Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 4 Nov 2012 23:08:20 +0000 (UTC)
From:      Rene Ladan <rene@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-translations@freebsd.org
Subject:   svn commit: r39942 - in translations/nl_NL.ISO8859-1: books/handbook books/handbook/advanced-networking books/handbook/audit books/handbook/basics books/handbook/bibliography books/handbook/boot bo...
Message-ID:  <201211042308.qA4N8Ki9074395@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: rene
Date: Sun Nov  4 23:08:19 2012
New Revision: 39942
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/39942

Log:
  Merged /head/nl_NL.ISO8859-1:r39770-39941

Modified:
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/about.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/administration.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/applications.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/art.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/availability.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/docs.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/features.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/index.xsl
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/internet.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/logo.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/mailto.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/privacy.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/publish.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/relnotes.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/send-pr.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/support.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/where.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/bibliography.xml
  translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/navibar.l10n.ent
  translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/trademarks.ent
Directory Properties:
  translations/nl_NL.ISO8859-1/   (props changed)

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%  en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
-     %SRCID%   39544
+     %SRCID%   39824
 -->
 
 <chapter id="advanced-networking">
@@ -428,9 +428,8 @@ host2.example.com link#1             UC 
 	</tgroup>
       </informaltable>
 
-      <para>De standaardroute kan eenvoudig met het bestand
-	<filename>/etc/rc.conf</filename> gedefinieerd worden.  In dit
-	voorbeeld werd de volgende regel aan
+      <para>De standaardroute kan eenvoudig in <filename>/etc/rc.conf</filename>
+	gedefinieerd worden.  In dit voorbeeld werd de volgende regel aan
 	<filename>/etc/rc.conf</filename> van <hostid>Lokaal2</hostid>
 	toegevoegd:</para>
 
@@ -618,9 +617,8 @@ default            10.0.0.1           UG
 	<para>Bovenstaand voorbeeld is perfect voor het instellen van
 	  een statische route op een draaiend systeem.  Een probleem is
 	  dat de routeerinformatie verdwijnt indien de &os;-machine
-	  opnieuw wordt opgestart.  De manier om een statische route toe
-	  te voegen is om het in het bestand
-	  <filename>/etc/rc.conf</filename> toe te voegen:</para>
+	  opnieuw wordt opgestart.  Aanvullende statische routes kunnen in
+	  <filename>/etc/rc.conf</filename> opgenomen worden:</para>
 
 	<programlisting># Voeg Intern Net 2 als een statische route toe
 static_routes="internnet2"
@@ -893,7 +891,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
 	  meestgebruikte apparaten zijn degenen die onderdelen van
 	  Atheros gebruiken.  Deze apparaten worden ondersteund door het
 	  stuurprogramma &man.ath.4; en voor hen dient de volgende regel
-	  aan het bestand <filename>/boot/loader.conf</filename>
+	  aan <filename>/boot/loader.conf</filename>
 	  toegevoegd te worden:</para>
 
 	<programlisting>if_ath_load="YES"</programlisting>
@@ -938,8 +936,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
 	  <literal>wlan_scan_sta</literal>; de module &man.wlan.4; wordt
 	  automatisch geladen met het stuurprogramma voor draadloze
 	  apparaten, de overige modules dienen tijdens het opstarten
-	  geladen te worden via het bestand
-	  <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
+	  geladen te worden in <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
 
 	<programlisting>wlan_scan_ap_load="YES"
 wlan_scan_sta_load="YES"</programlisting>

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -4,7 +4,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39825
 -->
 
 <!-- Need more documentation on praudit, auditreduce, etc.  Plus more info

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39831
 -->
 
 <chapter id="basics">
@@ -770,7 +770,7 @@ total 530
 	</authorgroup>
       </sect2info>
 
-      <title>De setuid-, setgid-, en klevende toestemmingen</title>
+      <title>De <literal>setuid</literal>-, <literal>setgid</literal>-, en <literal>klevende</literal> toestemmingen</title>
 
       <para>Buiten de toestemmingen die reeds besproken zijn, zijn er
 	nog drie specifieke instellingen waarvan alle beheerders kennis

