun 24 23:17:44 2019 New Revision: 53184 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/53184 Log: pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng: Sync with en_US r52976 Approved by: ebrandi Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D20729 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml Mon Jun 24 23:10:22 2019 (r53183) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml Mon Jun 24 23:17:44 2019 (r53184) @@ -673,6 +673,16 @@ Makefile.inc1 Atualize o TARGET_TRIPLE + + + lib/clang/llvm.build.mk + Atualize o OS_VERSION + + + + gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in + Adiciona uma nova entrada .ds para a versão do FreeBSD, e atualiza doc-default-operating-system (FreeBSD 11.x e anteriores apenas) + Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po Mon Jun 24 23:10:22 2019 (r53183) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po Mon Jun 24 23:17:44 2019 (r53184) @@ -1,15 +1,12 @@ # $FreeBSD$ -# André Franciosi , 2018. #zanata -# Danilo G. Baio , 2018. #zanata -# Edson Brandi , 2018. #zanata -# Silvio Ap Silva , 2018. #zanata -# Vinicius Zavam , 2018. #zanata +# Danilo G. Baio , 2019. #zanata +# Edson Brandi , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:22+0000\n" -"Last-Translator: Edson Brandi \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 17:05-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-23 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -868,14 +865,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:531 article.translate.xml:583 #: article.translate.xml:708 article.translate.xml:787 -#: article.translate.xml:896 article.translate.xml:980 +#: article.translate.xml:896 article.translate.xml:993 msgid "File to Edit" msgstr "Arquivo para editar" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:532 article.translate.xml:584 #: article.translate.xml:709 article.translate.xml:788 -#: article.translate.xml:897 article.translate.xml:981 +#: article.translate.xml:897 article.translate.xml:994 msgid "What to Change" msgstr "O que mudar" @@ -1277,7 +1274,7 @@ msgid "Remove debugging options" msgstr "Remova as opções de depuração" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:758 article.translate.xml:1013 +#: article.translate.xml:758 article.translate.xml:1026 msgid "" "stable/12/sys/conf/newvers.sh" msgstr "" @@ -1497,8 +1494,34 @@ msgstr "Makefile.inc1" msgid "Update TARGET_TRIPLE" msgstr "Atualize o TARGET_TRIPLE" +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:914 +msgid "lib/clang/llvm.build.mk" +msgstr "lib/clang/llvm.build.mk" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:915 +msgid "Update OS_VERSION" +msgstr "Atualize o OS_VERSION" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:919 +msgid "gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in" +msgstr "gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:920 +msgid "" +"Add a new .ds entry for the FreeBSD version, and update " +"doc-default-operating-system (FreeBSD 11.x and earlier " +"only)" +msgstr "" +"Adiciona uma nova entrada .ds para a versão do FreeBSD, e " +"atualiza doc-default-operating-system (FreeBSD 11.x e " +"anteriores apenas)" + #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:916 +#: article.translate.xml:929 msgid "" "In the doc repository, also update head/en_US." "ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/Makefile." @@ -1515,12 +1538,12 @@ msgstr "" "literal>, respectivamente." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:926 +#: article.translate.xml:939 msgid "FreeBSD BETA Builds" msgstr "Builds BETA do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:928 +#: article.translate.xml:941 msgid "" "Following the code slush, the next phase of the release cycle is the code " "freeze. This is the point at which all commits to the stable branch require " @@ -1539,7 +1562,7 @@ msgstr "" "literal> para a release:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: article.translate.xml:937 +#: article.translate.xml:950 #, no-wrap msgid "" "^/stable/12/\tre\n" @@ -1549,7 +1572,7 @@ msgstr "" "^/releng/12.0/\tre" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:941 +#: article.translate.xml:954 msgid "" "There are two general exceptions to requiring commit approval during the " "release cycle. The first is any change that needs to be committed by the " @@ -1564,7 +1587,7 @@ msgstr "" "durante o ciclo de lançamento." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:949 +#: article.translate.xml:962 msgid "" "Once the code freeze is in effect, the next build from the branch is labeled " "BETA1. This is done by updating the BRANCHPRERELEASE para BETA1." