Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 20 May 2015 19:46:39 +0000 (UTC)
From:      Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r46719 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors
Message-ID:  <201505201946.t4KJkdwc063924@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd
Date: Wed May 20 19:46:38 2015
New Revision: 46719
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/46719

Log:
  Update to r41337:
  Resync with the english version.
  
  Approved by:	bcr (mentor)

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Wed May 20 19:27:45 2015	(r46718)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Wed May 20 19:46:38 2015	(r46719)
@@ -5,8 +5,9 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.xml,v 1.174 2011/07/25 14:45:12 bcr Exp $
-     basiert auf: 1.497
+     basiert auf: r41337
 -->
+
 <appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="mirrors">
   <title>Bezugsquellen für &os;</title>
 
@@ -14,30 +15,6 @@
     <title>CD-ROM und DVD Verleger</title>
 
     <sect2>
-      <title>&os;-Pakete</title>
-
-      <para>&os;-Pakete (&os;-CDs, zusätzliche Software und
-        gedruckte Dokumentation) erhalten Sie von mehreren
-	Händlern:</para>
-
-      <itemizedlist>
-	<listitem>
-	  <address>
-	    CompUSA
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.compusa.com/">http://www.compusa.com/</otheraddr>;
-	  </address>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <address>
-	    Frys Electronics
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.frys.com/">http://www.frys.com/</otheraddr>;
-	  </address>
-	</listitem>
-      </itemizedlist>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
       <title>&os;-CDs und -DVDs</title>
 
       <para>Die &os;-CDs und -DVDs werden von vielen Online-Händlern
@@ -47,7 +24,7 @@
         <listitem>
 	  <address>
 	    &os; Mall, Inc.
-	    <street>700 Harvest Park Ste F</street>
+	    <street>2420 Sand Creek Rd C-1 #347</street>
 	    <city>Brentwood</city>, <state>CA</state>  <postcode>94513</postcode>
 	    <country>USA</country>
 	    Telefon: <phone>+1 925 240-6652</phone>
@@ -60,74 +37,40 @@
         <listitem>
 	  <address>
 	    Dr. Hinner EDV
-	    <street>St. Augustinus-Str. 10</street>
-	    <postcode>D-81825</postcode> <city>München</city>
+	    <street>Kochelseestr. 11</street>
+	    <postcode>D-81371</postcode> <city>München</city>
 	    <country>Germany</country>
-	    Telefon: <phone>(089) 428 419</phone>
+	    Telefon: <phone>(0177) 428 419 0</phone>
 	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html">http://www.hinner.de/linux/freebsd.html</otheraddr>;
           </address>
         </listitem>
 
-        <listitem>
-	  <address>
-	    Ikarios
-	    <street>22-24 rue Voltaire</street>
-	    <postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
-	    <country>France</country>
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://ikarios.com/form/#freebsd">http://ikarios.com/form/#freebsd</otheraddr>;
-	  </address>
-        </listitem>
-
-        <listitem>
+	<listitem>
 	  <address>
-	    JMC Software
-	    <country>Ireland</country>
-	    Telefon: <phone>353 1 6291282</phone>
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.thelinuxmall.com">http://www.thelinuxmall.com</otheraddr>;
+	    Linux Distro UK
+	    <street>42 Wharfedale Road</street>
+	    <city>Margate</city>
+	    <postcode>CT9 2TB</postcode>
+	    <country>United Kingdom</country>
+	    WWW: <otheraddr xlink:href="https://linux-distro.co.uk/">https://linux-distro.co.uk</otheraddr>;
 	  </address>
-        </listitem>
+	</listitem>
 