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 
      Vertaald door: Siebrand Mazeland
 -->

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -8,8 +8,7 @@
       $FreeBSD$
 
       %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
-      %SRCID%	39544
-
+      %SRCID%	39632
 -->
 
 <!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39845
 -->
 
 <chapter id="boot">
@@ -613,7 +613,7 @@ boot:</screen>
 	  zoals <application>GNOME</application>,
 	  <application>KDE</application>, of
 	  <application>XFce</application> zijn geïnstalleerd, kan
-	  het X11-bureaublad worden gestart door het commando
+	  het X11-bureaublad worden gestart door 
 	  <command>startx</command> te gebruiken.</para>
 
 	<para>Sommige gebruikers verkiezen het grafische aanmeldscherm
@@ -903,7 +903,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.b
 
     <para>De schrijfwijze voor <filename>/boot/device.hints</filename>
       is één variabele per regel.  Het standaard hekje
-      <quote>#</quote> wordtd gebruikt voor commentaar.  Regels worden
+      <quote>#</quote> wordt gebruikt voor commentaar.  Regels worden
       als volgt opgebouwd:</para>
 
     <screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="<replaceable>waarde</replaceable>"</userinput></screen>

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39871
 -->
 
 <colophon id='colophon'>

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39873
 -->
 
 <chapter id="config-tuning">
@@ -297,7 +297,7 @@
       instellingen te scheiden van algemene instellingen die voor het
       hele cluster gelden.  Hiervoor kunnen een aantal strategieën
       worden gebruikt.  De aanbevolen benadering is om systeem-specifieke
-      instellingen in het bestand <filename>/etc/rc.conf.local</filename> te
+      instellingen in <filename>/etc/rc.conf.local</filename> te
       plaatsen.  Een voorbeeld:</para>
 
     <itemizedlist>
@@ -463,9 +463,8 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
       <para>Deze methode maakt het volgende mogelijk: makkelijker
 	commandoregelopties manipuleren, importeren van
 	standaardfuncties uit <filename>/etc/rc.subr</filename>,
-	compatibiliteit met het gereedschap &man.rcorder.8; en het
-	levert makkelijkere configuratie via het bestand
-	<filename>rc.conf</filename>.</para>
+	compatibiliteit met het gereedschap &man.rcorder.8; en het levert
+	makkelijkere configuratie via <filename>rc.conf</filename>.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>
@@ -618,7 +617,7 @@ HOME=/var/log
 	  <literal>*/5</literal> en <literal>*</literal> karakters.
 	  Deze betekenen <quote>eerst-laatst</quote> en kunnen gezien
 	  worden als <emphasis>telkens</emphasis>.  In deze regel staat
-	  dus dat het commando <command>atrun</command> elke vijf
+	  dus dat <command>atrun</command> elke vijf
 	  minuten moet worden uitgevoerd door <username>root</username>,
 	  ongeacht welke dag of maand het is.  Meer informatie over
 	  <command>atrun</command> staat in &man.atrun.8;.</para>
@@ -634,8 +633,8 @@ HOME=/var/log
     <para>Dit is de basisopzet voor elk <filename>crontab</filename>
       bestand.  De enige uitzondering is de aanwezigheid van veld zes,
       waar de gebruikersnaam wordt aangegeven.  Dit veld bestaat alleen
-      in het systeembestand <filename>/etc/crontab</filename>.  Voor
-      <filename>crontab</filename>bestanden van individuele gebruikers
+      in de systeemversie van <filename>/etc/crontab</filename>.  Voor
+      <filename>crontab</filename>-bestanden van individuele gebruikers
       moet dit veld worden weggelaten.</para>
 
     <sect2 id="configtuning-installcrontab">
@@ -1301,8 +1300,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.
 
