From owner-svn-doc-head@freebsd.org Fri Oct 7 11:01:22 2016 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-head@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 93DF6C02A46; Fri, 7 Oct 2016 11:01:22 +0000 (UTC) (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 5B9037DB; Fri, 7 Oct 2016 11:01:22 +0000 (UTC) (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id u97B1Lld085250; Fri, 7 Oct 2016 11:01:21 GMT (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Received: (from jkois@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id u97B1LX1085244; Fri, 7 Oct 2016 11:01:21 GMT (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Message-Id: <201610071101.u97B1LX1085244@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: jkois set sender to jkois@FreeBSD.org using -f From: Johann Kois Date: Fri, 7 Oct 2016 11:01:21 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r49459 - in head/de_DE.ISO8859-1: htdocs/security share/xml X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-head@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: SVN commit messages for the doc tree for head List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 07 Oct 2016 11:01:22 -0000 Author: jkois Date: Fri Oct 7 11:01:20 2016 New Revision: 49459 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49459 Log: MFde: Resync the "security section" of the website de/htdocs/security/Makefile include new files de/htdocs/security/charter.xml updated de/htdocs/security/reporting.xml new translation de/htdocs/security/security.xml updated de/htdocs/security/unsupported.xml new translation de/share/xml/header.l10n.ent link to german versions de/share/xml/navibar.l10n.ent link to german versions Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project Added: head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/reporting.xml (contents, props changed) head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/unsupported.xml (contents, props changed) Modified: head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/Makefile head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/charter.xml head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/security.xml head/de_DE.ISO8859-1/share/xml/header.l10n.ent head/de_DE.ISO8859-1/share/xml/navibar.l10n.ent Modified: head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/Makefile ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/Makefile Thu Oct 6 18:49:15 2016 (r49458) +++ head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/Makefile Fri Oct 7 11:01:20 2016 (r49459) @@ -1,6 +1,6 @@ # $FreeBSD$ -# $FreeBSDde: de-www/security/Makefile,v 1.7 2008/03/01 17:12:05 jkois Exp $ -# basiert auf: 1.16 +# $FreeBSDde$ +# basiert auf: r46904 .if exists(../Makefile.conf) .include "../Makefile.conf" @@ -10,7 +10,9 @@ .endif DOCS= charter.xml +DOCS+= reporting.xml DOCS+= security.xml +DOCS+= unsupported.xml INDEXLINK= security.html Modified: head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/charter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/charter.xml Thu Oct 6 18:49:15 2016 (r49458) +++ head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/charter.xml Fri Oct 7 11:01:20 2016 (r49459) @@ -1,8 +1,8 @@ - + + ]> @@ -62,7 +62,7 @@ FreeBSD-Security-Officers. -

3. Berechtigungen

+

3. Rechte

Das FreeBSD-Core-Team hat die Zuständigkeit für sicherheitsrelevante Fragen an den FreeBSD-Security-Officer @@ -79,7 +79,7 @@ insbesondere die nachstehenden Rechte:

    -
  • schnelle Commits: Der Security-Officer kann in +
  • Schnelle Commits: Der Security-Officer kann in sicherheitsrelevanten Bereichen die normalen Leitlinien der Committer umgehen.
  • @@ -104,8 +104,8 @@

    4. Ernennung

    Ein neuer Security-Officer wird vom vorigen Security-Officer - ernannt und vom Core-Team im Amt bestätigt. Der - Security-Officer ist gegenüber dem Core-Team + ernannt und vom Core Team im Amt bestätigt. Der + Security-Officer ist gegenüber dem Core Team verantwortlich.

    Die Mitglieder des Security-Officer-Teams werden vom Added: head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/reporting.xml ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/reporting.xml Fri Oct 7 11:01:20 2016 (r49459) @@ -0,0 +1,182 @@ + + + + + + +]> + + + + &title; + + $FreeBSD$ + + + + +

    Inhalt

    + + + +

    Sicherheitsprobleme melden

    + +

    Melden Sie Sicherheitsprobleme in FreeBSD direkt an das + Security-Team oder, + falls eine höhere Vertraulichkeit erforderlich ist, + PGP-verschlüsselt an das Security-Officer-Team + (verwenden Sie dazu den öffentlichen PGP-Schlüssel des + Security Officers).