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:956 +#: article.translate.xml:969 msgid "" "Once this is done, the first set of BETA builds are " "started. Subsequent BETA builds do not require updates to " @@ -1591,7 +1614,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:964 +#: article.translate.xml:977 msgid "" "Creating the releng/12.0/ " "Branch" @@ -1599,7 +1622,7 @@ msgstr "" "Criando a branch releng/12.0/" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:966 +#: article.translate.xml:979 msgid "" "When the first RC (Release Candidate) build is ready to " "begin, the releng/ branch is created. This is a multi-" @@ -1616,13 +1639,13 @@ msgstr "" "relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:974 +#: article.translate.xml:987 #, no-wrap msgid "% svn cp ^/stable/12/ releng/12.0/" msgstr "% svn cp ^/stable/12/ releng/12.0/" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:987 +#: article.translate.xml:1000 msgid "" "releng/12.0/sys/conf/newvers.sh" @@ -1631,7 +1654,7 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:988 +#: article.translate.xml:1001 msgid "" "Change BETAX to RC1" @@ -1640,19 +1663,19 @@ msgstr "" "RC1" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:994 +#: article.translate.xml:1007 msgid "" "releng/12.0/sys/sys/param.h" msgstr "" "releng/12.0/sys/sys/param.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:995 article.translate.xml:1021 +#: article.translate.xml:1008 article.translate.xml:1034 msgid "Update __FreeBSD_version" msgstr "Atualize o __ FreeBSD_version" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:999 +#: article.translate.xml:1012 msgid "" "releng/12.0/etc/pkg/FreeBSD.conf" @@ -1661,7 +1684,7 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1000 article.translate.xml:1007 +#: article.translate.xml:1013 article.translate.xml:1020 msgid "" "Replace latest with quarterly as the " "default package repository location" @@ -1670,7 +1693,7 @@ msgstr "" "(trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1006 +#: article.translate.xml:1019 msgid "" "releng/12.0/release/pkg_repos/release-" "dvd.conf" @@ -1679,7 +1702,7 @@ msgstr "" "dvd.conf" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1014 +#: article.translate.xml:1027 msgid "" "Update BETAX with " "PRERELEASE" @@ -1688,19 +1711,19 @@ msgstr "" "PRERELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1020 +#: article.translate.xml:1033 msgid "" "stable/12/sys/sys/param.h" msgstr "" "stable/12/sys/sys/param.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1025 +#: article.translate.xml:1038 msgid "svnadmin/conf/approvers" msgstr "svnadmin/conf/approvers" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1026 +#: article.translate.xml:1039 msgid "" "Add a new approvers line for the releng branch as was done for the stable " "branch" @@ -1709,7 +1732,7 @@ msgstr "" "para a branch stable" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1033 +#: article.translate.xml:1046 #, no-wrap msgid "" "% svn propdel -R svn:mergeinfo releng/12.0/\n" @@ -1721,7 +1744,7 @@ msgstr "" "% svn commit stable/12/" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1037 +#: article.translate.xml:1050 msgid "" "Now that two new __FreeBSD_version values exist, also " "update head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/" @@ -1733,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Documentação." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1042 +#: article.translate.xml:1055 msgid "" "After the first RC build has completed and tested, the " "stable/ branch can be thawed by removing " @@ -1747,7 +1770,7 @@ msgstr "" "svnadmin/conf/approvers." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1048 +#: article.translate.xml:1061 msgid "" "Following the availability of the first RC, FreeBSD " "Bugmeister Team should be emailed to add the new FreeBSD -RELEASErelease.sh Script" msgstr "O script release.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1077 +#: article.translate.xml:1090 msgid "" "Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, src/release/Makefile was " "updated to support bsdinstall." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1084 +#: article.translate.xml:1097 msgid "" "Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, src/release/release.sh " "was introduced, which heavily based on src/release/generate-" @@ -1832,7 +1855,7 @@ msgstr "" "chamada." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1094 +#: article.translate.xml:1107 msgid "" "As a brief example of using src/release/release.sh to " "build a single release in /scratch:" @@ -1842,13 +1865,13 @@ msgstr "" "filename>:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: article.translate.xml:1098 +#: article.translate.xml:1111 #, no-wrap msgid "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh" msgstr "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1100 +#: article.translate.xml:1113 msgid "" "As a brief example of using src/release/release.sh to " "build a single, cross-built release using a different target directory, " @@ -1860,7 +1883,7 @@ msgstr "" "personalizado contendo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: article.translate.xml:1105 +#: article.translate.xml:1118 #, no-wrap msgid "" "# release.sh configuration for powerpc/powerpc64\n" @@ -1876,20 +1899,20 @@ msgstr "" "KERNEL=\"GENERIC64\"" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1111 +#: article.translate.xml:1124 msgid "Then invoke src/release/release.sh as:" msgstr "" "Em seguida, invoque src/release/release.sh da seguinte " "forma:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: article.translate.xml:1114 +#: article.translate.xml:1127 #, no-wrap msgid "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh -c $HOME/release.conf" msgstr "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh -c $HOME/release.conf" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1116 +#: article.translate.xml:1129 msgid "" "See release7 and src/release/release.conf.sample para mais detalhes e exemplos de uso." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:1122 +#: article.translate.xml:1135 msgid "The thermite.sh Wrapper Script" msgstr "O Script Wrapper thermite.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1125 +#: article.translate.xml:1138 msgid "" "In order to make cross building the full set of architectures supported on a " "given branch faster, easier, and reduce human error factors, a wrapper " @@ -1922,7 +1945,7 @@ msgstr "" "arquivo de configuração específico para essa arquitetura." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1133 +#: article.translate.xml:1146 msgid "" "The wrapper script is called thermite.sh, which is " "available in the FreeBSD Subversion repository at svn://svn.freebsd." @@ -1938,7 +1961,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1141 +#: article.translate.xml:1154 msgid "" "Using thermite.sh is covered in and ." @@ -1947,7 +1970,7 @@ msgstr "" "\"releng-build-snapshot\"/> e ." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1143 +#: article.translate.xml:1156 msgid "" "Each architecture and individual kernel have their own configuration file " "used by release.sh. Each branch has its own " @@ -1962,7 +1985,7 @@ msgstr "" "e/ou substituídas nos arquivos por compilação." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1150 +#: article.translate.xml:1163 msgid "" "The per-build configuration file naming scheme is in the form of " "${revision}-${TARGET_ARCH}-${KERNCONF}-${type}.conf, where the " @@ -1981,7 +2004,7 @@ msgstr "" "respectiva branch." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1158 +#: article.translate.xml:1171 msgid "" "Each branch also has its own builds-X.conf " "configuration, which is used by thermite.sh. The " @@ -2000,12 +2023,12 @@ msgstr "" "nomenclatura acima é relevante." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1169 +#: article.translate.xml:1182 msgid "There are two paths of file sourcing:" msgstr "Existem dois caminhos de fornecimento de arquivos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1173 +#: article.translate.xml:1186 msgid "" "builds-12.conf -> " "main.conf" @@ -2014,12 +2037,12 @@ msgstr "" "main.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1175 +#: article.translate.xml:1188 msgid "This controls thermite.sh behavior" msgstr "Isto controla o comportamento do thermite.sh" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1180 +#: article.translate.xml:1193 msgid "" "12-amd64-" "GENERIC-snap.conf -> main.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1184 +#: article.translate.xml:1197 msgid "" "This controls release/release.sh behavior within the " "build chroot8 de compilação" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1190 +#: article.translate.xml:1203 msgid "" "The builds-12.conf, " "defaults-12.conf, and " @@ -2056,12 +2079,12 @@ msgstr "" "entre os vários arquivos por compilação." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1201 +#: article.translate.xml:1214 msgid "Building FreeBSD Development Snapshots" msgstr "Construindo Snapshots de Desenvolvimento do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1203 +#: article.translate.xml:1216 msgid "" "The official release build machines have a specific filesystem layout, which " "using ZFS, thermite.sh takes heavy " @@ -2074,7 +2097,7 @@ msgstr "" "garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1209 +#: article.translate.xml:1222 msgid "" "The build scripts reside in /releng/scripts-" "snapshot/scripts or /releng/scripts-" @@ -2089,7 +2112,7 @@ msgstr "" "contra um snapshot STABLE da respectiva branch stable." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1216 +#: article.translate.xml:1229 msgid "" "A separate dataset exists for the final build images, /snap/ftp. This directory contains both snapshots " @@ -2104,7 +2127,7 @@ msgstr "" "main.conf." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1223 +#: article.translate.xml:1236 msgid "" "The EVERYTHINGISFINE variable name was chosen to avoid " "colliding with a variable that might be possibly set in the user " @@ -2117,7 +2140,7 @@ msgstr "" "definição." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1229 +#: article.translate.xml:1242 msgid "" "As thermite.sh iterates through the master list of " "combinations and locates the per-build configuration file, a ZFSthermite.sh would be " "invoked as:" @@ -2150,7 +2173,7 @@ msgstr "" "filename> deveria ser chamado como:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1244 +#: article.translate.xml:1257 #, no-wrap msgid "" "# cd /releng/scripts-snapshot/scripts\n" @@ -2164,7 +2187,7 @@ msgstr "" "# ./thermite.sh -c ./builds-12.conf" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1249 +#: article.translate.xml:1262 msgid "" "Once the builds have completed, additional helper scripts are available to " "generate development snapshot emails which are sent to the freebsd-" @@ -2176,7 +2199,7 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1254 +#: article.translate.xml:1267 #, no-wrap msgid "" "# cd /releng/scripts-snapshot/scripts\n" @@ -2186,7 +2209,7 @@ msgstr "" "# ./get-checksums.sh -c ./builds-12.conf | ./generate-email.pl > snapshot-12-mail" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1258 +#: article.translate.xml:1271 msgid "" "The generated output should be double-checked for correctness, and the email " "itself should be PGP signed, in-line." @@ -2195,7 +2218,7 @@ msgstr "" "próprio e-mail deve ter assinatura PGP, in-line (no arquivo)." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1264 +#: article.translate.xml:1277 msgid "" "These helper scripts only apply to development snapshot builds. " "Announcements during the release cycle (excluding the final release " @@ -2211,12 +2234,12 @@ msgstr "" "non-release-template-mail.txt\">aqui." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1273 +#: article.translate.xml:1286 msgid "Building FreeBSD Releases" msgstr "Construindo Releases do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1275 +#: article.translate.xml:1288 msgid "" "Similar to building FreeBSD development snapshots, thermite.sh would be invoked the same way. The difference between development " @@ -2236,7 +2259,7 @@ msgstr "" "como mencionado acima." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1283 +#: article.translate.xml:1296 msgid "" "In addition, the BUILDTYPE and types " "must be changed from snap to release " @@ -2250,7 +2273,7 @@ msgstr "" "respectivamente." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1291 +#: article.translate.xml:1304 msgid "" "When building BETA, RC, and the final " "RELEASE, also statically set BUILDSVNREV12.0/." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1307 +#: article.translate.xml:1320 msgid "" "During the release cycle, a copy of CHECKSUM.SHA512 and " "CHECKSUM.SHA256 for each architecture are stored in the " @@ -2300,7 +2323,7 @@ msgstr "" "ao misc/freebsd-release-manifests na coleção de ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1318 +#: article.translate.xml:1331 msgid "" "After building the final RELEASE, the releng/" "12.0/ branch is tagged as " @@ -2319,7 +2342,7 @@ msgstr "" "isso é feito com svn cp. Da raiz do repositório:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1325 +#: article.translate.xml:1338 #, no-wrap msgid "" "% svn cp ^/releng/12.0/@r306420 release/12.0.0/\n" @@ -2329,12 +2352,12 @@ msgstr "" "% svn commit release/12.0.0/" #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:1337 +#: article.translate.xml:1350 msgid "Publishing FreeBSD Installation Media to Project Mirrors" msgstr "Publicando a Mídia de Instalação do FreeBSD nos Espelhos do Projeto" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:1339 +#: article.translate.xml:1352 msgid "" "This section describes the procedure to publish FreeBSD development " "snapshots and releases to the Project mirrors." @@ -2343,19 +2366,19 @@ msgstr "" "desenvolvimento do FreeBSD nos espelhos do Projeto." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1343 +#: article.translate.xml:1356 msgid "Staging FreeBSD Installation Media Images" msgstr "Preparando Imagens de Mídias de Instalação do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1345 +#: article.translate.xml:1358 msgid "Staging FreeBSD snapshots and releases is a two part process:" msgstr "" "A preparação dos snapshots e das versões do FreeBSD é um processo de duas " "partes:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1350 +#: article.translate.xml:1363 msgid "" "Creating the directory structure to match the hierarchy on ftp-" "master" @@ -2364,7 +2387,7 @@ msgstr "" "ftp-master" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1353 +#: article.translate.xml:1366 msgid "" "If EVERYTHINGISFINE is defined in the build configuration " "files, main.conf in the case of the build scripts " @@ -2389,13 +2412,13 @@ msgstr "" "8:" #. (itstool) path: listitem/screen -#: article.translate.xml:1362 +#: article.translate.xml:1375 #, no-wrap msgid "# make -C /usr/src/release -f Makefile.mirrors EVERYTHINGISFINE=1 ftp-stage" msgstr "# make -C /usr/src/release -f Makefile.mirrors EVERYTHINGISFINE=1 ftp-stage" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1364 +#: article.translate.xml:1377 msgid "" "After each architecture is built, thermite.sh will " "rsync the " @@ -2414,7 +2437,7 @@ msgstr "" "filename> no host de compilação, respectivamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1373 +#: article.translate.xml:1386 msgid "" "Copying the files to a staging directory on ftp-master before moving the files into pub//snap/ftp/" "snapshots, or /snap/ftp/releases/archive/tmp/releases, respectivamente." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1387 +#: article.translate.xml:1400 msgid "" "On ftp-master in the FreeBSD Project " "infrastructure, this step requires root level access, as " @@ -2454,12 +2477,12 @@ msgstr "" "etapa deve ser executada como o usuário archive." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1397 +#: article.translate.xml:1410 msgid "Publishing FreeBSD Installation Media" msgstr "Publicando a Mídia de Instalação do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1399 +#: article.translate.xml:1412 msgid "" "Once the images are staged in /archive/tmp/, they are ready to be made public by putting them in para /archive/pub/FreeBSD." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1406 +#: article.translate.xml:1419 msgid "" "In order for this to be effective, both /" "archive/tmp and /archive/pub devem residir no mesmo sistema de arquivos lógico." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1410 +#: article.translate.xml:1423 msgid "" "There is a caveat, however, where rsync must be " "used after pax1root level " "access, as this step must be executed as the archive user." @@ -2519,12 +2542,12 @@ msgstr "" "usuário archive." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1422 +#: article.translate.xml:1435 msgid "As the archive user:" msgstr "Como o usuário archive:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1424 +#: article.translate.xml:1437 #, no-wrap msgid "" "% cd /archive/tmp/snapshots\n" @@ -2536,7 +2559,7 @@ msgstr "" "% /usr/local/bin/rsync -avH /archive/tmp/snapshots/* /archive/pub/FreeBSD/snapshots/" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1428 +#: article.translate.xml:1441 msgid "" "Replace snapshots with releases as appropriate." @@ -2545,22 +2568,22 @@ msgstr "" "replaceable> conforme apropriado." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:1435 +#: article.translate.xml:1448 msgid "Wrapping up the Release Cycle" msgstr "Encerrando o Ciclo de Release" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:1437 +#: article.translate.xml:1450 msgid "This section describes general post-release tasks." msgstr "Esta seção descreve as tarefas gerais de pós-release." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1440 +#: article.translate.xml:1453 msgid "Post-Release Errata Notices" msgstr "Avisos de Erratas de Pós-Release" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1442 +#: article.translate.xml:1455 msgid "" "As the release cycle approaches conclusion, it is common to have several " "EN (Errata Notice) candidates to address issues that were " @@ -2578,7 +2601,7 @@ msgstr "" "acronym>." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1451 +#: article.translate.xml:1464 msgid "" "The actual process of issuing ENs is handled by the " "FreeBSD Security Team." @@ -2587,12 +2610,12 @@ msgstr "" "de Segurança do FreeBSD." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1457 +#: article.translate.xml:1470 msgid "Handoff to the FreeBSD Security Team" msgstr "Entrega para a Equipe de Segurança do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1459 +#: article.translate.xml:1472 msgid "" "Roughly two weeks following the release, the Release Engineer updates " "svnadmin/conf/approvers changing the approver column "