 	<para>Dit kan ook worden geprobeerd met de machine naam in plaats
 	  van met <hostid role="ipaddr">192.168.1.2</hostid> als dit
-	  geconfigureerd is in het <filename>/etc/hosts</filename>
-	  bestand.</para>
+	  geconfigureerd is in <filename>/etc/hosts</filename>.</para>
       </sect3>
 
       <sect3>
@@ -2494,13 +2492,9 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach ret
 	  worden overschreven tijdens het opstarten en/of tijdens het
 	  draaien van het systeem in
 	  <filename>/boot/loader.conf</filename> (zie de handleiding
-	  &man.loader.conf.5; of het bestand
+	  &man.loader.conf.5; of
 	  <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> voor een paar
-	  aanwijzingen) of zoals elders beschreven in dit document.
-	  <!--(rene) kill next sentence-->
-	  Systemen die ouder zijn dan &os;&nbsp;4.4 moeten deze waarden
-	  instellen via de kerneloptie &man.config.8;
-	  <option>maxusers</option>.</para>
+	  aanwijzingen) of zoals elders beschreven in dit document.</para>
 
 	<para>Voor oudere versies stelt het systeem deze waarde zelf in
 	  als deze uitdrukkelijk op <literal>0</literal> is gezet.
@@ -3212,7 +3206,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
 
 	<para>Soms doet een muis het niet bij het opstarten uit de
 	  slaapstand.  Een bekend lapmiddel is het toevoegen van
-	  <literal>hint.psm.0.flags="0x3000"</literal> aan het bestand
+	  <literal>hint.psm.0.flags="0x3000"</literal> aan
 	  <filename>/boot/loader.conf</filename>.  Als dat niet werkt,
 	  dan wordt aangeraden een bugrapport in te sturen, zoals
 	  eerder is beschreven.</para>

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39752
 -->
 
 <chapter id="updating-upgrading">
@@ -2198,15 +2198,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.
 	<command>make</command> commando.  Het is dus verstandig om
 	daar redelijke waardes in te vullen voor een systeem.</para>
 
-      <para>Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regels
-	<makevar>CFLAGS</makevar> en <makevar>NO_PROFILE</makevar> uit
+      <para>Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regel
+	<makevar>NO_PROFILE</makevar> uit
 	<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
-	kopieren naar <filename>/etc/make.conf</filename> en het
+	kopiëren naar <filename>/etc/make.conf</filename> en het
 	commentaar verwijderen.</para>
 
-      <para>Bekijk de andere definities (<makevar>COPTFLAGS</makevar>,
-	<makevar>NOPORTDOCS</makevar>, enzovoort) en bepaal of deze
-	relevant zijn.</para>
+      <para>Bekijk de andere definities, zoals <makevar>NOPORTDOCS</makevar> en
+	bepaal of deze relevant zijn.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="updating-etc">
@@ -3105,19 +3104,6 @@ Building everything..
 	      </listitem>
 
 	      <listitem>
-		<para>Voer ook <makevar>CFLAGS</makevar> toe aan
-		  <filename>/etc/make.conf</filename> met iets als
-		  <option>-O -pipe</option>.  De optimalisatie
-		  <option>-O2</option> is veel langzamer en het
-		  optimalisatieverschil tussen <option>-O</option> en
-		  <option>-O2</option> is meestal verwaarloosbaar.
-		  <option>-pipe</option> laat de compiler gebruik maken
-		  van pipes in plaats van tijdelijke bestanden voor
-		  communicatie, wat schijfacties scheelt (ten koste van
-		  geheugengebruik);</para>
-	      </listitem>
-
-	      <listitem>
 		<para>Geef de optie
 		  <option>-j<replaceable>n</replaceable></option> mee
 		  aan &man.make.1; om meerdere processen parallel te

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39874
 -->
 
 <chapter id="desktop">
@@ -72,7 +72,7 @@
 	  <application>KOffice</application>,
 	  <application>AbiWord</application>,
 	  <application>The GIMP</application>,
-	  <application>OpenOffice.org</application>,
+	  <application>Apache OpenOffice</application>,
 	  <application>LibreOffice</application>)</para>
       </listitem>
 
@@ -596,7 +596,7 @@
 	  </row>
 
 	  <row>
-	    <entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
+	    <entry><application>Apache OpenOffice</application></entry>
 