         <listitem>
 	  <address>
 	    The Linux Emporium
-	    <street>Hilliard House, Lester Way</street>
-	    <city>Wallingford</city>
-	    <postcode>OX10 9TA</postcode>
+	    <street>The Techno Centre, Puma Way</street>
+	    <city>Parkside</city>
+	    <postcode>CV1 2TT</postcode>
 	    <country>United Kingdom</country>
-	    Telefon: <phone>+44 1491 837010</phone>
+	    Telefon: <phone>+44 (0)247 615 8121</phone>
 	    Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/">http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/</otheraddr>;
-	  </address>
-        </listitem>
-
-        <listitem>
-	  <address>
-	    Linux+ DVD Magazine
-	    <street>Lewartowskiego 6</street>
-	    <city>Warsaw</city>
-	    <postcode>00-190</postcode>
-	    <country>Poland</country>
-	    Telefon: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
-	    E-Mail: <email>editors@lpmagazine.org</email>
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.lpmagazine.org/">http://www.lpmagazine.org/</otheraddr>;
+	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/">http://linuxemporium.co.uk</otheraddr>;
 	  </address>
         </listitem>
 
         <listitem>
 	  <address>
-	    Linux System Labs Australia
-	    <street>21 Ray Drive</street>
-	    <city>Balwyn North</city>
-	    <postcode>VIC - 3104</postcode>
-	    <country>Australia</country>
-	    Telefon: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
-	    Fax: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.lsl.com.au/">http://www.lsl.com.au/</otheraddr>;
-          </address>
-        </listitem>
-
-        <listitem>
-	  <address>
 	    LinuxCenter.Ru
 	    <street>Galernaya Street, 55</street>
 	    <city>Saint-Petersburg</city>
@@ -140,89 +83,6 @@
         </listitem>
       </itemizedlist>
     </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title>Lieferanten</title>
-
-      <para>Wenn Sie &os;-CD-ROM-Produkte weiterverkaufen möchten,
-        kontaktieren Sie einen der folgenden Lieferanten:</para>
-
-      <itemizedlist>
-	<listitem>
-	  <address>
-	    Cylogistics
-	    <street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
-	    <city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
-	    <country>USA</country>
-	    Telefon: <phone>+1 650 694-4949</phone>
-	    Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
-	    E-Mail: <email>sales@cylogistics.com</email>
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.cylogistics.com/">http://www.cylogistics.com/</otheraddr>;
-	  </address>
-	</listitem>
-
-        <listitem>
-	  <address>
-	    Ingram Micro
-	    <street>1600 E. St. Andrew Place</street>
-	    <city>Santa Ana</city>, <state>CA</state> <postcode>92705-4926</postcode>
-	    <country>USA</country>
-	    Telefon: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.ingrammicro.com/">http://www.ingrammicro.com/</otheraddr>;
-	  </address>
-        </listitem>
-
-	<listitem>
-	  <address>
-	    Kudzu, LLC
-	    <street>7375 Washington Ave. S.</street>
-	    <city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
-	    <country>USA</country>
-	    Telefon: <phone>+1 952 947-0822</phone>
-	    Fax: <fax>+1 952 947-0876</fax>
-	    E-Mail: <email>sales@kudzuenterprises.com</email>
-	  </address>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <address>
-	    LinuxCenter.Kz
-	    <city>Ust-Kamenogorsk</city>
-	    <country>Kazakhstan</country>
-	    Telefon: <phone>+7-705-501-6001</phone>
-	    E-Mail: <email>info@linuxcenter.kz</email>
-	    WWW: 
-              <uri xlink:href="http://linuxcenter.kz/page.php?page=fr">http://linuxcenter.kz/page.php?page=fr</uri>;
-	  </address>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <address>
-	    LinuxCenter.Ru
-	    <street>Galernaya Street, 55</street>
-	    <city>Saint-Petersburg</city>
-	    <postcode>190000</postcode>
-	    <country>Russia</country>
-	    Telefon: <phone>+7-812-3125208</phone>
-	    E-Mail: <email>info@linuxcenter.ru</email>
-	    WWW: 
-             <uri xlink:href="http://linuxcenter.ru/freebsd">http://linuxcenter.ru/freebsd</uri>;
-	  </address>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <address>
-	    Navarre Corp
-	    <street>7400 49th Ave South</street>
-	    <city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
-	    <country>USA</country>
-	    Telefon: <phone>+1 763 535-8333</phone>
-	    Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax>
-	    WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.navarre.com/">http://www.navarre.com/</otheraddr>;
-	  </address>
-	</listitem>
-      </itemizedlist>
-    </sect2>
   </sect1>
 