    + +

    Sicherheitsprobleme, die die Ports-Sammlung betreffen, sollten + hingegen an das FreeBSD Ports Security + Team gemeldet werden.

    + +

    Wenn Sie ein Problem melden, geben Sie bitte mindestens + folgende Informationen an:

    + +
      +
    • Eine Beschreibung des Sicherheitsproblems.
    • +
    • Welche FreeBSD-Versionen betroffen sind.
    • +
    • Wie das Problem umgangen werden kann.
    • +
    • Wenn möglich, reichen Sie bitte auch eine mögliche + Fehlerbehebung ein.
    • +
    + +

    Der Security-Officer oder ein Mitglied des Security-Officer-Teams + wird Sie ansprechen, nachdem Sie ein Problem gemeldet haben.

    + +

    Spam-Filter

    + +

    Aufgrund des hohen Spam-Aufkommen durchlaufen alle an die + Hauptadresse des Security-Teams gerichteten E-Mails einen + Spam-Filter. Können Sie den FreeBSD Security Officer + oder das FreeBSD Security Team nicht erreichen, weil Ihre + E-Mail vom Spam-Filter verworfen wird (oder falls Sie vermuten, + dass dies der Fall ist), so senden Sie Ihre E-Mail bitte an + die Adresse security-officer-XXXX@FreeBSD.org, + wobei Sie XXXX durch 3432 ersetzen. Beachten + Sie, dass diese Adresse regelmäßig geändert + wird. Alle E-Mails, die Sie an diese Adresse senden, werden an + das FreeBSD Security Officer Team weitergeleitet.

    + + +

    Der FreeBSD Security-Officer und das Security-Officer-Team

    + +

    Damit Sicherheitsprobleme schnell bearbeitet werden, + werden E-Mails an den Security-Officer Alias <security-officer@FreeBSD.org> + an folgende Personen weitergeleitet:

    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    &a.des.email;Security Officer
    &a.delphij.email;Deputy Security Officer
    &a.simon.email;Security Officer Emeritus
    &a.cperciva.email;Security Officer Emeritus
    &a.rwatson.email;Release Engineering liaison,
    + TrustedBSD-Project, Experte für Sicherheitsarchitekturen
    + +

    Der Security-Officer wird vom FreeBSD Security Team + (<secteam@FreeBSD.org>), + einer von ihm ausgewählten Gruppe von Committern, + unterstützt.

    + + +

    Umgang mit Informationen

    + +

    Generell veröffentlicht der Security-Officer nach einer + angemessenen Zeit alle Informationen über ein Sicherheitsproblem. + Diese Zeitspanne erlaubt eine sichere Analyse und die + Behebung des Sicherheitsproblems und dient auch zum + Testen der Korrektur sowie der Koordination mit anderen + Betroffenen.

    + +

    Der Security-Officer wird einen oder mehrere der + Administratoren des FreeBSD-Clusters über + Sicherheitsprobleme informieren, die Ressourcen des + FreeBSD Projects unmittelbar bedrohen.

    + +

    Der Security-Officer kann weitere FreeBSD-Entwickler oder + externe Entwickler hinzuziehen, wenn dies zur Beurteilung + oder Lösung des Sicherheitsproblems notwendig ist. + Ein diskretes Vorgehen verhindert die unnötige Verbreitung + des Sicherheitsproblems. Alle hinzugezogenen Experten + handeln entsprechend den Richtlinien des Security-Officers. + In der Vergangenheit wurden Experten wegen ihrer immensen + Erfahrungen mit komplexen Komponenten des Systems, wie + dem FFS, dem VM-System und dem Netzwerkstack, hinzugezogen.

    + +

    Wenn gerade ein Release erstellt wird, kann der FreeBSD + Release-Engineer ebenfalls über das Sicherheitsproblem + und dessen Ausmaße unterrichtet werden. Damit können + fundierte Entscheidungen über den Ablauf der Release-Erstellung + und die Auswirkungen der Sicherheitsprobleme auf das kommende + Release getroffen werden. Auf Anfrage gibt der Security-Officer + nur die Existenz des Sicherheitsproblems und dessen Schwere + an den Release-Engineer weiter.

