Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 6 Aug 2014 17:37:33 +0000 (UTC)
From:      Benedict Reuschling <bcr@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r45411 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking
Message-ID:  <53e267de.5b94.2c50aa15@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bcr
Date: Wed Aug  6 17:37:33 2014
New Revision: 45411
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/45411

Log:
  Update to r44135:
  Editorial pass through the "Configuring DHCP" section.
  
  Submitted by:	Bjoern Heidotting
  Obtained from:	The FreeBSD German Documentation Project

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml	Wed Aug  6 17:33:20 2014	(r45410)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml	Wed Aug  6 17:37:33 2014	(r45411)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde:$
-     basiert auf: r44134
+     basiert auf: r44135
 -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
 xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
@@ -4487,36 +4487,22 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds
 	  <secondary>plattenloser Betrieb</secondary>
 	</indexterm>
 
-        <para><acronym>PXE</acronym> benötigt einen konfigurierten
-          <acronym>TFTP</acronym>- und
-          <acronym>DHCP</acronym>-Server.  Der
-          <acronym>DHCP</acronym>-Server muss nicht auf der selben
-          Maschine laufen wie der <acronym>TFTP</acronym>-Server,
-          aber er muss über das Netzwerk erreichbar sein.</para>
-
-	<para>Der <application>ISC DHCP</application>-Server kann
-	  Anfragen sowohl von BOOTP als auch von DHCP beantworten.
-	</para>
-
-	<para><application>ISC DHCP</application> ist nicht Teil
-          des Basissystems.  Installieren Sie den
-          <package>net/isc-dhcp42-server</package> Port und folgen
-          Sie den Anweisungen in <xref linkend="network-dhcp-server"/>.
-          Stellen Sie sicher, dass <filename>/etc/rc.conf</filename>
-          und <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> richtig
-          konfiguriert sind.</para>
-
-	<para>Nachdem <application>ISC DHCP</application> installiert
-	  ist, bearbeiten Sie seine Konfigurationsdatei,
-          <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename>.
-          Konfigurieren Sie die <literal>next-server</literal>,
-          <literal>filename</literal> und <literal>option root-path</literal>
-          Einstellungen, um die <acronym>IP</acronym>-Adresse des
-          <acronym>TFTP</acronym>-Servers, den Pfad zu
-          <filename>/boot/pxeboot</filename> in <acronym>TFTP</acronym>
-          und den Pfad zum <acronym>NFS</acronym>-Root-Dateisystem
-          zu bestimmen.  Hierzu ein Beispiel für
-          <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename>:</para>
+        <para>Der <acronym>DHCP</acronym>-Server muss nicht auf der
+          selben Maschine laufen wie der <acronym>TFTP</acronym>- und
+          <acronym>NFS</acronym>-Server, aber er muss
+          über das Netzwerk erreichbar sein.</para>
+
+        <para><acronym>DHCP</acronym> ist nicht Bestandteil des &os;
+          Basissystems, kann jedoch über den Port
+          <package>net/isc-dhcp42-server</package> oder als Paket
+          nachinstalliert werden.</para>
+
+	<para>Einmal installiert, bearbeiten Sie seine
+	  Konfigurationsdatei,
+	  <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename>.
+	  Konfigurieren Sie die <literal>next-server</literal>,
+	  <literal>filename</literal> und <literal>root-path</literal>
+	  Einstellungen, wie in diesem Beispiel zu sehen ist:</para>
 
         <programlisting>subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {
 range 192.168.0.2 192.168.0.3;
@@ -4527,14 +4513,13 @@ option domain-name-servers 192.168.35.35
 option domain-name "example.com";
 
 # IP address of TFTP server
-next-server 192.168.0.1;
+next-server <replaceable>192.168.0.1</replaceable>;
 
-# path of boot loader obtained
-# via tftp
-filename "FreeBSD/install/boot/pxeboot";
+# path of boot loader obtained via tftp
+filename "<replaceable>FreeBSD/install/boot/pxeboot</replaceable>";
 