   <sect1 xml:id="mirrors-ftp">
@@ -271,239 +131,29 @@
       Images ist unter <link xlink:href="http://torrents.freebsd.org:8080/">http://torrents.freebsd.org:8080</link>;
       verfügbar.</para>
 
-    <para>Die BitTorrent Client-Software ist als Port <package>net-p2p/py-bittorrent</package> oder als vorkompiliertes
+    <para>Die BitTorrent Client-Software ist als Port
+      <package>net-p2p/py-bittorrent</package> oder als vorkompiliertes
       Paket erhältlich.</para>
 
     <para>Nach dem Herunterladen der ISO-Images mit BitTorrent können Sie
-      diese auf CD oder DVD brennen, so wie im burncd-<xref linkend="burncd"/> beschrieben.</para>
+      diese auf CD oder DVD brennen, so wie im burncd-<xref
+      linkend="burncd"/> beschrieben.</para>
     </sect1>
 
     <sect1 xml:id="anoncvs">
-      <title>Anonymous CVS</title>
-
-      <sect2 xml:id="anoncvs-intro">
-	<title>Einführung</title>
-
-	<indexterm>
-	  <primary>CVS</primary>
-	  <secondary>anonymous</secondary>
-	</indexterm>
-
-	<para>Anonymous CVS (oder <emphasis>anoncvs</emphasis>) dient zum
-	  Synchronisieren mit entfernten Repositories und steht mit
-	  den <application>CVS</application> Werkzeugen, die im &os;
-	  Basissystem enthalten sind, zur Verfügung.  Benutzer von
-	  &os; können damit unter anderem lesende Operationen
-	  auf den <application>Anoncvs</application> Servern des
-	  &os; Projects durchführen,
-	  ohne über besondere Berechtigungen zu verfügen.  Um es
-	  zu benutzen, setzen Sie einfach die <envar>CVSROOT</envar>
-	  Umgebungsvariable auf einen <application>Anoncvs</application> Server
-	  und geben beim Login mit <command>cvs login</command> das
-	  Passwort <literal>anoncvs</literal> an.  Danach können
-	  Sie mit &man.cvs.1; wie auf jedes lokale Repository (allerdings nur
-	  lesend) zugreifen.</para>
-
-	<note>
-	  <para><command>cvs login</command> speichert Passwörter
-	    zur Authentifizierung an einem CVS Server in der Datei
-	    <filename>.cvspass</filename> in Ihrem
-	    <envar>HOME</envar>-Verzeichnis.  Wenn diese Datei beim ersten
-	    Benutzen von <command>cvs login</command> nicht existiert,
-	    erhalten Sie vielleicht eine Fehlermeldung.  In diesem Fall
-	    legen Sie einfach eine leere <filename>.cvspass</filename>
-	    Datei an und melden sich erneut an.</para>
-	</note>
-
-	<para><link linkend="cvsup">CVSup</link> und
-	  <application>Anoncvs</application> bieten dieselbe
-	  Funktionalität, die folgenden Kriterien helfen Ihnen zu
-	  entscheiden, welche Methode Sie benutzen sollen.
-	  <application>CVSup</application>
-	  geht wesentlich effizienter mit Netzwerk-Ressourcen um und ist
-	  auch technisch ausgereifter.  Allerdings müssen Sie zuerst
-	  einen speziellen Client installieren und konfigurieren, bevor Sie
-	  <application>CVSup</application> benutzen können.  Weiterhin
-	  können Sie mit <application>CVSup</application> nur relativ
-	  große Teile der Quellen, die <emphasis>Sammlungen</emphasis>
-	  genannt werden, synchronisieren.</para>
-
-	<para>Im Gegensatz dazu können Sie mit
-	  <application>Anoncvs</application> jede beliebige Datei oder
-	  indem Sie einfach den <application>CVS</application> Namen des
-	  Moduls angeben, ein beliebiges Programm, wie <command>ls</command>
-	  oder <command>grep</command>, bearbeiten.  Natürlich
-	  können Sie mit <application>Anoncvs</application> nur lesend
-	  auf ein <application>CVS</application> Repository zugreifen.
-	  Wenn Sie lokal mit dem &os;-Repository entwickeln wollen, dann
-	  ist <application>CVSup</application> die einzige Wahl.</para>
-      </sect2>
-
-      <sect2 xml:id="anoncvs-usage">
-	<title>Benutzen von Anonymous CVS</title>
-
-	<para>Setzen Sie einfach die <envar>CVSROOT</envar>
-	  Umgebungsvariable, um &man.cvs.1; das
-	  <application>CVS</application> Repository eines &os;
-	  <application>Anoncvs</application>-Servers bekannt zu geben.
-	  Zurzeit stehen folgende Server zur Verfügung:</para>
-
-	<itemizedlist>
-	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Frankreich</emphasis>:
-	      :pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (Das Passwort für pserver ist
-	      <literal>anoncvs</literal>, SSH-Zugriffe
-	      verwenden kein Passwort.)</para>
-	  </listitem>
-<!--
-	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Japan</emphasis>:
-	      :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (Benutzen Sie <command>cvs login</command> und das
-	      Passwort <literal>anoncvs</literal>.)</para>