    + +

    Der Security-Officer arbeitet eng mit anderen Organisationen + zusammen. Dazu zählen Dritthersteller, die Quellcode + von FreeBSD benutzen (OpenBSD, NetBSD, DragonFlyBSD, Apple und andere + Hersteller, die Software auf Basis von FreeBSD vertreiben, + sowie die Linux-Vendor-Security Liste) und Organisationen, + die Sicherheitsproblemen und Sicherheitsvorfällen + nachgehen, beispielsweise das CERT. Oft haben Sicherheitsprobleme + Auswirkungen, die über FreeBSD hinausgehen. Sie + können auch (wenngleich vielleicht weniger häufig) große + Teile des Internets betreffen. Unter diesen Umständen + wird der Security-Officer andere Organisationen über + das Sicherheitsproblem informieren wollen. Wenn Sie das nicht + wünschen, vermerken Sie das bitte explizit beim Melden + eines Sicherheitsproblems.

    + +

    Besondere Anforderungen an den Umgang mit den eingereichten + Information müssen ausdrücklich angegeben werden.

    + +

    Wenn die Veröffentlichung des Sicherheitsproblems mit + dem Einsender und/oder anderen Lieferanten abgestimmt werden + soll, so muss dies ausdrücklich beim Einreichen des + Problems angegeben werden. Ist dies nicht vermerkt, legt + der Security-Officer einen Zeitplan für die + Veröffentlichung des Problems fest. Der Zeitplan + berücksichtigt die möglichst schnelle + Veröffentlichung und die zum Testen von Lösungen + benötigte Zeit. Wenn das Problem schon in öffentlichen + Foren (wie Bugtraq) diskutiert wird und ausgenutzt wird, + kann der Security-Officer einen anderen als den vorgeschlagenen + Zeitplan verwenden. Dies dient dem maximalen Schutz der + Benutzergemeinde.

    + +

    Eingesendete Sicherheitsprobleme können mit PGP geschützt + werden. Auf Wunsch werden die Antworten ebenfalls mit PGP + geschützt.

    + + Modified: head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/security.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/security.xml Thu Oct 6 18:49:15 2016 (r49458) +++ head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/security.xml Fri Oct 7 11:01:20 2016 (r49459) @@ -2,7 +2,7 @@ - + @@ -19,302 +19,123 @@

    Einführung

    -

    Diese Webseite gibt Einsteigern und erfahrenen Benutzern - Hilfestellungen zum Thema Sicherheit. Bei FreeBSD wird - Sicherheit groß geschrieben: Wir arbeiten ständig - daran, das Betriebssystem so sicher wie möglich zu machen.

    +

    Bei FreeBSD wird Sicherheit groß geschrieben: Wir arbeiten ständig + daran, das Betriebssystem so sicher wie möglich zu machen. Diese + Seit erklärt, was Sie tun müssen, wenn Ihr System von einer + Sicherheitslücke betroffen ist.

    -

    Inhalt

    - - -

    Weitere Ressourcen

    - - -

    Sicherheitsprobleme melden

    -

    Melden Sie Sicherheitsprobleme in FreeBSD direkt an das - Security-Team oder, +

    Melden Sie Sicherheitsprobleme in FreeBSD direkt an das FreeBSD Security Team oder, falls eine höhere Vertraulichkeit erforderlich ist, PGP-verschlüsselt an das Security-Officer-Team (verwenden Sie dazu den öffentlichen PGP-Schlüssel des - Security Officers). Wenn Sie ein Problem melden, geben Sie bitte - folgende Informationen an:

    + Security Officers). Weitere Informationen finden Sie auf der + Seite FreeBSD Sicherheitsprobleme melden.

    + +

    Inhaltsverzeichnis

    -

    Der Security-Officer oder ein Mitglied des Security-Officer-Teams - wird Sie ansprechen, nachdem Sie ein Problem gemeldet haben.

    - -

    Spam-Filter

    + +

    Aktuelle FreeBSD Sicherheitslücken

    -

    Aufgrund des hohen Spam-Aufkommen durchlaufen alle an die - Hauptadresse des Security-Teams gerichteten E-Mails einen - Spam-Filter. Können Sie den FreeBSD Security Officer - oder das FreeBSD Security Team nicht erreichen, weil Ihre - E-Mail vom Spam-Filter verworfen wird (oder falls Sie vermuten, - dass dies der Fall ist), so senden Sie Ihre E-Mail bitte an - die Adresse security-officer-XXXX@FreeBSD.org, - wobei Sie XXXX durch 3432 ersetzen. Beachten - Sie, dass diese Adresse regelmäßig geändert - wird. Alle E-Mails, die Sie an diese Adresse senden, werden an - das FreeBSD Security Officer Team weitergeleitet.

