From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Sat Jan 25 10:27:26 2014 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [8.8.178.115]) (using TLSv1 with cipher ADH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 0D918A8E; Sat, 25 Jan 2014 10:27:26 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:2068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id EB0C4139E; Sat, 25 Jan 2014 10:27:25 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org ([127.0.1.70]) by svn.freebsd.org (8.14.7/8.14.7) with ESMTP id s0PARP2L046317; Sat, 25 Jan 2014 10:27:25 GMT (envelope-from manolis@svn.freebsd.org) Received: (from manolis@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.7/8.14.7/Submit) id s0PARPhR046312; Sat, 25 Jan 2014 10:27:25 GMT (envelope-from manolis@svn.freebsd.org) Message-Id: <201401251027.s0PARPhR046312@svn.freebsd.org> From: Manolis Kiagias Date: Sat, 25 Jan 2014 10:27:25 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r43641 - in head/el_GR.ISO8859-7: books/handbook books/handbook/bsdinstall books/handbook/preface share/xml X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.17 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 25 Jan 2014 10:27:26 -0000 Author: manolis Date: Sat Jan 25 10:27:24 2014 New Revision: 43641 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/43641 Log: More updates to the Greek Handbook: - Minor nit in preface - Add Greek text for "Lastmodified" and "on" to freebsd-xhtml.xsl - Properly show last modification date in book.xml - Merge latest changes to the bsdinstall chapter (r43414) Obtained from: The FreeBSD Greek Documentation Project Modified: head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.xml head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.xml head/el_GR.ISO8859-7/share/xml/freebsd-xhtml.xsl Modified: head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.xml ============================================================================== --- head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.xml Fri Jan 24 18:11:24 2014 (r43640) +++ head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.xml Sat Jan 25 10:27:24 2014 (r43641) @@ -25,7 +25,7 @@ Ομάδα Τεκμηρίωσης του FreeBSD - Φεβρουάριος 1999 + $FreeBSD$ $FreeBSD$ Modified: head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml ============================================================================== --- head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Fri Jan 24 18:11:24 2014 (r43640) +++ head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Sat Jan 25 10:27:24 2014 (r43641) @@ -7,28 +7,56 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml - %SRCID% 39098 + %SRCID% 43414 --> - Εγκατάσταση του &os; 9.<replaceable>x</replaceable> και - Μεταγενέστερων Εκδόσεων + + + Εγκατάσταση του &os; 9.<replaceable>x</replaceable> + και Μεταγενέστερων Εκδόσεων - JimMockΑναδιοργανώθηκε και τμήματα του ξαναγράφηκαν από - τον + + + Jim + Mock + + + Αναδιοργανώθηκε και τμήματα του ξαναγράφηκαν από + τον + + - RandyPrattΗ βήμα προς βήμα εγκατάσταση sysinstall, οι εικόνες και - και γενική αντιγραφή από + + + Randy + Pratt + + + Η βήμα προς βήμα εγκατάσταση sysinstall, οι εικόνες και + και γενική αντιγραφή από + - - GavinAtkinsonΑνανεώθηκε για το bsdinstall από τον - WarrenBlock + + + + Gavin + Atkinson + + + Ανανεώθηκε για το bsdinstall από τον + + + + + Warren + Block + + - - Σύνοψη @@ -102,7 +130,8 @@ των πληροφοριών. Ανάλογα με τη μέθοδο που θα χρησιμοποιήσετε για να εγκαταστήσετε το &os;, μπορεί να χρειαστείτε ένα υποστηριζόμενο οδηγό CDROM και — σε κάποιες περιπτώσεις — μια κάρτα - δικτύου. Τα θέματα αυτά καλύπτονται στο . + δικτύου. Τα θέματα αυτά καλύπτονται στο . &os;/&arch.i386; @@ -177,7 +206,8 @@ υποστηρίζονται από μια επίσημη έκδοση του &os;. Το αρχείο αυτό ονομάζεται συνήθως HARDWARE.TXT, και βρίσκεται στον κεντρικό κατάλογο του μέσου εγκατάστασης. Μπορείτε επίσης να - βρείτε αντίγραφα αυτού του καταλόγου στη σελίδα Πληροφοριών + βρείτε αντίγραφα αυτού του καταλόγου στη σελίδα Πληροφοριών Έκδοσης στο δικτυακό τόπο του &os;. @@ -213,27 +243,27 @@ Οι σκληροί δίσκοι μπορούν να χωριστούν σε διακριτά τμήματα. Τα τμήματα αυτά ονομάζονται - κατατμήσεις (partitions). + κατατμήσεις (partitions). Υπάρχουν δύο τρόποι για να χωριστεί ένας δίσκος σε κατατμήσεις. Ο παραδοσιακός τρόπος χρησιμοποιεί το - Master Boot Record (Βασική Εγγραφή Εκκίνησης) - ή MBR, + Master Boot Record (Βασική Εγγραφή Εκκίνησης) + ή MBR, ένα πίνακα κατατμήσεων ικανό να αποθηκεύσει ως τέσσερις - πρωτεύουσες κατατμήσεις (primary partitions). + πρωτεύουσες κατατμήσεις (primary partitions). (Για ιστορικούς λόγους, το &os; ονομάζει τις πρωτεύουσες κατατμήσεις - slices ή φέτες.) Το όριο των τεσσάρων + slices ή φέτες.) Το όριο των τεσσάρων κατατμήσεων είναι πολύ περιοριστικό για μεγάλους δίσκους, έτσι μια από αυτές τις κατατμήσεις μπορεί να μετατραπεί σε - εκτεταμένη κατάτμηση (extended partition). + εκτεταμένη κατάτμηση (extended partition). Μέσα στην εκτεταμένη κατάτμηση μπορούν να δημιουργηθούν πολλαπλές - λογικές κατατμήσεις (logical partitions). + λογικές κατατμήσεις (logical partitions). Αυτό ακούγεται κάπως παράξενο, και μάλλον είναι. - Ο Πίνακας Κατατμήσεων GUID (GUID Partition - Table) ή GPT, αποτελεί μια νέα + Ο Πίνακας Κατατμήσεων GUID (GUID Partition + Table) ή GPT, αποτελεί μια νέα και απλούστερη μέθοδος κατάτμησης ενός δίσκου. Το - GPT είναι πολύ + GPT είναι πολύ πιο βολικό από τον παραδοσιακό πίνακα κατατμήσεων MBR. Οι συνήθεις υλοποιήσεις του GPT επιτρέπουν ως και 128 κατατμήσεις ανά δίσκο, εξαλείφοντας έτσι την ανάγκη @@ -244,15 +274,16 @@ &windows; XP δεν είναι συμβατά με το σύστημα κατατμήσεων GPT. Αν το &os; πρόκειται να εγκατασταθεί σε ένα δίσκο από κοινού με ένα τέτοιο λειτουργικό, θα πρέπει να - χρησιμοποιήσετε το σύστημα MBR. + χρησιμοποιήσετε το σύστημα MBR. Ο τυπικός φορτωτής εκκίνησης (boot loader) του &os; χρειάζεται είτε μια πρωτεύουσα είτε μια GPT κατάτμηση. - (Δείτε το για περισσότερες πληροφορίες σχετικά - με τη διαδικασία εκκίνησης του &os;.) Αν όλες οι πρωτεύουσες ή - GPT κατατμήσεις είναι ήδη σε χρήση, θα πρέπει - να ελευθερώσετε μία για χρήση με το &os;. + (Δείτε το για περισσότερες πληροφορίες + σχετικά με τη διαδικασία εκκίνησης του &os;.) + Αν όλες οι πρωτεύουσες ή GPT κατατμήσεις είναι + ήδη σε χρήση, θα πρέπει να ελευθερώσετε μία για χρήση + με το &os;. Η ελάχιστη εγκατάσταση του &os; καταλαμβάνει μόνο περίπου 1 GB χώρο στο δίσκο. Πρόκειται όμως για την @@ -263,10 +294,13 @@ γραφικού περιβάλλοντος. Η εγκατάσταση λογισμικού τρίτων κατασκευαστών απαιτεί ακόμα περισσότερο χώρο στο δίσκο. - Υπάρχει πληθώρα ελεύθερων και εμπορικών εργαλείων αναδιανομής χώρου κατατμήσεων. - Το GParted + Υπάρχει πληθώρα ελεύθερων και εμπορικών εργαλείων αναδιανομής χώρου κατατμήσεων. + Το GParted Live είναι ένα δωρεάν Live CD το οποίο περιλαμβάνει - τον επεξεργαστή κατατμήσεων GParted. Το GParted περιλαμβάνεται + τον επεξεργαστή κατατμήσεων GParted. + Το GParted περιλαμβάνεται επίσης σε πολλές άλλες Live διανομές Linux. @@ -308,7 +342,7 @@ είναι να καταλήξουμε με μια κατάτμηση των 20 GB για τα &windows; και άλλα 20 GB για το &os;. - Υπάρχουν δύο τρόποι για να γίνει αυτό. + Υπάρχουν δύο τρόποι για να γίνει αυτό: @@ -345,7 +379,8 @@ το πρόγραμμα εγκατάστασης θα σας ζητήσει πληροφορίες σχετικά με το δίκτυο σας. - Συχνά, γίνεται χρήση του DHCP + Συχνά, γίνεται χρήση του + DHCP ώστε οι ρυθμίσεις του δικτύου να γίνονται αυτόματα. Αν δεν διαθέτετε DHCP, θα πρέπει να βρείτε τις παρακάτω