-	  </listitem>
--->
-	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Taiwan</emphasis>:
-	      :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (pserver: Benutzen Sie <command>cvs login</command>
-	      und ein beliebiges Passwort.  SSH-Zugriffe erfordern
-	      kein Passwort.)</para>
-
-	  <programlisting>SSH2 HostKey: 1024 02:ed:1b:17:d6:97:2b:58:5e:5c:e2:da:3b:89:88:26 /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub
-SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
-
-	  </listitem>
-
-	  <listitem>
-	    <para><emphasis>USA</emphasis>:
-	      anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	      (nur SSH2 ohne Passwort).</para>
-
-            <programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
-	  </listitem>
-	</itemizedlist>
-
-	<para>Mit <application>CVS</application> können Sie praktisch
-	  jede Version von &os;, die schon einmal existiert hat (oder in
-	  manchen Fällen existieren wird) auschecken.  Sie sollten
-	  daher damit vertraut sein, wie Sie mit Tags unter &man.cvs.1;
-	  arbeiten (die <option>-r</option> Option).  Zudem müssen Sie
-	  die Namen der Tags im &os;-Repository kennen.</para>
-
-	<para>Es gibt zwei verschiedene Tags<footnote><para>Tags sind
-	    symbolische Namen, die im Repository vergeben werden.
-	  </para></footnote>: Tags, die Revisionen bezeichnen und Tags, die
-	  Zweige bezeichnen.  Die Ersten sind statisch und fest an eine
-	  Revision gebunden.  Ein Tag, das einen Zweig bezeichnet,
-	  bezieht sich dagegen zu einem gegebenen Zeitpunkt immer auf die
-	  aktuellste Revision.  Da ein Tag eines Zweiges nicht an eine
-	  bestimmte Revision gebunden ist, kann sich dessen Bedeutung von
-	  heute auf morgen ändern.</para>
-
-	<para>In <xref linkend="cvs-tags"/> finden Sie eine Liste der
-	  gültigen Tags.  Beachten Sie bitte, dass keines der
-	  Tags auf die Ports-Sammlung anwendbar ist, da diese nicht
-	  über Zweige verfügt.</para>
-
-	<para>Wenn Sie ein Tag eines Zweiges verwenden, erhalten Sie die
-	  aktuellsten Dateien dieses Entwicklungszweiges.  Wenn Sie eine
-	  frühere Revision erhalten möchten, können Sie zum
-	  Beispiel einen Zeitpunkt mit der <option>-D</option> Option
-	  angeben.  Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte
-	  &man.cvs.1;.</para>
-      </sect2>
-
-      <sect2>
-	<title>Beispiele</title>
-
-	<para>Im Folgenden finden Sie einige Beispiele für den Umgang
-	  mit <application>Anonymous CVS</application>.  Sie sollten sich
-	  aber die Manualpage von &man.cvs.1; sorgfältig durchlesen,
-	  bevor Sie anfangen.</para>
-
-	<example>
-	  <title>&man.ls.1; von -CURRENT auschecken</title>
-
-	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
-&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie ein beliebiges</emphasis> <quote>Passwort</quote>.
-&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
-	  </screen>
-	</example>
-
-	<example>
-	  <title>Den <filename>src/</filename>-Baum über
-	    SSH auschecken</title>
-
-	  <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
-The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established.
-DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62.
-Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
-Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
-	</example>
-
-	<example>
-	  <title>&man.ls.1; aus dem 8-STABLE-Zweig auschecken</title>
-
-	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
-&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie ein beliebiges</emphasis> <quote>Passwort</quote>.
-&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput>
-	  </screen>
-	</example>
-
-	<example>
-	  <title>Änderungen in &man.ls.1; zwischen 5.3&nbsp;RELEASE und
-	    5.4&nbsp;RELEASE (als unified diff)</title>
-
-	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
-&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie ein beliebiges</emphasis> <quote>Passwort</quote>.
-&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput>
-	  </screen>
-	</example>
-
-	<example>
-	  <title>Gültige Modulnamen herausfinden</title>
-
-	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
-&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie ein beliebiges</emphasis> <quote>Passwort</quote>.
-&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
-&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
-	  </screen>
-	</example>
-      </sect2>
+      <title>Anonymous CVS (veraltet)</title>
 
