From owner-svn-doc-translations@FreeBSD.ORG Sun Nov 4 23:08:20 2012 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-translations@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id AA602FDA; Sun, 4 Nov 2012 23:08:20 +0000 (UTC) (envelope-from rene@FreeBSD.org) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:2068::e6a:0]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 84AB38FC08; Sun, 4 Nov 2012 23:08:20 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by svn.freebsd.org (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id qA4N8KAk074429; Sun, 4 Nov 2012 23:08:20 GMT (envelope-from rene@svn.freebsd.org) Received: (from rene@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.5/8.14.5/Submit) id qA4N8Ki9074395; Sun, 4 Nov 2012 23:08:20 GMT (envelope-from rene@svn.freebsd.org) Message-Id: <201211042308.qA4N8Ki9074395@svn.freebsd.org> From: Rene Ladan Date: Sun, 4 Nov 2012 23:08:20 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-translations@freebsd.org Subject: svn commit: r39942 - in translations/nl_NL.ISO8859-1: books/handbook books/handbook/advanced-networking books/handbook/audit books/handbook/basics books/handbook/bibliography books/handbook/boot bo... X-SVN-Group: doc-translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-translations@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for doc translations trees List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 04 Nov 2012 23:08:21 -0000 Author: rene Date: Sun Nov 4 23:08:19 2012 New Revision: 39942 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/39942 Log: Merged /head/nl_NL.ISO8859-1:r39770-39941 Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/about.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/administration.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/applications.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/art.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/availability.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/docs.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/features.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/index.xsl translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/internet.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/logo.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/mailto.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/privacy.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/publish.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/relnotes.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/send-pr.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/support.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/where.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/bibliography.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/navibar.l10n.ent translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/trademarks.ent Directory Properties: translations/nl_NL.ISO8859-1/ (props changed) Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39824 --> @@ -428,9 +428,8 @@ host2.example.com link#1 UC - De standaardroute kan eenvoudig met het bestand - /etc/rc.conf gedefinieerd worden. In dit - voorbeeld werd de volgende regel aan + De standaardroute kan eenvoudig in /etc/rc.conf + gedefinieerd worden. In dit voorbeeld werd de volgende regel aan /etc/rc.conf van Lokaal2 toegevoegd: @@ -618,9 +617,8 @@ default 10.0.0.1 UG Bovenstaand voorbeeld is perfect voor het instellen van een statische route op een draaiend systeem. Een probleem is dat de routeerinformatie verdwijnt indien de &os;-machine - opnieuw wordt opgestart. De manier om een statische route toe - te voegen is om het in het bestand - /etc/rc.conf toe te voegen: + opnieuw wordt opgestart. Aanvullende statische routes kunnen in + /etc/rc.conf opgenomen worden: # Voeg Intern Net 2 als een statische route toe static_routes="internnet2" @@ -893,7 +891,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168. meestgebruikte apparaten zijn degenen die onderdelen van Atheros gebruiken. Deze apparaten worden ondersteund door het stuurprogramma &man.ath.4; en voor hen dient de volgende regel - aan het bestand /boot/loader.conf + aan /boot/loader.conf toegevoegd te worden: if_ath_load="YES" @@ -938,8 +936,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168. wlan_scan_sta; de module &man.wlan.4; wordt automatisch geladen met het stuurprogramma voor draadloze apparaten, de overige modules dienen tijdens