 	    <entry>veel</entry>
 
@@ -731,17 +731,24 @@
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>OpenOffice.org</title>
+      <title>Apache OpenOffice</title>
 
-      <indexterm><primary><application>OpenOffice.org</application></primary></indexterm>
+      <indexterm><primary><application>Apache OpenOffice</application></primary></indexterm>
 
       <indexterm>
 	<primary>kantoorpakket</primary>
 
-	<secondary><application>OpenOffice.org</application></secondary>
+	<secondary><application>Apache OpenOffice</application></secondary>
       </indexterm>
 
-      <para><application>OpenOffice.org</application> bevat alle
+      <para>Op 1 juni 2011 doneerde Oracle Corporation de codebasis van
+	<application>OpenOffice.org</application> aan de Apache Software
+	Foundation.  <application>OpenOffice.org</application> staat nu bekend
+	als <application>Apache OpenOffice</application> en wordt ontwikkeld
+	onder de vleugels van de Incubator van de Apache Software
+	Foundation.</para>
+
+      <para><application>Apache OpenOffice</application> bevat alle
 	noodzakelijke applicaties in een compleet
 	kantoorproductiviteitspakket: een tekstverwerker, een
 	spreadsheet, een presentatiebeheerder en een tekenprogramma.  De
@@ -752,37 +759,42 @@
 	tot interfaces, spellingcontrole, en woordenboeken.</para>
 
       <para>De tekstverwerker van
-	<application>OpenOffice.org</application> gebruikt een eigen
+	<application>Apache OpenOffice</application> gebruikt een eigen
 	XML-bestandsformaat voor overdraagbaarheid en flexibiliteit.
 	Het spreadsheetprogramma bevat een macrotaal en kan gekoppeld
 	worden aan externe databases.
-	<application>OpenOffice.org</application> is stabiel en draait
-	zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, &linux;, &os; en
+	<application>Apache OpenOffice</application> is stabiel en draait
+	zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, Linux, &os; en
 	&macos;&nbsp;X.  Meer informatie over
-	<application>OpenOffice.org</application> staat op de <ulink
-	  url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.org
+	<application>Apache OpenOffice</application> staat op de <ulink
+	  url="http://incubator.apache.org/openofficeorg/">Apache OpenOffice
 	  website</ulink>.  Voor specifieke &os; informatie en om
 	direct pakketten te downloaden is er de website van het <ulink
 	  url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
-	  OpenOffice.org Porting Team</ulink>.</para>
+	  Apache OpenOffice Porting Team</ulink>.</para>
 
-      <para>Om <application>OpenOffice.org</application> te installeren:</para>
+      <para>Om <application>Apache OpenOffice</application> te
+	installeren:</para>
 
-      <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice.org</userinput></screen>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r apache-openoffice</userinput></screen>
 
       <note>
 	<para>Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os;
 	  wordt gedraaid.  In andere gevallen is het verstandig om te
-	  kijken op de website van het &os; OpenOffice.org Porting Team
+	  kijken op de website van het &os; Apache OpenOffice Porting Team
 	  en het juiste pakket met &man.pkg.add.1; te downloaden en te
 	  installeren.  Zowel de huidige release als de ontwikkelversie
 	  kunnen op die locatie gedownload worden.</para>
       </note>
 
       <para>Als het pakket geïnstalleerd is, start dan met het
-	volgende commando <application>OpenOffice.org</application>:</para>
+	volgende commando <application>Apache OpenOffice</application>:</para>
 
-      <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
+      <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-<replaceable>X.Y.Z</replaceable></userinput></screen>
+
+      <para>waarbij <replaceable>X.Y.Z</replaceable> het versienummer van de
+	geïnstalleerde <application>Apache OpenOffice</application> is,
+	bijvoorbeeld <replaceable>3.4.0</replaceable>.</para>
 
       <note>
 	<para>Tijdens de eerste keer starten worden er een aantal vragen
@@ -790,11 +802,11 @@
 	  in de thuismap van de aangemelde gebruiker gemaakt.</para>
       </note>
 
