From owner-svn-ports-head@FreeBSD.ORG Sat Jun 21 20:46:58 2014 Return-Path: Delivered-To: svn-ports-head@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [8.8.178.115]) (using TLSv1 with cipher ADH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 51192378; Sat, 21 Jun 2014 20:46:58 +0000 (UTC) Received: from mail146c7.megamailservers.com (mail146c7.megamailservers.com [69.49.98.246]) (using TLSv1 with cipher ECDHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 55493222E; Sat, 21 Jun 2014 20:46:57 +0000 (UTC) X-Authenticated-User: hurds.sasktel.net Received: from [192.168.0.33] (ip70-187-145-241.oc.oc.cox.net [70.187.145.241]) (authenticated bits=0) by mail146c7.megamailservers.com (8.13.6/8.13.1) with ESMTP id s5LKkjvf020569; Sat, 21 Jun 2014 16:46:47 -0400 Message-ID: <53A5EF35.3020702@sasktel.net> Date: Sat, 21 Jun 2014 13:46:45 -0700 From: Stephen Hurd User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; FreeBSD amd64; rv:29.0) Gecko/20100101 Firefox/29.0 SeaMonkey/2.26 MIME-Version: 1.0 To: Adam Weinberger , Eitan Adler Subject: Re: svn commit: r358704 - head/Mk References: <201406211423.s5LENFt4010937@svn.freebsd.org> <3AC42E34-C633-4797-9539-D57676A19E62@adamw.org> In-Reply-To: <3AC42E34-C633-4797-9539-D57676A19E62@adamw.org> X-Enigmail-Version: 1.6.1_pre20140112 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-CTCH-RefID: str=0001.0A020209.53A5EF38.00BC, ss=1, re=0.000, recu=0.000, reip=0.000, cl=1, cld=1, fgs=0 X-CTCH-VOD: Unknown X-CTCH-Spam: Unknown X-CTCH-Score: 0.000 X-CTCH-Rules: X-CTCH-Flags: 0 X-CTCH-ScoreCust: 0.000 Cc: svn-ports-head@freebsd.org, svn-ports-all@freebsd.org, Adam Weinberger , ports-committers@freebsd.org X-BeenThere: svn-ports-head@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.18 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for the ports tree for head List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 21 Jun 2014 20:46:58 -0000 Adam Weinberger wrote: > On 21 Jun, 2014, at 11:57, Eitan Adler wrote: > >> On 21 June 2014 07:23, Adam Weinberger wrote: >>> -GHOSTSCRIPT_DESC?= Ghostscript PDF support >>> +GHOSTSCRIPT_DESC?= Ghostscript support >> This description is now meaningless. Can you propose a better alternative? > It’s probably better to be vague and meaningless than wrong. Someone will think of a more accurate descriptor, but in the meantime it’s better not to have an inaccurate one. Except that Ghostscript is a Postscript and PDF rasterizer. "Ghostscript PDF/PS support" is not in any way inaccurate (though I agree that "Ghostscript PDF support" is.) While it supports a great deal of output formats, it supports a very small number of input formats. Of course, "PS" isn't universally understood anymore, some maybe "PostScript and PDF handing via Ghostscript" would be better... or "Use Ghostscript for PDF and Postscript". I'm not even sure that Ghostscript needs to be repeated in the description since the option name is shown. Possibly even "for PostScript and PDF rasterization" would be best. Quite often the word following the option name on the line is the option name with different casing.