het opstarten - geladen te worden via het bestand - /boot/loader.conf: + geladen te worden in /boot/loader.conf: wlan_scan_ap_load="YES" wlan_scan_sta_load="YES" Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39825 --> @@ -770,7 +770,7 @@ total 530 - De setuid-, setgid-, en klevende toestemmingen + De <literal>setuid</literal>-, <literal>setgid</literal>-, en <literal>klevende</literal> toestemmingen Buiten de toestemmingen die reeds besproken zijn, zijn er nog drie specifieke instellingen waarvan alle beheerders kennis Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 Vertaald door: Siebrand Mazeland --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -8,8 +8,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.xml - %SRCID% 39544 - + %SRCID% 39632 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39845 --> @@ -613,7 +613,7 @@ boot: zoals GNOME, KDE, of XFce zijn geïnstalleerd, kan - het X11-bureaublad worden gestart door het commando + het X11-bureaublad worden gestart door startx te gebruiken. Sommige gebruikers verkiezen het grafische aanmeldscherm @@ -903,7 +903,7 @@ bitmap_name="/boot/splash.b De schrijfwijze voor /boot/device.hints is één variabele per regel. Het standaard hekje - # wordtd gebruikt voor commentaar. Regels worden + # wordt gebruikt voor commentaar. Regels worden als volgt opgebouwd: hint.driver.unit.keyword="waarde" Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39871 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39873 --> @@ -297,7 +297,7 @@ instellingen te scheiden van algemene instellingen die voor het hele cluster gelden. Hiervoor kunnen een aantal strategieën worden gebruikt. De aanbevolen benadering is om systeem-specifieke - instellingen in het bestand /etc/rc.conf.local te + instellingen in /etc/rc.conf.local te plaatsen. Een voorbeeld: @@ -463,9 +463,8 @@ run_rc_command "$1" Deze methode maakt het volgende mogelijk: makkelijker commandoregelopties manipuleren, importeren van standaardfuncties uit /etc/rc.subr, - compatibiliteit met het gereedschap &man.rcorder.8; en het - levert makkelijkere configuratie via het bestand - rc.conf. + compatibiliteit met het gereedschap &man.rcorder.8; en het levert + makkelijkere configuratie via rc.conf. @@ -618,7 +617,7 @@ HOME=/var/log */5 en * karakters. Deze betekenen eerst-laatst en kunnen gezien worden als telkens. In deze regel staat - dus dat het commando atrun elke vijf + dus dat atrun elke vijf minuten moet worden uitgevoerd door root, ongeacht welke dag of maand het is. Meer informatie over atrun staat in &man.atrun.8;. @@ -634,8 +633,8 @@ HOME=/var/log Dit is de basisopzet voor elk crontab bestand. De enige uitzondering is de aanwezigheid van veld zes, waar de gebruikersnaam wordt aangegeven. Dit veld bestaat alleen - in het systeembestand /etc/crontab. Voor - crontabbestanden van individuele gebruikers + in de systeemversie van /etc/crontab. Voor + crontab-bestanden van individuele gebruikers moet dit veld worden weggelaten. @@ -1301,8 +1300,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0. Dit kan ook worden geprobeerd met de machine naam in plaats van met 192.168.1.2 als dit - geconfigureerd is in het /etc/hosts - bestand. + geconfigureerd is in /etc/hosts. @@ -2494,13 +2492,9 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach ret worden overschreven tijdens het opstarten en/of tijdens het draaien van het systeem in /boot/loader.conf (zie de handleiding - &man.loader.conf.5; of het bestand + &man.loader.conf.5; of /boot/defaults/loader.conf voor een paar - aanwijzingen) of zoals elders beschreven in dit document. - - Systemen die ouder zijn dan &os; 4.4 moeten deze waarden - instellen via de kerneloptie &man.config.8; - . + aanwijzingen) of zoals elders beschreven in dit document. Voor oudere versies stelt het systeem deze waarde zelf in als deze uitdrukkelijk op 0 is gezet. @@ -3212,7 +3206,7 @@ kern.maxvnodes: 100000 Soms doet een muis het niet bij het opstarten uit de slaapstand. Een bekend lapmiddel is het toevoegen van - hint.psm.0.flags="0x3000" aan het bestand + hint.psm.0.flags="0x3000" aan /boot/loader.conf. Als dat niet werkt, dan wordt aangeraden een bugrapport in te sturen, zoals eerder is beschreven. Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39752 --> @@ -2198,15 +2198,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done. make commando. Het is dus verstandig om daar redelijke waardes in te vullen voor een systeem. - Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regels - CFLAGS en NO_PROFILE uit + Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regel + NO_PROFILE uit /usr/share/examples/etc/make.conf - kopieren naar /etc/make.conf en het + kopiëren naar /etc/make.conf en het commentaar verwijderen. - Bekijk de andere definities (COPTFLAGS, - NOPORTDOCS, enzovoort) en bepaal of deze - relevant zijn. + Bekijk de andere definities, zoals NOPORTDOCS en + bepaal of deze relevant zijn. @@ -3105,19 +3104,6 @@ Building everything.. - Voer ook CFLAGS toe aan - /etc/make.conf met iets als - . De optimalisatie - is veel langzamer en het - optimalisatieverschil tussen en - is meestal verwaarloosbaar. - laat de compiler gebruik maken - van pipes in plaats van tijdelijke bestanden voor - communicatie, wat schijfacties scheelt (ten koste van - geheugengebruik); - - - Geef de optie mee aan &man.make.1; om meerdere processen parallel te Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39874 --> @@ -72,7 +72,7 @@ KOffice, AbiWord, The GIMP, - OpenOffice.org, + Apache OpenOffice, LibreOffice) @@ -596,7 +596,7 @@ - OpenOffice.org + Apache OpenOffice veel @@ -731,17 +731,24 @@ - OpenOffice.org + Apache OpenOffice - OpenOffice.org + Apache OpenOffice kantoorpakket - OpenOffice.org + Apache OpenOffice - OpenOffice.org bevat alle + Op 1 juni 2011 doneerde Oracle Corporation de codebasis van + OpenOffice.org aan de Apache Software + Foundation. OpenOffice.org staat nu bekend + als Apache OpenOffice en wordt ontwikkeld + onder de vleugels van de Incubator van de Apache Software + Foundation. + + Apache OpenOffice bevat alle noodzakelijke applicaties in een compleet kantoorproductiviteitspakket: een tekstverwerker, een spreadsheet, een presentatiebeheerder en een tekenprogramma. De @@ -752,37 +759,42 @@ tot interfaces, spellingcontrole, en woordenboeken. De tekstverwerker van - OpenOffice.org gebruikt een eigen + Apache OpenOffice gebruikt een eigen XML-bestandsformaat voor overdraagbaarheid en flexibiliteit. Het spreadsheetprogramma bevat een macrotaal en kan gekoppeld worden aan externe databases. - OpenOffice.org is stabiel en draait - zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, &linux;, &os; en + Apache OpenOffice is stabiel en draait + zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, Linux, &os; en &macos; X. Meer informatie over - OpenOffice.org staat op de OpenOffice.org + Apache OpenOffice staat op de Apache OpenOffice website. Voor specifieke &os; informatie en om direct pakketten te downloaden is er de website van het &os; - OpenOffice.org Porting Team. + Apache OpenOffice Porting Team. - Om OpenOffice.org te installeren: + Om Apache OpenOffice te + installeren: - &prompt.root; pkg_add -r openoffice.org + &prompt.root; pkg_add -r apache-openoffice Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os; wordt gedraaid. In andere gevallen is het verstandig om te - kijken op de website van het &os; OpenOffice.org Porting Team + kijken op de website van het &os; Apache OpenOffice Porting Team en het juiste pakket met &man.pkg.add.1; te downloaden en te installeren. Zowel de huidige release als de ontwikkelversie kunnen op die locatie gedownload worden. Als het pakket geïnstalleerd is, start dan met het - volgende commando OpenOffice.org: + volgende commando Apache OpenOffice: - &prompt.user; openoffice.org + &prompt.user; openoffice-X.Y.Z + + waarbij X.Y.Z het versienummer van de + geïnstalleerde Apache OpenOffice is, + bijvoorbeeld 3.4.0. Tijdens de eerste keer starten worden er een aantal vragen @@ -790,11 +802,11 @@ in de thuismap van de aangemelde gebruiker gemaakt. - Als de OpenOffice.org pakketten + Als de Apache OpenOffice pakketten niet beschikbaar zijn, kan het uit de ports gecompileerd worden. Hiervoor is veel schijfruimte en tijd nodig: - &prompt.root; cd /usr/ports/editors/openoffice.org-3 + &prompt.root; cd /usr/ports/editors/openoffice-3 &prompt.root; make install clean @@ -810,10 +822,14 @@ de port. - Start hierna OpenOffice.org + Start hierna Apache OpenOffice met: - &prompt.user; openoffice.org + &prompt.user; openoffice-X.Y.Z + + waarbij X.Y.Z het versienummer van de + geïnstalleerde Apache OpenOffice is, + bijvoorbeeld 3.4.0. Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml - %SRCID% 39606 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -12,7 +12,7 @@ that might make this chapter too large. $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml - %SRCID% 39550 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml - %SRCID% 39576 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml - %SRCID% 39566 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39666 --> @@ -195,6 +195,10 @@ + Een complete lijst van beschikbare locales is beschikbaar + via: + + &prompt.user; locale -a Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -6,7 +6,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml - %SRCID% 39575 + %SRCID% 39733 --> @@ -1382,7 +1382,7 @@ src-all binnengehaald te worden, dan kan het volgende in het bestand refuse gezet worden: - doc/bn_* + doc/bn_* doc/da_* doc/de_* doc/el_* @@ -1399,7 +1399,7 @@ doc/pt_* doc/ru_* doc/sr_* doc/tr_* -doc/zh_* +doc/zh_* Dit gaat zo door voor de andere talen. De volledige lijst staat in het - rsync sites + <application>rsync</application> sites De volgende sites bieden &os; aan via het protocol rsync. Het programma rsync werkt vrijwel Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -6,7 +6,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> @@ -20,6 +20,10 @@ Siebrand Mazeland + + René + Ladan + @@ -680,23 +684,128 @@ docbook = gedetailleerde beschrijving van de make-doelen en omgevingsvariabelen staat in &man.ports.7;. + + Sinds eind 2012 is het &os; Ports Project bezig om het + versiebeheersysteem te migreren van CVS naar Subversion. Als gevolg + hiervan zijn deze instructies aan verandering onderhevig. Het + aanbevolen mechanisme voor algemeen gebruik van de ports is + Portsnap. Gebruikers die lokale aanpassingen + van ports nodig hebben (dus aanvullende lokale patches beheren) zullen + er waarschijnlijk de voorkeur aan geven om rechtstreeks Subversion te + gebruiken. De dienst CVSup wordt per + 28 februari 2013 uitgefaseerd en verder gebruik wordt ontmoedigd. + + - De Portscollectie + De Portscollectie verkrijgen + + De Portscollectie is een verzameling van + Makefiles, patches en bestanden met + beschrijvingen in /usr/ports. Deze verzameling + bestanden wordt gebruikt om applicaties op &os; te bouwen en te + installeren. De onderstaande instructies laten verschillende methodes + zien om de Portscollectie te verkrijgen als dit niet tijdens de + initiële installatie van &os; is gebeurd. + + + Met Portsnap + + Portsnap is een snel en + gebruiksvriendelijk gereedschap om de Portscollectie te verkrijgen en + de aanbevolen manier voor de meeste gebruikers. Zie Portsnap gebruiken + voor een gedetailleerde beschrijving van + Portsnap. + + + Download een gecomprimeerde momentopname van de Portscollectie + naar /var/db/portsnap. + + &prompt.root; portsnap fetch + + + + Pak de momentopname bij het eerste gebruik van + Portsnap uit naar /usr/ports: + + &prompt.root; portsnap extract + + Nadat het eerste gebruik van Portsnap + is voltooid zoals hierboven is aangegeven, kan /usr/ports worden bijgewerkt + met: + + &prompt.root; portsnap update + + + + + Met Subversion + + Als meer controle over de ports-boom nodig is (om bijvoorbeeld + lokale veranderingen te beheren) kan + Subversion worden gebruikt om de + Portscollectie te verkrijgen. Zie de Subversion + Primer voor een gedetailleerde beschrijving van + Subversion. + + + Subversion moet geïnstalleerd zijn + voordat het gebruikt kan worden om de ports-boom uit te checken. + Als er reeds een kopie van de ports-boom aanwezig is, installeer + dan Subversion als volgt: + + &prompt.root; cd /usr/ports/devel/subversion +&prompt.root; make install clean + + Als de ports-boom niet beschikbaar is, kan + Subversion worden geïnstalleerd als een + pakket: + + &prompt.root; pkg_add -r subversion + + Als pkgng wordt gebruikt om pakketten + te beheren, kan Subversion in plaats + daarvan worden geïnstalleerd met: + + &prompt.root; pkg install subversion + + + + Check een kopie van de ports-boom uit. Gebruik voor een + betere prestatie een specifieke Subversion + mirror dichtbij u in plaats van + svn.FreeBSD.org in onderstaand commando. + Committers dienen eerst de Subversion + Primer te lezen om er zeker van te zijn dat het juiste + protocol is gekozen. - Voordat ports geïnstalleerd kunnen worden moet eerst - de Portscollectie op een systeem staan, die in essentie een set - van Makefiles, patches en bestanden met - beschrijvingen is in /usr/ports. - - Tijdens het installeren van een &os; systeem, vraagt - sysinstall of de Portscollectie - geïnstalleerd moet worden. Als daar NO is - aangegeven, dan kan met behulp van de volgende instructies - alsnog de Portscollectie op een systeem gezet worden: + &prompt.root; svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports + + + + Om /usr/ports na de + initiële checkout met Subversion bij te + werken: + + &prompt.root; svn update /usr/ports + + Met CVSup + + Het gebruik van CVsup om de Portscollectie te verkrijgen en te + synchroniseren wordt ontmoedigd als onderdeel van een migratie naar + Subversion. Hoewel het ondersteund blijft zal de dienst niet meer + worden geleverd na 28 februari 2013. + + Dit is een snelle methode voor het verkrijgen en bijhouden van een kopie van Portscollectie met behulp van het CVSup-protocol. Meer informatie @@ -776,41 +885,6 @@ docbook = - Met Portsnap - - Portsnap is een alternatief systeem voor het - distribueren van de Portscollectie. In Portsnap - gebruiken staat een gedetailleerde beschrijving van - alle mogelijkheden van Portsnap. - - - Download een gecomprimeerd snapshot van de - Portscollectie naar /var/db/portsnap. Na deze - stap kan eventueel de verbinding met Internet verbroken - worden. - - &prompt.root; portsnap fetch - - - - Als Portsnap voor de eerste - keer draait, pak het snapshot dan uit in /usr/ports: - - &prompt.root; portsnap extract - - Als /usr/ports - al gevuld is en er alleen wordt bijgewerkt, voer dan het - volgende commando uit in plaats van het - bovenstaande: - - &prompt.root; portsnap update - - - - Met sysinstall Bij deze methode wordt @@ -866,6 +940,80 @@ docbook = + + Migreren van <application>CVSup</application>/<application>csup</application> naar <application>portsnap</application> + + + Per 28 februari 2013 zal de ports-boom niet langer naar + CVS worden en daarom geëxporteerd zullen + CVSup en csup + niet langer updates voor de Portscollectie bieden. + + + + Migreren naar Portsnap + + De migratie zal ongeveer 1 GB aan schijfruimte op /usr nodig hebben, en + Portsnap zal ongeveer 150 MB aan + schijfruimte op /var nodig + hebben. + + + Schakel alle automatische updates aan ports die u gebruikt, + zoals een &man.cron.8;-taak die CVSup + of csup uit. + + + + Verplaats de bestaande ports-boom naar een tijdelijke + lokatie: + + &prompt.root; mv /usr/ports /usr/ports.old + + + + Haal de nieuwe ports-boom met + Portsnap op en pak deze uit in + /usr/ports: + + &prompt.root; portsnap fetch extract + + + + + Verplaats distfiles en bewaarde pakketten naar de nieuwe + ports-boom: + + &prompt.root; mv /usr/ports.old/distfiles /usr/ports +&prompt.root; mv /usr/ports.old/packages /usr/ports + + + + Verwijder de oude ports-boom: + + &prompt.root; rm -rf /usr/ports.old + + + + Indien voorheen CVSup gebruikt + werd, kan het nu worden gedeïnstalleerd: + + &prompt.root; pkg_delete -r -v cvsup-without-gui-\* + + Gebruikers van pkgng kunnen het + volgende commando gebruiken: + + &prompt.root; pkg remove cvsup-without-gui + + + + Zie Portsnap + gebruiken voor een gedetailleerde beschrijving van + Portsnap en hoe de ports-boom met + Portsnap bij te werken. + + Ports installeren @@ -1355,49 +1503,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ informatie staat in &man.portupgrade.1;. - - Ports bijwerken met portmanager - - portmanager - - Portmanager is een ander - hulpprogramma voor het eenvoudig bijwerken van - geïnstalleerde ports. Het is beschikbaar via de port - ports-mgmt/portmanager: - - &prompt.root; cd /usr/ports/sysutils/portmanager -&prompt.root; make install clean - - Alle geïnstalleerde ports kunnen bijgewerkt worden - met het volgende eenvoudige commando: - - &prompt.root; portmanager -u - - Door de vlag aan bovenstaand commando ( - portmanager -u -ui) toe te voegen kan ingesteld - worden dat voor iedere stap die Portmanager - wil uitvoeren vooraf toestemming moet worden gegeven. - Portmanager kan ook nieuwe ports - op een systeem installeren. Anders dan met het bekende - commando make install - clean worden alle afhankelijkheden - bijgewerkt voordat de geselecteerde port wordt gebouwd en - geïnstalleerd: - - &prompt.root; portmanager x11/gnome2 - - Als er problemen zijn ten aanzien van de afhankelijkheden - voor een geselecteerde port, dan kan - Portmanager ze allemaal herbouwen - in de juiste volgorde. Als dat is afgerond, wordt daarna - ook de port die problemen opleverde opnieuw gebouwd: - - &prompt.root; portmanager graphics/gimp -f - - Meer informatie staat in &man.portmanager.1;. - - Ports bijwerken met portmaster Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml - %SRCID% 39544 + %SRCID% 39631 --> *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***