-      <para>Als de <application>OpenOffice.org</application> pakketten
+      <para>Als de <application>Apache OpenOffice</application> pakketten
 	niet beschikbaar zijn, kan het uit de ports gecompileerd worden.
 	Hiervoor is veel schijfruimte en tijd nodig:</para>
 
-      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-3</userinput>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-3</userinput>
 &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
 
       <note>
@@ -810,10 +822,14 @@
 	  de port.</para>
       </note>
 
-      <para>Start hierna <application>OpenOffice.org</application>
+      <para>Start hierna <application>Apache OpenOffice</application>
 	met:</para>
 
-      <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
+      <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-<replaceable>X.Y.Z</replaceable></userinput></screen>
+
+      <para>waarbij <replaceable>X.Y.Z</replaceable> het versienummer van de
+	geïnstalleerde <application>Apache OpenOffice</application> is,
+	bijvoorbeeld <replaceable>3.4.0</replaceable>.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
-     %SRCID%	39606
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="disks">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -12,7 +12,7 @@ that might make this chapter too large.
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="dtrace">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -4,7 +4,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%   en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
-     %SRCID%    39544
+     %SRCID%    39631
 -->
 
 <chapter id="filesystems">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="firewalls">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="GEOM">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
     %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
-    %SRCID%	39550
+    %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="install">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
-     %SRCID%	39576
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="introduction">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
     $FreeBSD$
 
     %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
-    %SRCID%	39566
+    %SRCID%	39631
 -->
 <chapter id="jails">
   <chapterinfo>

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="kernelconfig">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
       $FreeBSD$
 
       %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
-      %SRCID%	39544
+      %SRCID%	39666
 -->
 
 <chapter id="l10n">
@@ -195,6 +195,10 @@
 	</tgroup>
       </informaltable>
 
+      <para>Een complete lijst van beschikbare locales is beschikbaar
+	via:</para>
+
+      <screen>&prompt.user; <userinput>locale -a</userinput></screen>
     </sect2>
 
     <sect2>

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="linuxemu">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="mac">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="mail">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -6,7 +6,7 @@
      Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
-     %SRCID%	39575
+     %SRCID%	39733
 -->
 
 <appendix id="mirrors">
@@ -1382,7 +1382,7 @@ src-all</programlisting>
 	  binnengehaald te worden, dan kan het volgende in het bestand
 	  <filename>refuse</filename> gezet worden:</para>
 
-	<screen>doc/bn_*
+	<programlisting>doc/bn_*
 doc/da_*
 doc/de_*
 doc/el_*
@@ -1399,7 +1399,7 @@ doc/pt_*
 doc/ru_*
 doc/sr_*
 doc/tr_*
-doc/zh_*</screen>
+doc/zh_*</programlisting>
 
 	<para>Dit gaat zo door voor de andere talen.  De volledige
 	  lijst staat in het <ulink
@@ -3346,7 +3346,7 @@ doc/zh_*</screen>
   </sect1>
 
   <sect1 id="mirrors-rsync">
-    <title>rsync sites</title>
+    <title><application>rsync</application> sites</title>
 
     <para>De volgende sites bieden &os; aan via het protocol rsync.
       Het programma <application>rsync</application> werkt vrijwel

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="multimedia">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <chapter id="network-servers">

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -6,7 +6,7 @@
 
      Vertaald door: Siebrand Mazeland
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
-     %SRCID%	39544
+     %SRCID%	39631
 -->
 
 <!--

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
     $FreeBSD$
 
     %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
-    %SRCID%	39544
+    %SRCID%	39727
 -->
 
 <chapter id="ports">
@@ -20,6 +20,10 @@
 	<firstname>Siebrand</firstname>
 	<surname>Mazeland</surname>
       </author>
+      <author>
+	<firstname>René</firstname>
+	<surname>Ladan</surname>
+      </author>
     </authorgroup>
   </chapterinfo>
 
@@ -680,23 +684,128 @@ docbook                     =
       gedetailleerde beschrijving van de <command>make</command>-doelen
       en omgevingsvariabelen staat in &man.ports.7;.</para>
 