    - - -

    Der FreeBSD Security-Officer und das Security-Officer-Team

    - -

    Damit Sicherheitsprobleme schnell bearbeitet werden, - wird die E-Mail an das Security-Officer Alias an drei - Personen ausgeliefert: den Security-Officer, den - Deputy-Security-Officer und ein Mitglied des - Core-Teams. Zurzeit werden E-Mails an <security-officer@FreeBSD.org> - an die folgenden Personen geliefert:

    - - - - - - - - - - - - - - -
    &a.simon; <simon@FreeBSD.org>Security Officier
    &a.cperciva; <cperciva@FreeBSD.org>Security Officer Emeritus
    &a.rwatson; <rwatson@FreeBSD.org>Release-Engineering,
    - TrustedBSD-Project, Experte für Sicherheitsarchitektur
    +

    Eine vollständige Liste aller bekannten Sicherheitslücken finden + Sie hier.

    -

    Der Security-Officer wird vom FreeBSD Security Team - (<secteam@FreeBSD.org>), - einer von ihm ausgewählten Gruppe von Committern, - unterstützt.

    - - -

    Umgang mit Informationen

    - -

    Generell veröffentlicht der Security-Officer nach einer - angemessenen Zeit alle Informationen über ein Sicherheitsproblem. - Die Zeitspanne erlaubt eine sichere Analyse und die - Behebung des Sicherheitsproblems und dient auch zum - Testen der Korrektur sowie der Koordination mit anderen - Betroffenen.

    - -

    Der Security-Officer wird einen oder mehrere der - Administratoren des FreeBSD-Clusters über - Sicherheitsprobleme informieren, die Ressourcen des - FreeBSD Projects bedrohen.

    - -

    Der Security-Officer kann weitere FreeBSD-Entwickler oder - externe Entwickler hinzuziehen, wenn dies zur Beurteilung - oder Lösung des Sicherheitsproblems notwendig ist. - Ein diskretes Vorgehen verhindert die unnötige Verbreitung - des Sicherheitsproblems. Alle hinzugezogenen Experten - handeln entsprechend den Richtlinien des Security-Officers. - In der Vergangenheit wurden Experten wegen ihrer immensen - Erfahrungen mit komplexen Komponenten des Systems, wie - dem FFS, dem VM-System und dem Netzwerkstack, hinzugezogen.

    - -

    Wenn gerade ein Release erstellt wird, kann der FreeBSD - Release-Engineer ebenfalls über das Sicherheitsproblem - und dessen Ausmaße unterrichtet werden. Damit können - fundierte Entscheidungen über den Ablauf der Release-Erstellung - und die Auswirkungen der Sicherheitsprobleme auf das kommende - Release getroffen werden. Auf Anfrage gibt der Security-Officer - nur die Existenz des Sicherheitsproblems und dessen Schwere - an den Release-Engineer weiter.

    - -

    Der Security-Officer arbeitet eng mit anderen Organisationen - zusammen. Dazu zählen Dritthersteller, die Quellcode - von FreeBSD benutzen (OpenBSD, NetBSD, DragonFlyBSD, Apple und andere - Hersteller, die Software auf Basis von FreeBSD vertreiben, - sowie die Linux-Vendor-Security Liste) und Organisationen, - die Sicherheitsproblemen und Sicherheitsvorfällen - nachgehen, beispielsweise das CERT. Oft haben Sicherheitsprobleme - Auswirkungen, die über FreeBSD hinausgehen. Sie - können auch (vielleicht weniger häufig) große - Teile des Internets betreffen. Unter diesen Umständen - wird der Security-Officer andere Organisationen über - das Sicherheitsproblem informieren wollen. Wenn Sie das nicht - wünschen, vermerken Sie das bitte explizit beim Einreichen - eines Sicherheitsproblems.

    - -

    Besondere Anforderungen an den Umgang mit den eingereichten - Information müssen ausdrücklich angegeben werden.