πληροφορίες από τον τοπικό σας διαχειριστή δικτύου @@ -355,7 +390,7 @@ Πληροφορίες Δικτύου - Διεύθυνση IP + Διεύθυνση IP @@ -368,12 +403,12 @@ - Όνομα τομέα για το τοπικό δίκτυο + Όνομα Τομέα για το τοπικό δίκτυο Διευθύνσεις IP των διακομιστών - DNS + DNS @@ -386,15 +421,19 @@ φορές στη διαδικασία αυτή εισέρχονται λάθη. Σε πολύ σπάνιες περιπτώσεις, τα λάθη αυτά επηρεάζουν τη διαδικασία εγκατάστασης. Καθώς τα προβλήματα αυτά γίνονται αντιληπτά και επιδιορθώνονται, - σημειώνονται στα Παροράματα του + σημειώνονται στα Παροράματα του FreeBSD στη δικτυακή τοποθεσία του &os;. Ελέγξτε τα παροράματα πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν προβλήματα που μπορούν να επηρεάσουν τη διαδικασία. Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες και παροράματα για όλες τις - εκδόσεις στη σελίδα πληροφοριών έκδοσης - στην δικτυακή τοποθεσία του &os;. + εκδόσεις στη σελίδα πληροφοριών + έκδοσης στην δικτυακή τοποθεσία + του &os;. @@ -415,8 +454,19 @@ κατεβαίνουν μόνο τα αρχεία που απαιτούνται. Μπορείτε να βρείτε έτοιμα μέσα εγκατάστασης για το &os; στην - δικτυακή τοποθεσία του - &os;.. + δικτυακή + τοποθεσία του &os;.. Κατεβάστε επίσης το αρχείο + CHECKSUM.SHA256 από τον ίδιο κατάλογο + που περιέχει και το αρχείο εγκατάστασης και χρησιμοποιήστε + το για να ελέγξετε την ακεραιότητα του αρχείου εγκατάστασης + υπολογίζοντας το Άθροισμα Ελέγχου (checksum). + Το &os; διαθέτει το &man.sha256.1; για αυτό το σκοπό και θα + βρείτε αντίστοιχα προγράμματα και σε άλλα λειτουργικά + συστήματα. Επαληθεύστε το άθροισμα ελέγχου σύμφωνα με αυτό + που αναγράφεται στο αρχείο CHECKSUM.SHA256. + Τα αθροίσματα πρέπει να είναι ίδια. Αν δεν είναι, το αρχείο + εγκατάστασης αλλοιώθηκε κατά το κατέβασμα και είναι + άχρηστο. Αν διαθέτετε ήδη ένα CDROM, DVD ή USB οδηγό εγκατάστασης @@ -427,12 +477,15 @@ Χρειάζεστε μόνο ένα από αυτά για την εγκατάσταση. Γράψτε το αρχείο ISO σε ένα CD ή DVD χρησιμοποιώντας τα αντίστοιχα προγράμματα εγγραφής που διαθέτει το τρέχον λειτουργικό σας - σύστημα. + σύστημα. Στο &os;, η εγγραφή μπορείτε να γίνει με το + πρόγραμμα &man.cdrecord.1; από το port + sysutils/cdrtools που μπορείτε να + εγκαταστήσετε από τη Συλλογή των Ports. Για να δημιουργήσετε μια εκκινήσιμη μνήμη Flash (USB), ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: - + Ανακτήστε το Αρχείο ISO για τη Μνήμη Flash @@ -440,7 +493,7 @@ μπορείτε να κατεβάσετε το αντίστοιχο αρχείο από τον κατάλογο ISO-IMAGES/ στην τοποθεσία - ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/ arch/arch/ISO-IMAGES/version/&os;-version-RELEASE-arch-memstick.img. + ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/arch/arch/ISO-IMAGES/version/&os;-version-RELEASE-arch-memstick.img. Αντικαταστήστε το arch και το version με την αρχιτεκτονική και την έκδοση που θέλετε να εγκαταστήσετε. Για παράδειγμα, το αρχείο @@ -450,14 +503,16 @@ Ο κατάλογος είναι διαφορετικός για το &os; 8.X και προηγούμενες - εκδόσεις. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το - . + εκδόσεις. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το + κατέβασμα και την εγκατάσταση του + &os; 8.X και προηγούμενων + εκδόσεων, δείτε το . Το αρχείο για τη μνήμη Flash έχει επέκταση .img. Ο κατάλογος ISO-IMAGES/ περιέχει - πλήθος από διαφορετικά αρχεία. Θα πρέπει να κατεβάσετε το + πλήθος από διαφορετικά αρχεία. Θα πρέπει να κατεβάσετε το κατάλληλο ανάλογα με την έκδοση του &os; και το υλικό του υπολογιστή που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί. @@ -515,8 +570,8 @@ Το Image Writer για &windows; είναι μια δωρεάν εφαρμογή που μπορεί να γράψει σωστά ένα αρχείο image σε μια μνήμη USB. Μπορείτε να το κατεβάσετε - από την τοποθεσία - https://launchpad.net/win32-image-writer/ + από την τοποθεσία https://launchpad.net/win32-image-writer/ και να το αποσυμπιέσετε σε ένα φάκελο. @@ -592,8 +647,8 @@ commit your changes? Ρυθμίστε το μηχάνημα σας να ξεκινάει είτε από το CDROM είτε από την USB, ανάλογα με το μέσο εγκατάστασης που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε. Γενικά, αυτό επιτυγχάνεται - αλλάζοντας τη σχετική ρύθμιση στο BIOS. Τα - περισσότερα συστήματα επιτρέπουν επίσης την επιλογή μιας + αλλάζοντας τη σχετική ρύθμιση στο BIOS. + Τα περισσότερα συστήματα επιτρέπουν επίσης την επιλογή μιας συσκευής εκκίνησης καθώς ξεκινούν, τυπικά με τα πλήκτρα F10, F11, F12, ή Escape. @@ -621,7 +676,8 @@ commit your changes? Το BIOS της μητρικής σας δεν υποστηρίζει εκκίνηση από το μέσο που έχετε επιλέξει. - Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον Plop + Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον Plop Boot Manager για να εκκινήσετε παλιά μηχανήματα από CD ή USB. @@ -700,9 +756,10 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf boot cd:,\ppc\loader cd:0 Σε μηχανήματα Xserve χωρίς πληκτρολόγιο, δείτε την - σελίδα τεχνικής - υποστήριξης της &apple; για πληροφορίες εκκίνησης στο - Open Firmware. + σελίδα + τεχνικής υποστήριξης της &apple; για πληροφορίες + εκκίνησης στο Open Firmware. @@ -711,7 +768,7 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf Τα περισσότερα συστήματα &sparc64; είναι ρυθμισμένα να εκκινούν αυτόματα από το σκληρό δίσκο. Για να εγκαταστήσετε το &os;, θα πρέπει να εκκινήσετε από το δίκτυο ή από ένα CDROM. Θα χρειαστεί - να εισέλθετε στις ρυθμίσεις της PROM + να εισέλθετε στις ρυθμίσεις της PROM (OpenFirmware). Για να γίνει αυτό, επανεκκινήστε το σύστημα και περιμένετε @@ -732,23 +789,23 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID στο πληκτρολόγιο, ή να στείλετε σήμα BREAK μέσω της σειριακής κονσόλας (χρησιμοποιώντας π.χ. το ~# στο &man.tip.1; ή &man.cu.1;) για να βγείτε - στην προτροπή της PROM η οποία + στην προτροπή της PROM η οποία μοιάζει με την παρακάτω: - ok + ok ok {0} - - - Αυτή η προτροπή φαίνεται σε συστήματα με μόνο μία - CPU. - - - - Αυτή η προτροπή φαίνεται σε συστήματα SMP. Το ψηφίο - δείχνει τον αριθμό της ενεργής CPU. - - + + + Αυτή η προτροπή φαίνεται σε συστήματα με μόνο μία + CPU. + + + + Αυτή η προτροπή φαίνεται σε συστήματα SMP. Το ψηφίο + δείχνει τον αριθμό της ενεργής CPU. + + Στο σημείο αυτό, τοποθετήστε το CDROM στον οδηγό και στην προτροπή της PROM γράψτε @@ -930,7 +987,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Ελέγξτε προσεκτικά τα αποτελέσματα της ανίχνευσης συσκευών για να βεβαιωθείτε ότι το &os; βρήκε όλες τις συσκευές που αναμένατε. Αν κάποια συσκευή δεν βρέθηκε, δεν θα φαίνεται στην - παραπάνω λίστα. Τα Αρθρώματα Πυρήνα + παραπάνω λίστα. Τα Αρθρώματα Πυρήνα σας επιτρέπουν να προσθέσετε υποστήριξη για συσκευές που δεν υπάρχουν στον πυρήνα GENERIC. @@ -962,13 +1020,15 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Το bsdinstall είναι μια εφαρμογή εγκατάστασης για το &os; που βασίζεται σε περιβάλλον κειμένου. - Γράφτηκε από τον &a.nwhitehorn; και χρησιμοποιήθηκε πρώτη φορά + Γράφτηκε από τον &a.nwhitehorn.email; και χρησιμοποιήθηκε πρώτη φορά το 2011 στο &os; 9.0. Η εφαρμογή pc-sysinstall - του &a.kmoore; συμπεριλαμβάνεται με το PC-BSD και μπορεί επίσης να - χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση του &os;. Αν και μερικές φορές συγχέεται + του &a.kmoore.email; συμπεριλαμβάνεται με το PC-BSD και μπορεί επίσης να + χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση του &os;. Αν και μερικές φορές συγχέεται με το bsdinstall οι δύο αυτές εφαρμογές δεν σχετίζονται. @@ -1041,8 +1101,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Το όνομα που θα δώσετε πρέπει να περιλαμβάνει και τον τομέα - (fully-qualified) όπως για παράδειγμα - machine3.example.com + (fully-qualified) όπως για παράδειγμα machine3.example.com @@ -1117,7 +1177,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is - src - Ο Πηγαίος Κώδικας του Συστήματος. + src - Ο Πηγαίος Κώδικας του + Συστήματος. Το &os; έρχεται με πλήρη πηγαίο κώδικα, τόσο για τον πυρήνα όσο και για τα βασικά προγράμματα. Αν και ο πηγαίος κώδικας δεν @@ -1307,33 +1368,35 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is APM - Apple - Partition Map, χρησιμοποιείται στο &powerpc; &macintosh;. + Apple + Partition Map, χρησιμοποιείται στο &powerpc; + &macintosh;. BSD Κατατμήσεις BSD χωρίς MBR, ορισμένες φορές καλούνται και - "επικίνδυνα αφοσιωμένη κατάσταση". Δείτε το + επικίνδυνα αφοσιωμένη κατάσταση. Δείτε το &man.bsdlabel.8;. GPT - Πίνακας Κατατμήσεων GUID. + Πίνακας Κατατμήσεων GUID. MBR - Master - Boot Record. + Master Boot Record. PC98 - - Παραλλαγή του MBR που χρησιμοποιείται σε υπολογιστές - NEC PC-98. + Παραλλαγή του MBR που χρησιμοποιείται σε υπολογιστές NEC PC-98. @@ -1377,24 +1440,23 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is - freebsd-zfs - Σύστημα αρχείων &os; - ZFS. Δείτε . - - - freebsd-swap - Χώρος swap &os;. + Ένα άλλο αξιοσημείωτο είδος κατάτμησης, είναι το + freebsd-zfs. Δείτε το . Μπορείτε να δείτε τα υπόλοιπα + διαθέσιμα είδη κατατμήσεων GPT στο + &man.gpart.8;. + Μπορείτε να δημιουργήσετε πολλαπλά συστήματα αρχείων. - Κάποιοι χρήστες προτιμούν τη δημιουργία των παραδοσιακών + Κάποιοι χρήστες προτιμούν τη δημιουργία των παραδοσιακών κατατμήσεων με χωριστά συστήματα αρχείων για τα /, /var, και - /usr. Δείτε το για ένα - παράδειγμα. - - Δείτε το &man.gpart.8; για πλήρη λίστα των διαθέσιμων - τύπων κατατμήσεων GPT. + /usr. Δείτε το για ένα + παράδειγμα. Μπορείτε να εισάγετε το μέγεθος με τη βοήθεια κοινών συντομεύσεων: K για kilobytes, @@ -1419,7 +1481,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is UFS, το σημείο προσάρτησης θα είναι η /. θα σας ζητηθεί επίσης μια ετικέτα - (label). Η ετικέτα είναι ένα όνομα το + (label). Η ετικέτα είναι ένα όνομα το οποίο δίνεται σε μια κατάτμηση. Το όνομα ενός δίσκου ή οι αριθμοί που περιγράφουν τις κατατμήσεις μπορεί να αλλάξουν αν ο δίσκος συνδεθεί σε άλλη θύρα ή ελεγκτή, αλλά @@ -1438,8 +1500,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is ονόματα. Σε κάθε ετικέτα μπορείτε να συμπεριλάβετε μερικά γράμματα από το όνομα του υπολογιστή ή τη θέση του, ή ακόμα και τη χρήση του. Θα μπορούσατε για παράδειγμα να ονομάσετε τον - κεντρικό κατάλογο labroot ή - rootfs-lab σε ένα υπολογιστή που ανήκει σε ένα + κεντρικό κατάλογο labroot ή + rootfs-lab σε ένα υπολογιστή που ανήκει σε ένα εργαστήριο. @@ -1457,8 +1519,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is είναι χρήσιμο να μεγαλώσετε την κατάτμηση swap ή /var. Στο παράδειγμα μας, οι ετικέτες που χρησιμοποιούνται ξεκινούν με ex (από τη λέξη - "example") αλλά καλό θα είναι να χρησιμοποιήσετε δικές σας - μονάδικες ετικέτες όπως αναφέραμε παραπάνω. + example) αλλά καλό θα είναι να χρησιμοποιήσετε + δικές σας μονάδικες ετικέτες όπως αναφέραμε παραπάνω. Από προεπιλογή, το gptboot του &os; αναμένει την πρώτη UFS κατάτμηση ως /. @@ -1603,7 +1665,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Με το τέλος της εξαγωγής όλων των αρχείων εγκατάστασης, το bsdinstall θα εισέλθει στη διαδικασία - ρυθμίσεων μετά την εγκατάσταση (δείτε ). + ρυθμίσεων μετά την εγκατάσταση (δείτε ). @@ -1611,18 +1674,18 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Μετά από μια επιτυχημένη εγκατάσταση του &os;, ακολουθεί μια σειρά ρυθμίσεων. Μπορείτε να επαναλάβετε οποιαδήποτε ρύθμιση - αν εισέλθετε στην αντίστοιχη επιλογή στο τελικό μενού πριν + αν εισέλθετε στην αντίστοιχη επιλογή στο τελικό μενού πριν επανεκκινήσετε στο νέο-εγκατεστημένο σας &os; σύστημα. Ρύθμιση του Κωδικού του <systemitem class="username">root</systemitem> Θα πρέπει να ορίσετε ένα κωδικό πρόσβασης για το χρήστη - root. Παρατηρήστε ότι δεν φαίνονται τα - γράμματα που πληκτρολογείτε καθώς εισάγετε τον κωδικό. Μετά την - εισαγωγή του κωδικού, θα πρέπει να τον εισάγετε ακόμα μια φορά. - Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται ότι δεν έχει γίνει κάποιο λάθος - κατά την πληκτρολόγηση. + root. Παρατηρήστε ότι + δεν φαίνονται τα γράμματα που πληκτρολογείτε καθώς εισάγετε τον + κωδικό. Μετά την εισαγωγή του κωδικού, θα πρέπει να τον εισάγετε + ακόμα μια φορά. Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται ότι δεν έχει γίνει + κάποιο λάθος κατά την πληκτρολόγηση.
Ρύθμιση του Κωδικού του <systemitem class="username">root</systemitem> @@ -1668,14 +1731,15 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is για να συνδεθείτε στο δίκτυο. Τα ασύρματα δίκτυα αναγνωρίζονται από το Αναγνωριστικό - Υπηρεσίας ή Service Set Identifier (SSID). Το SSID είναι ένα σύντομο + Υπηρεσίας ή Service Set Identifier (SSID). + Το SSID είναι ένα σύντομο μοναδικό όνομα που αποδίδεται σε κάθε ασύρματο δίκτυο. Τα περισσότερα ασύρματα δίκτυα κρυπτογραφούν τα δεδομένα που μεταδίδονται για να προστατεύσουν τις πληροφορίες από μη εξουσιοδοτημένη χρήση. Συνίσταται να χρησιμοποιήσετε - κρυπτογράφηση WPA2. Παλαιότερες - μέθοδοι κρυπτογράφησης όπως το WEP προσφέρουν + κρυπτογράφηση WPA2. Παλαιότερες + μέθοδοι κρυπτογράφησης όπως το WEP προσφέρουν ελάχιστη ασφάλεια. Το πρώτο βήμα για να συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο είναι @@ -1691,10 +1755,10 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is
- Τα SSIDs που + Τα SSIDs που θα βρείτε κατά τη διάρκεια της σάρωσης συνοδεύονται από τα είδη κρυπτογράφησης που διατίθενται για κάθε δίκτυο. Αν δεν - βλέπετε το SSID + βλέπετε το SSID που επιθυμείτε στη λίστα, επιλέξτε [ Rescan ] για να εκτελέσετε τη σάρωση ξανά. Αν εξακολουθείτε να μη βλέπετε το επιθυμητό @@ -1714,9 +1778,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Μετά την επιλογή του ασύρματου δικτύου, θα πρέπει να εισάγετε τις πληροφορίες που σχετίζονται με την κρυπτογράφηση. Σε δίκτυα - WPA2 + WPA2 χρειάζεται να δώσετε μόνο ένα κωδικό πρόσβασης (γνωστό ως - Pre-Shared Key ή PSK). + Pre-Shared Key ή PSK). Για λόγους ασφαλείας, οι χαρακτήρες που πληκτρολογείτε στο πεδίο εμφανίζονται ως αστερίσκοι. @@ -1752,16 +1816,17 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Υπάρχουν δύο μέθοδοι ρύθμισης του IPv4. - Μέσω του DHCP - η ρύθμιση της διεπαφής γίνεται αυτόματα. Αυτή είναι - και η συνιστώμενη μέθοδος. Η ρύθμιση Static + Μέσω του DHCP + η ρύθμιση της διεπαφής γίνεται αυτόματα. Αυτή είναι + και η συνιστώμενη μέθοδος. Η ρύθμιση Static απαιτεί χειροκίνητη εισαγωγή πληροφοριών δικτύου. Μη βάλετε τυχαίες ρυθμίσεις δικτύου, καθώς δεν θα λειτουργήσουν. Θα πρέπει να λάβετε τις πληροφορίες που - αναφέρονται στο από τον - διαχειριστή ή τον παροχέα του δικτύου σας. + αναφέρονται στο από τον + διαχειριστή ή τον παροχέα του δικτύου σας. @@ -1844,19 +1909,19 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Το IPv6 διαθέτει επίσης δύο μεθόδους ρύθμισης. Το - SLAAC - , ή StateLess Address AutoConfiguration, + SLAAC, ή + StateLess Address AutoConfiguration, ρυθμίζει αυτόματα τις παραμέτρους του δικτύου σας. Η ρύθμιση - Static απαιτεί να κάνετε τις αντίστοιχες + Static απαιτεί να κάνετε τις αντίστοιχες ρυθμίσεις χειροκίνητα. IPv6 Stateless Address Autoconfiguration Το SLAAC επιτρέπει σε μια συσκευή ενός - δικτύου IPv6 να ζητήσει πληροφορίες αυτόματης ρύθμισης από ένα - τοπικό δρομολογητή. Δείτε το - RFC4862 + δικτύου IPv6 να ζητήσει πληροφορίες αυτόματης ρύθμισης από ένα + τοπικό δρομολογητή. Δείτε το RFC4862 για περισσότερες πληροφορίες.