+    <warning>
+      <para>Sinds eind 2012 is het &os; Ports Project bezig om het
+	versiebeheersysteem te migreren van CVS naar Subversion.  Als gevolg
+	hiervan zijn deze instructies aan verandering onderhevig.  Het
+	aanbevolen mechanisme voor algemeen gebruik van de ports is
+	<application>Portsnap</application>.  Gebruikers die lokale aanpassingen
+	van ports nodig hebben (dus aanvullende lokale patches beheren) zullen
+	er waarschijnlijk de voorkeur aan geven om rechtstreeks Subversion te
+	gebruiken.  De dienst <application>CVSup</application> wordt per
+	28 februari 2013 uitgefaseerd en verder gebruik wordt ontmoedigd.</para>
+    </warning>
+
     <sect2 id="ports-tree">
-      <title>De Portscollectie</title>
+      <title>De Portscollectie verkrijgen</title>
+
+      <para>De Portscollectie is een verzameling van
+	<filename>Makefiles</filename>, patches en bestanden met
+	beschrijvingen in <filename>/usr/ports</filename>.  Deze verzameling
+	bestanden wordt gebruikt om applicaties op &os; te bouwen en te
+	installeren.  De onderstaande instructies laten verschillende methodes
+	zien om de Portscollectie te verkrijgen als dit niet tijdens de
+	initiële installatie van &os; is gebeurd.</para>
+
+      <procedure>
+	<title>Met Portsnap</title>
+
+	<para><application>Portsnap</application> is een snel en
+	  gebruiksvriendelijk gereedschap om de Portscollectie te verkrijgen en
+	  de aanbevolen manier voor de meeste gebruikers.  Zie <link
+	    linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap gebruiken</link>
+	  voor een gedetailleerde beschrijving van
+	  <application>Portsnap</application>.</para>
+
+	<step>
+	  <para>Download een gecomprimeerde momentopname van de Portscollectie
+	    naar <filename class="directory">/var/db/portsnap</filename>.</para>
+
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
+	</step>
+
+	<step>
+	  <para>Pak de momentopname bij het eerste gebruik van
+	    <application>Portsnap</application> uit naar <filename
+	      class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
+
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
+
+	  <para>Nadat het eerste gebruik van <application>Portsnap</application>
+	    is voltooid zoals hierboven is aangegeven, kan <filename
+	      class="directory">/usr/ports</filename> worden bijgewerkt
+	    met:</para>
+
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
+	</step>
+      </procedure>
+
+      <procedure>
+	<title>Met Subversion</title>
+
+	<para>Als meer controle over de ports-boom nodig is (om bijvoorbeeld
+	  lokale veranderingen te beheren) kan
+	  <application>Subversion</application> worden gebruikt om de
+	  Portscollectie te verkrijgen.  Zie de <ulink
+	    url="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
+	    Primer</ulink> voor een gedetailleerde beschrijving van
+	  Subversion.</para>
+
+	<step>
+	  <para><application>Subversion</application> moet geïnstalleerd zijn
+	    voordat het gebruikt kan worden om de ports-boom uit te checken.
+	    Als er reeds een kopie van de ports-boom aanwezig is, installeer
+	    dan <application>Subversion</application> als volgt:</para>
+
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+	  <para>Als de ports-boom niet beschikbaar is, kan
+	    <application>Subversion</application> worden geïnstalleerd als een
+	    pakket:</para>
+
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r subversion</userinput></screen>
+
+	  <para>Als <application>pkgng</application> wordt gebruikt om pakketten
+	    te beheren, kan <application>Subversion</application> in plaats
+	    daarvan worden geïnstalleerd met:</para>
+
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install subversion</userinput></screen>
+	</step>
+
+	<step>
+	  <para>Check een kopie van de ports-boom uit.  Gebruik voor een
+	    betere prestatie een specifieke <ulink
+	      url="&url.books.handbook;/mirrors-svn.html">Subversion
+	      mirror</ulink> dichtbij u in plaats van
+	    <replaceable>svn.FreeBSD.org</replaceable> in onderstaand commando.
+	    Committers dienen eerst de <ulink
+	      url="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
+	      Primer</ulink> te lezen om er zeker van te zijn dat het juiste
+	    protocol is gekozen.</para>
 