    - -

    Wenn die Veröffentlichung des Sicherheitsproblems mit - dem Einsender und/oder anderen Lieferanten abgestimmt werden - soll, so muss dies ausdrücklich beim Einreichen des - Problems angegeben werden. Ist dies nicht vermerkt, legt - der Security-Officer einen Zeitplan für die - Veröffentlichung des Problems fest. Der Zeitplan - berücksichtigt die möglichst schnelle - Veröffentlichung und die zum Testen von Lösungen - benötigte Zeit. Wenn das Problem schon in öffentlichen - Foren (wie Bugtraq) diskutiert wird und ausgenutzt wird, - kann der Security-Officer einen anderen als den vorgeschlagenen - Zeitplan verwenden. Dies dient dem maximalen Schutz der - Benutzergemeinde.

    - -

    Eingesendete Sicherheitsprobleme können mit PGP geschützt - werden. Auf Wunsch werden die Antworten ebenfalls mit PGP - geschützt.

    + +

    Wie Sie Ihr System aktualisieren können

    - +

    Für die meisten Benutzer ist der einfachste Weg, ihr + unterstütztes &os; &rel.current; oder &rel2.current;-System + zu aktualisieren, die Ausführung der folgenden Befehle:

    + + # freebsd-update fetch
    + # freebsd-update install
    + +

    Sollte dieser Weg fehlschlagen, folgen Sie bitte den Anweisungen + des jeweiligen Sicherheitshinweises.

    + +

    Unterstützte FreeBSD-Versionen

    -

    Der FreeBSD-Security-Officer gibt Sicherheitshinweise - für verschiedene FreeBSD-Entwicklungszweige heraus: - Die -STABLE-Zweige und die Sicherheits-Zweige. - Für den -CURRENT-Zweig werden keine - Sicherheitshinweise herausgegeben.

    - -
      -
    • -

      Die -STABLE-Zweige haben Namen wie RELENG_7. Auf - diesen Zweigen erstellte Versionen tragen Namen wie - FreeBSD 7.0-STABLE.

      -
    • - -
    • -

      Jedes FreeBSD-Release besitzt einen Sicherheits-Zweig. - Die Tags der Sicherheits-Zweige haben Namen wie - RELENG_7_0. Die daraus gebauten FreeBSD-Versionen - tragen Namen wie FreeBSD 7.0-RELEASE-p1.

      -
    • -
    - -

    Sicherheitshinweise für die FreeBSD-Ports-Collection - werden auf der Seite FreeBSD VuXML - veröffentlicht.

    - -

    Jeder Zweig wird vom Security-Officer nur für eine begrenzte - Zeit gewartet. Die Zweige werden in Klassen - eingeteilt, die den Wartungszeitraum bestimmen:

    - -
    -
    Early-Adopter
    -
    Releases aus dem -CURRENT-Zweig werden für mindestens - 6 Monate nach Erscheinen des Releases gewartet.
    - -
    normal
    -
    Releases aus einem -STABLE-Zweig werden für mindestens - 12 Monate nach Erscheinen des Releases gewartet. Dieser - Zeitraum wird gegebenfalls verlängert, um sicherzustellen, - dass ein neues normales Release mindestens 3 Monate verfügbar - ist, bevor die Unterstützung für das alte normale - Release ausläuft.
    - -
    erweitert
    -
    Ausgewählte Releases (in der Regel jedes zweite Release - sowie zusätzlich das letzte Release eines -STABLE-Zweiges) - werden für mindestens 24 Monate nach Erscheinen des - Releases gewartet. Dieser Zeitraum wird gegebenfalls - verlängert, um sicherzustellen, dass ein neues erweitertes - Release mindestens 3 Monate verfügbar ist, bevor die - Unterstützung für das alte erweiterte Release - ausläuft.
    -
    - - - -

    Die Einteilung und Wartungsenden der momentan unterstützten - Releases finden Sie in der folgenden Tabelle. Die Spalte - Wartungsende gibt den frühest möglichen - Zeitpunkt an, an dem ein Zweig aus der Wartung läuft. - Beachten Sie, dass die Zeiträume verlängert werden - können, aber nur besondere Umstände dazu führen, - dass ein Zweig vorzeitig aus der Wartung genommen wird.