@@ -1908,10 +1973,11 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is - Ρύθμιση του <acronym role="Domain Name System">DNS</acronym> + Ρύθμιση του <acronym>DNS</acronym> - Το Domain Name System (Σύστημα Ονομάτων Τομέα) ή - DNS + Το + Domain Name System (Σύστημα Ονομάτων Τομέα) ή + DNS μετατρέπει ονόματα υπολογιστών σε διευθύνσεις δικτύου και το αντίθετο. Αν χρησιμοποιήσατε DHCP ή SLAAC για να ρυθμίσετε αυτόματα τη διεπαφή @@ -1921,7 +1987,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is DNS #1 και DNS #2 είναι οι διευθύνσεις IP των τοπικών εξυπηρετητών DNS. Χρειάζεται να εισάγετε τουλάχιστον ένα - εξυπηρετητή DNS. + εξυπηρετητή DNS.
Ρύθμιση DNS @@ -2041,7 +2107,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is sshd - Secure Shell (Ασφαλές Κέλυφος) - (SSH) Ο δαίμονας για + (SSH) Ο δαίμονας για ασφαλή απομακρυσμένη πρόσβαση. @@ -2052,8 +2118,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is ntpd - Network Time Protocol, πρωτόκολλο - για ρύθμιση της ώρας μέσω δικτύου (NTP). Ο δαίμονας - χρησιμοποιείται για την αυτόματη ρύθμιση του ρολογιού. + για ρύθμιση της ώρας μέσω δικτύου (NTP). + Ο δαίμονας χρησιμοποιείται για την αυτόματη ρύθμιση του + ρολογιού. @@ -2092,10 +2159,10 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Η προσθήκη τουλάχιστον ενός χρήστη κατά την εγκατάσταση, σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε το σύστημα χωρίς να εισέλθετε ως root. Όταν εισέρχεστε ως - root, δεν υπάρχουν πρακτικά όρια ή κάποιο - είδος προστασίας σχετικά με το τι μπορείτε να κάνετε. Όταν - εισέρχεστε ως κανονικός χρήστης, μπορείτε να χειριστείτε το - σύστημα σας με περισσότερη ασφάλεια. + root, δεν υπάρχουν + πρακτικά όρια ή κάποιο είδος προστασίας σχετικά με το τι μπορείτε + να κάνετε. Όταν εισέρχεστε ως κανονικός χρήστης, μπορείτε να + χειριστείτε το σύστημα σας με περισσότερη ασφάλεια. Επιλέξτε [ Yes ] για να προσθέσετε νέους χρήστες. @@ -2213,7 +2280,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is και το σύστημα θα σας ρωτήσει για την ορθότητα τους. Αν κάνατε κάποιο λάθος κατά τη διάρκεια της εισαγωγής, γράψτε no και ξαναπροσπαθήστε. Αν όλα είναι σωστά, - γράψτε yes για να δημιουργήσετε το νέο + γράψτε yes για να δημιουργήσετε το νέο χρήστη.