-      <para>Voordat ports geïnstalleerd kunnen worden moet eerst
-	de Portscollectie op een systeem staan, die in essentie een set
-	van <filename>Makefiles</filename>, patches en bestanden met
-	beschrijvingen is in <filename>/usr/ports</filename>.</para>
-
-      <para>Tijdens het installeren van een &os; systeem, vraagt
-	<application>sysinstall</application> of de Portscollectie
-	geïnstalleerd moet worden.  Als daar <quote>NO</quote> is
-	aangegeven, dan kan met behulp van de volgende instructies
-	alsnog de Portscollectie op een systeem gezet worden:</para>
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout svn://<replaceable>svn.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
+	</step>
+
+	<step>
+	  <para>Om <filename class="directory">/usr/ports</filename> na de
+	    initiële checkout met <application>Subversion</application> bij te
+	    werken:</para>
+
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
+	</step>
+      </procedure>
 
       <procedure>
 	<title>Met CVSup</title>
 
+	<warning>
+	  <para>Het gebruik van CVsup om de Portscollectie te verkrijgen en te
+	    synchroniseren wordt ontmoedigd als onderdeel van een migratie naar
+	    Subversion.  Hoewel het ondersteund blijft zal de dienst niet meer
+	    worden geleverd na 28 februari 2013.</para>
+	</warning>
+
 	<para>Dit is een snelle methode voor het verkrijgen en
 	  bijhouden van een kopie van Portscollectie met behulp van het
 	  <application>CVSup</application>-protocol.  Meer informatie
@@ -776,41 +885,6 @@ docbook                     =
       </procedure>
 
       <procedure>
-	<title>Met Portsnap</title>
-
-	<para>Portsnap is een alternatief systeem voor het
-	  distribueren van de Portscollectie.  In <link
-	    linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap
-	    gebruiken</link> staat een gedetailleerde beschrijving van
-	  alle mogelijkheden van <application>Portsnap</application>.</para>
-
-	<step>
-	  <para>Download een gecomprimeerd snapshot van de
-	    Portscollectie naar <filename
-	      class="directory">/var/db/portsnap</filename>.  Na deze
-	    stap kan eventueel de verbinding met Internet verbroken
-	    worden.</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Als <application>Portsnap</application> voor de eerste
-	    keer draait, pak het snapshot dan uit in <filename
-	      class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
-
-	  <para>Als <filename class="directory">/usr/ports</filename>
-	    al gevuld is en er alleen wordt bijgewerkt, voer dan het
-	    volgende commando uit in plaats van het
-	    bovenstaande:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
-	</step>
-      </procedure>
-
-      <procedure>
 	<title>Met sysinstall</title>
 
 	<para>Bij deze methode wordt
@@ -866,6 +940,80 @@ docbook                     =
       </procedure>
     </sect2>
 