 # pxeboot boot loader will try to NFS mount this directory for root FS
-option root-path "192.168.0.1:/b/tftpboot/FreeBSD/install/";
+option root-path "<replaceable>192.168.0.1:/b/tftpboot/FreeBSD/install/</replaceable>";
 }</programlisting>
 
 <!--
@@ -4550,43 +4535,32 @@ host corbieres {
             -->
 
 	  <para>Die Anweisung
-	    <literal>next-server</literal> bestimmt den
-	    <acronym>TFTP</acronym>- oder
-	    <acronym>NFS</acronym>-Server, von dem der Loader oder
-	    der Kernel geladen werden (in der Voreinstellung ist das
-	    der <acronym>DHCP</acronym>-Server selbst).</para>
+            <literal>next-server</literal> wird benutzt, um die
+            <acronym>IP</acronym>-Adresse des
+            <acronym>TFTP</acronym>-Servers anzugeben.</para>
 
 	  <para>Die Anweisung
-	    <literal>filename</literal> bestimmt die Datei, die
-	    <application>Etherboot</application> als nächstes
-	    lädt.  Das genaue Format hängt von der
-	    gewählten Transfermethode ab.
-	    <application>Etherboot</application> kann sowohl mit
-	    <acronym>NFS</acronym> als auch mit
-	    <acronym>TFTP</acronym> kompiliert werden.  In der
-	    Voreinstellung wird der &os;-Port mit
-	    <acronym>NFS</acronym>-Unterstützung kompiliert.
-	    <acronym>PXE</acronym> verwendet <acronym>TFTP</acronym>,
-	    daher wird im Beispiel ein relativer Dateipfad verwendet.
-	    Dies kann aber, je nach Konfiguration des
-	    <acronym>TFTP</acronym>-Servers, auch anders sein.
-	    Beachten Sie, dass <acronym>PXE</acronym>
-	    <filename>pxeboot</filename> lädt, und nicht den
-	    Kernel.  Es ist auch möglich, das Verzeichnis
-	    <filename>/boot</filename> einer
-	    &os;-CD-ROM von <filename>pxeboot</filename> laden zu
-	    lassen.  &man.pxeboot.8; kann einen
-	    <filename>GENERIC</filename>-Kernel laden, dadurch ist es
-	    möglich, <acronym>PXE</acronym> von einer entfernten
-	    CD-ROM zu starten.</para>
+            <literal>filename</literal> definiert den Pfad zu
+            <filename>/boot/pxeboot</filename>.  Da hier der relative
+            Dateiname verwendet wird, bedeutet das, dass
+            <filename>/b/tftpboot</filename> nicht im Pfad enthalten
+            ist.</para>
 
           <para>Die Option <literal>root-path</literal> bestimmt den
-            Pfad des root-Dateisystems in normaler NFS-Schreibweise.
-	    Wird <acronym>PXE</acronym> verwendet, ist es möglich,
-	    die IP-Adresse des Rechners wegzulassen, solange nicht
-	    die Kerneloption BOOTP aktiviert wird.  Der
-	    <acronym>NFS</acronym>-Server entspricht in diesem Fall
-	    dem <acronym>TFTP</acronym>-Server.</para>
+            Pfad zum <acronym>NFS</acronym> root-Dateisystem.</para>
+
+	  <para>Sobald die Änderungen gespeichert werden, aktivieren
+	    Sie <acronym>NFS</acronym> beim Systemstart, indem Sie die
+	    folgende Zeile in <filename>/etc/rc.conf</filename>
+	    hinzufügen:</para>
+
+          <programlisting>dhcpd_enable="YES"</programlisting>
+
+	  <para>Starten Sie anschließend den
+	    <acronym>DHCP</acronym>-Dienst:</para>
+
+          <screen>&prompt.root; <userinput>service isc-dhcpd
+start</userinput></screen>
       </sect2>
 
 <!--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?53e267de.5b94.2c50aa15>