    - +

    Die folgende Tabelle enthält die Bezeichnungen und erwartete + Lebenszeit aller aktuell unterstützten Entwicklungszweige. Die + Spalte Erwartetes EoL (end-of-life) gibt den + frühestmöglichen Zeitpunkt an, an dem die Unterstützung für einen + bestimmten Zweig eingestellt wird. Beachten Sie, dass dieser + Zeitpunkt (falls nötig) auch nach hinten verschoben werden kann.

    + + - - - + + + - - + - + - - - - - - + + + + + - - + - - - - - - + + + + + - - - - - - + + + + + - - - - - - + + + + +
    Zweig ReleaseKlasseveröffentlichtWartungsendeTypReleasedatumErwartetes EoL
    RELENG_7stable/9 n/a n/a n/a28. Februar 201331. Dezember 2016
    RELENG_7_47.4-RELEASEerweitert24. Februar 201128. Februar 2013releng/9.39.3-RELEASEErweitert16. Juli 201431. Dezember 2016
    RELENG_8stable/10 n/a n/a n/a letztes Release + 2 Jahre
    RELENG_8_38.3-RELEASEerweitert18. April 201230. April 2014releng/10.110.1-RELEASEErweitert14. November 201431. Dezember 2016
    RELENG_9n/an/an/aletztes Release + 2 Jahrereleng/10.210.2-RELEASENormal13. August 201531. Dezember 2016
    RELENG_9_09.0-RELEASEnormal10. Januar 201231. Januar 2013releng/10.310.3-RELEASEErweitert4. April 201630. April 2018
    -

    Ältere Releases werden nicht mehr gepflegt. Benutzer - solcher Releases sollten dringend auf eine oben aufgeführte - unterstützte Release aktualisieren.

    +

    Ältere Versionen werden nicht mehr unterstützt und wir empfehlen + allen Benutzern dringend, ihr System auf eine unterstützte + Version zu aktualisieren. Eine Liste aller nicht mehr unterstützten + Versionen finden Sie hier.

    -

    Die Hinweise werden an die folgenden FreeBSD-Mailinglisten +

    Sicherheitshinweise werden an die folgenden FreeBSD-Mailinglisten versendet:

      @@ -327,7 +148,7 @@ Sicherheitshinweise findet sich auf der Seite FreeBSD Security Advisories.

      -

      Die Hinweise werden immer mit dem +

      Sicherheitshinweise werden immer mit dem PGP-Schlüssel des FreeBSD-Security-Officers signiert und gemeinsam mit den zugehörigen Patches auf dem Server advisories sowie patches archiviert.

      - -

      Nicht mehr unterstützte FreeBSD-Versionen

      - -

      Die folgenden Versionen werden nicht mehr unterstützt. Die - folgende Auflistung dient daher nur Informationszwecken.

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +

      Der FreeBSD-Security-Officer gibt Sicherheitshinweise + für verschiedene FreeBSD-Entwicklungszweige heraus: + Die -STABLE-Zweige und die Sicherheits-Zweige (für + den -CURRENT-Zweig werden hingegen keine Sicherheitshinweise + herausgegeben).

      - - - - - - - +
        +
      • +

        Die -STABLE-Zweige haben Namen wie stable/10. Auf + diesen Zweigen erstellte Versionen tragen Namen wie + FreeBSD 10.1-STABLE.

        +
      • -
      - - - - - - +
    • +

      Jedes FreeBSD-Release besitzt einen Sicherheits-Zweig. + Die Tags der Sicherheits-Zweige haben Namen wie + releng/10.1. Die daraus gebauten FreeBSD-Versionen + tragen Namen wie FreeBSD 10.1-RELEASE-p4.

      +
    • + - - - - - - - +

      Sicherheitshinweise für die FreeBSD-Ports-Collection + werden auf der Seite FreeBSD VuXML + veröffentlicht.