+    <sect2 id="cvsup-migration">
+	<title>Migreren van <application>CVSup</application>/<application>csup</application> naar <application>portsnap</application></title>
+
+	<warning>
+	  <para>Per 28 februari 2013 zal de ports-boom niet langer naar
+	    <application>CVS</application> worden en daarom geëxporteerd zullen
+	    <application>CVSup</application> en <application>csup</application>
+	    niet langer updates voor de Portscollectie bieden.</para>
+	</warning>
+
+	<procedure>
+	  <title>Migreren naar Portsnap</title>
+
+	  <para>De migratie zal ongeveer 1&nbsp;GB aan schijfruimte op <filename
+	      class="directory">/usr</filename> nodig hebben, en
+	    <application>Portsnap</application> zal ongeveer 150&nbsp;MB aan
+	    schijfruimte op <filename class="directory">/var</filename> nodig
+	    hebben.</para>
+
+	  <step>
+	   <para>Schakel alle automatische updates aan ports die u gebruikt,
+	     zoals een &man.cron.8;-taak die <application>CVSup</application>
+	     of <application>csup</application> uit.</para>
+	  </step>
+
+	  <step>
+	    <para>Verplaats de bestaande ports-boom naar een tijdelijke
+	      lokatie:</para>
+
+	    <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports /usr/ports.old</userinput></screen>
+	  </step>
+
+	  <step>
+	    <para>Haal de nieuwe ports-boom met
+	      <application>Portsnap</application> op en pak deze uit in
+	      <filename class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
+
+	    <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch extract</userinput></screen>
+
+	  </step>
+
+	  <step>
+	    <para>Verplaats distfiles en bewaarde pakketten naar de nieuwe
+	      ports-boom:</para>
+
+	    <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/distfiles /usr/ports</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/packages /usr/ports</userinput></screen>
+	  </step>
+
+	  <step>
+	    <para>Verwijder de oude ports-boom:</para>
+
+	    <screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/ports.old</userinput></screen>
+	  </step>
+
+	  <step>
+	    <para>Indien voorheen <application>CVSup</application> gebruikt
+	      werd, kan het nu worden gedeïnstalleerd:</para>
+
+	    <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete -r -v cvsup-without-gui-\*</userinput></screen>
+
+	    <para>Gebruikers van <application>pkgng</application> kunnen het
+	      volgende commando gebruiken:</para>
+
+	    <screen>&prompt.root; <userinput>pkg remove cvsup-without-gui</userinput></screen>
+	  </step>
+	</procedure>
+
+	<para>Zie <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap
+	    gebruiken</link> voor een gedetailleerde beschrijving van
+	  <application>Portsnap</application> en hoe de ports-boom met
+	  <application>Portsnap</application> bij te werken.</para>
+    </sect2>
+
     <sect2 id="ports-skeleton">
       <title>Ports installeren</title>
 
@@ -1355,49 +1503,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/
 	  informatie staat in &man.portupgrade.1;.</para>
       </sect3>
 
-      <sect3 id="portmanager">
-	<title>Ports bijwerken met portmanager</title>
-
-	<indexterm><primary>portmanager</primary></indexterm>
-
-	<para><application>Portmanager</application> is een ander
-	  hulpprogramma voor het eenvoudig bijwerken van
-	  geïnstalleerde ports.  Het is beschikbaar via de port
-	  <filename
-	    role="package">ports-mgmt/portmanager</filename>:</para>
-
-	<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/sysutils/portmanager</filename></userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
-	<para>Alle geïnstalleerde ports kunnen bijgewerkt worden
-	  met het volgende eenvoudige commando:</para>
-
-	<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager -u</userinput></screen>
-
-	<para>Door de vlag <option>-ui</option> aan bovenstaand commando (
-	  <userinput>portmanager -u -ui</userinput>) toe te voegen kan ingesteld
-	  worden dat voor iedere stap die <application>Portmanager</application>
-	  wil uitvoeren vooraf toestemming moet worden gegeven.
-	  <application>Portmanager</application> kan ook nieuwe ports
-	  op een systeem installeren.  Anders dan met het bekende
-	  commando <command>make <maketarget>install
-	  clean</maketarget></command> worden alle afhankelijkheden
-	  bijgewerkt voordat de geselecteerde port wordt gebouwd en
-	  geïnstalleerd:</para>
-
-	<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>x11/gnome2</replaceable></userinput></screen>
-
-	<para>Als er problemen zijn ten aanzien van de afhankelijkheden
-	  voor een geselecteerde port, dan kan
-	  <application>Portmanager</application> ze allemaal herbouwen
-	  in de juiste volgorde.  Als dat is afgerond, wordt daarna
-	  ook de port die problemen opleverde opnieuw gebouwd:</para>
-
-	<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>graphics/gimp</replaceable> -f</userinput></screen>
-
-	<para>Meer informatie staat in &man.portmanager.1;.</para>
-      </sect3>
-
       <sect3 id="portmaster">
 	<title>Ports bijwerken met portmaster</title>
 

Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml	Sun Nov  4 22:42:54 2012	(r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml	Sun Nov  4 23:08:19 2012	(r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
      $FreeBSD$
 
      %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
-     %SRCID%  39544
+     %SRCID%  39631
 -->
 

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201211042308.qA4N8Ki9074395>