@@ -2227,9 +2294,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is
Αν θέλετε να προσθέσετε περισσότερους χρήστες, απαντήστε στην - ερώτηση "Add another user?" με yes. Απαντήστε - no για να τελειώσετε με την προσθήκη χρηστών και - να συνεχίσετε την εγκατάσταση. + ερώτηση Add another user? με yes. + Απαντήστε no για να τελειώσετε με την προσθήκη + χρηστών και να συνεχίσετε την εγκατάσταση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την προσθήκη και διαχείριση χρηστών, δείτε το . @@ -2329,7 +2396,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Αν χρειάζεται να κάνετε περισσότερες ή ειδικές ρυθμίσεις, μπορείτε να επιλέξετε [ Live CD ]. - Με την επιλογή αυτή, Θα ξεκινήσετε το μέσο εγκατάστασης σε + Με την επιλογή αυτή, Θα ξεκινήσετε το μέσο εγκατάστασης σε κατάσταση Live CD. Με την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, επιλέξτε @@ -2344,7 +2411,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Εκκίνηση και Τερματισμός του &os; - &os;/&arch.i386; Booting + Εκκίνηση στο &os;/&arch.i386; Κατά την εκκίνηση του &os; εμφανίζονται πολλά πληροφοριακά μηνύματα. Φυσιολογικά, τα περισσότερα κυλούν εκτός της οθόνης. @@ -2359,8 +2426,10 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/is Στην προτροπή login: γράψτε το όνομα που δημιουργήσατε κατά την εγκατάσταση, στο παράδειγμα μας - asample. Να αποφεύγετε να εισέρχεστε ως - root όταν δεν είναι απαραίτητο. + asample. Να αποφεύγετε + να εισέρχεστε ως + root όταν δεν είναι + απαραίτητο. Η δυνατότητα προς τα πίσω κύλισης των μηνυμάτων που περιγράψαμε προηγουμένως είναι περιορισμένη, επομένως δεν θα @@ -2552,12 +2621,15 @@ login: Ο σωστός τερματισμός του &os; εξασφαλίζει τα δεδομένα και το υλικό του υπολογιστή σας από ζημιά. Δεν πρέπει απλώς να διακόψετε την τροφοδοσία. Αν ο χρήστης σας είναι μέλος της ομάδας - wheel, μπορείτε να γίνετε υπερχρήστης με + wheel, μπορείτε να + γίνετε υπερχρήστης με την εντολή su και την εισαγωγή του κωδικού - του root. Διαφορετικά, συνδεθείτε ως - root και χρησιμοποιήστε την εντολή - shutdown -p now. Το σύστημα θα τερματίσει - με το σωστό τρόπο και θα διακοπεί και η παροχή ρεύματος. + του root. Διαφορετικά, + συνδεθείτε ως + root και χρησιμοποιήστε + την εντολή shutdown -p now. Το σύστημα θα + τερματίσει με το σωστό τρόπο και θα διακοπεί και η παροχή + ρεύματος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων @@ -2591,7 +2663,8 @@ login: Υπάρχουν όμως κάποια πράγματα που μπορείτε να κάνετε αν η ανίχνευση δεν είναι επιτυχής. - Ελέγξτε τις Σημειώσεις + Ελέγξτε τις Σημειώσεις Υλικού για την έκδοση του &os; που χρησιμοποιείτε, για να βεβαιωθείτε ότι το υλικό σας υποστηρίζεται. @@ -2665,4 +2738,39 @@ login: + + + Χρησιμοποιώντας τη Λειτουργία Live CD + + Η λειτουργία live CD του &os; διατίθεται στο ίδιο CD με το + βασικό πρόγραμμα εγκατάστασης. Είναι χρήσιμη για όσους ακόμα + αναρρωτιούνται αν το &os; είναι το κατάλληλο λειτουργικό για + αυτούς και θέλουν να δοκιμάσουν κάποια από τα χαρακτηριστικά του + πριν το εγκαταστήσουν. + + + Κατά τη χρήση του live CD να έχετε υπόψη σας τα + παρακάτω: + + + + Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο σύστημα θα πρέπει να + περάσετε από διαδικασία εισόδου. Το όνομα χρήστη + είναι root και + ο κωδικός είναι κενός. + + + + Καθώς το σύστημα εκτελείται απευθείας από το CD, η + απόδοση του θα είναι σημαντικά χαμηλότερη σε σχέση με + ένα σύστημα εγκατεστημένο σε σκληρό δίσκο. + + + + Το live CD παρέχει μόνο γραμμή εντολών και όχι + γραφικό περιβάλλον. + + + + Modified: head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.xml ============================================================================== --- head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.xml Fri Jan 24 18:11:24 2014 (r43640) +++ head/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.xml Sat Jan 25 10:27:24 2014 (r43641) @@ -308,7 +308,7 @@ - Εισαγωγή + Παρουσιάζει το &os; στο νέο χρήστη. Περιγράφει την Modified: head/el_GR.ISO8859-7/share/xml/freebsd-xhtml.xsl ============================================================================== --- head/el_GR.ISO8859-7/share/xml/freebsd-xhtml.xsl Fri Jan 24 18:11:24 2014 (r43640) +++ head/el_GR.ISO8859-7/share/xml/freebsd-xhtml.xsl Sat Jan 25 10:27:24 2014 (r43641) @@ -7,6 +7,14 @@ xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" exclude-result-prefixes="#default"> + + + + + + + +

Αυτό το κείμενο, και άλλα κείμενα, μπορεί να βρεθεί στο ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/