      - - - - - - - +

      Jeder Zweig wird vom Security-Officer nur für eine begrenzte + Zeit gewartet und entweder als Normal oder + Erweitert eingestuft. Diese Einstufung bestimmt die + Lebenszeit des Zweiges:

      - - - - - - - -
      ZweigReleaseKlasseveröffentlichtWartungsende
      RELENG_4n/an/an/a31. Januar 2007
      RELENG_4_114.11-RELEASEErweitert25. Januar 200531. Januar 2007
      RELENG_5n/an/an/a31. Mai 2008
      RELENG_5_35.3-RELEASEErweitert6. November 200431. Oktober 2006
      RELENG_5_45.4-RELEASENormal9. Mai 200531. Oktober 2006
      RELENG_5_55.5-RELEASEErweitert25. Mai 200631. Mai 2008
      RELENG_6n/an/an/a30. November 2010
      RELENG_6_06.0-RELEASENormal4. November 200531. Januar 2007
      RELENG_6_16.1-RELEASEErweitert9. Mai 200631. Mai 2008
      RELENG_6_26.2-RELEASENormal15. Januar 200731. Mai 2008
      RELENG_6_36.3-RELEASEErweitert18. Januar 200831. Januar 2010
      RELENG_6_46.4-RELEASEErweitert28. November 200830. November 2010
      RELENG_7_07.0-RELEASENormal27. Februar 200830. April 2009
      RELENG_7_17.1-RELEASEErweitert04. Januar 200928. Februar 2011
      RELENG_7_27.2-RELEASENormal4. Mai 200930. Juni 2010
      RELENG_7_37.3-RELEASEerweitert23. März 201031. März 2012
      RELENG_8_08.0-RELEASENormal25. November 200930. November 2010
      RELENG_8_18.1-RELEASEerweitert23. Juli 201031. Juli 2012
      RELENG_8_28.2-RELEASEnormal24. Februar 201131. Juli 2012
      +
      +
      Normal
      +
      Releases aus einem -STABLE-Zweig werden für mindestens + 12 Monate nach Erscheinen des Releases gewartet. Dieser + Zeitraum wird gegebenfalls verlängert, um sicherzustellen, + dass ein neues normales Release mindestens 3 Monate verfügbar + ist, bevor die Unterstützung für das alte normale + Release ausläuft.
      +
      Erweitert
      +
      Ausgewählte Releases (in der Regel jedes zweite Release + sowie zusätzlich das letzte Release eines -STABLE-Zweiges) + werden für mindestens 24 Monate nach Erscheinen des + Releases gewartet. Dieser Zeitraum wird gegebenfalls + verlängert, um sicherzustellen, dass ein neues erweitertes + Release mindestens 3 Monate verfügbar ist, bevor die + Unterstützung für das alte erweiterte Release + ausläuft.
      +
      - +

      Während der Entwicklung eines normalen oder erweiterten + Releases werden BETA- und -RC-Versionen veröffentlicht. Diese + Releases werden nur (im Rahmen der Möglichkeiten) für einige Wochen + unterstützt und werden daher nicht auf dieser Seite aufgeführt. + Wir raten Benutzern dringend davon ab, diese Versionen auf einem + Produktivsystem einzusetzen.

      + Added: head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/unsupported.xml ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/unsupported.xml Fri Oct 7 11:01:20 2016 (r49459) @@ -0,0 +1,229 @@ + + + + + + +]> + + + + &title; + + $FreeBSD$ + + + + +

      Die folgenden Versionen werden nicht mehr unterstützt und sind + hier nur der Vollständigkeit halber aufgelistet.

      + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
      ZweigReleaseTypReleasedatumEoL
      stable/4n/an/an/a31. Januar 2007
      releng/4.114.11-RELEASEErweitert25. Januar 200531. Januar 2007
      stable/5n/an/an/a31. Mai 2008
      releng/5.35.3-RELEASEErweitert6. November 200431. Oktober 2006
      releng/5.45.4-RELEASENormal9. May 200531 Oktober 2006
      releng/5.55.5-RELEASEErweitert25. Mai 200631. Mai 2008
      stable/6n/an/an/a30. November 2010
      releng/6.06.0-RELEASENormal4. November 200531. Januar 2007
      releng/6.16.1-RELEASEErweitert9. Mai 200631. Mai 2008
      releng/6.26.2-RELEASENormal15. Januar 200731 Mai 2008
      releng/6.36.3-RELEASEErweitert18. Januar 200831. Januar 2010
      releng/6.46.4-RELEASEErweitert28. November 200830. November 2010
      stable/7n/an/an/a28. Februar 2013
      releng/7.07.0-RELEASENormal27. Februar 200830. April 2009