Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 15 Feb 2005 11:53:07 +0100
From:      Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>
To:        David Adam <zanchey@ucc.gu.uwa.edu.au>, "Jesus R. Camou" <jcamou@cox.net>, freebsd-doc@FreeBSD.org, FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org
Subject:   Re: docs/77535: [PATCH] s/CD-ROM/CDROM/g in ports chapter of the handbook
Message-ID:  <20050215105307.GA60812@abigail.blackend.org>
In-Reply-To: <20050215072432.GA57856@abigail.blackend.org>
References:  <200502142348.j1ENmeao005098@opensea.mephis.org> <Pine.LNX.4.58.0502150858360.8749@mussel.ucc.gu.uwa.edu.au> <20050215072432.GA57856@abigail.blackend.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Tue, Feb 15, 2005 at 08:24:32AM +0100, Marc Fonvieille wrote:
> 
> Well, this is a "sensitive" problem that has been massively discussed on
> -doc in past; for historic reason CDROM has been used in FreeBSD docs
> (see Walnuts Creek CDs set...).
> For consistency, it will be a huge work to change every
> instance of the word in the doc/ tree, and I'm not sure it'll worth the
> pain, the time, the bits used, etc.
>

I was not clear enough; CD-ROM seems to be the more widely used
spelling, most of new additions use CD-ROM, "legacy" docs use CDROM.
Since CD-ROM may be seen as the right solution, let's keep the old
spelling for the moment and just use CD-ROM in every new additions.

Marc



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20050215105307.GA60812>