       <sect2>
-	<title>Weitere Ressourcen</title>
-
-	<para>Die folgenden Ressourcen sind nützlich, um den Umgang
-	  mit <application>CVS</application> zu lernen:</para>
-
-	<itemizedlist>
-	  <listitem>
-	    <para><link xlink:href="http://users.csc.calpoly.edu/~gfisher/classes/205/handouts/cvs-basics.html">CVS Tutorial</link> von der California Polytechnic State
-	      University.</para>
-	  </listitem>
-
-	  <listitem>
-	    <para><link xlink:href="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS Home</link>,
-	      die Homepage des <application>CVS</application>-Projekts.</para>
-	  </listitem>
+	<title>Warnung</title>
 
-	  <listitem>
-	    <para><link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</link>; das
-	      Web Interface zu <application>CVS</application> des &os;
-	      Projekts.</para>
-	  </listitem>
-	</itemizedlist>
+	<warning>
+	  <para>CVS wurde vom Projekt als veraltet eingestuft.  Die
+	    Benutzung wird nicht weiter empfohlen.  Nutzen Sie stattdessen
+	    <link xlink:href="&url.books.handbook;/svn.html">Subversion</link>.</para>
+	</warning>
       </sect2>
     </sect1>
 
-
   <sect1 xml:id="ctm">
     <title>CTM</title>
 
@@ -589,8 +239,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre
 	  Über &a.ctm-cvs-cur.name; erhalten Sie den kompletten
 	  <application>CVS</application>-Baum, über
 	  &a.ctm-src-cur.name; erhalten Sie &os.current; und über
-	  &a.ctm-src-7.name; erhalten Sie den &os;
-	  7.X-Zweig.  Wenn Sie nicht wissen, wie Sie eine der
+	  &a.ctm-src-9.name; erhalten Sie den &os;
+	  9.X-Zweig.  Wenn Sie nicht wissen, wie Sie eine der
 	  Mailinglisten abonnieren, folgen Sie einem der Verweise
 	  von oben oder besuchen Sie die Seite &a.mailman.lists.link;.
 	  Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie dort
@@ -863,8 +513,316 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre
       finden.</para>
   </sect2></sect1>
 
+  <sect1 xml:id="svn">
+    <title>Benutzen von <application>Subversion</application></title>
+
+    <indexterm>
+      <primary>Subversion</primary>
+    </indexterm>
+
+    <sect2 xml:id="svn-intro">
+      <title>Einführung</title>
+
+      <para>Seit Juli 2012 nutzt &os; <link
+	xlink:href="http://subversion.apache.org/">Subversion</link>;
+	(<emphasis>svn</emphasis>) als primäres Versionskontrollsystem
+	zur Speicherung des gesamten &os; Quellcodes, der
+	Dokumentation und der Ports-Sammlung.</para>
+
+      <note>
+	<para>Subversion ist hauptsächlich ein Werkzeug für
+	  Entwickler.  Die meisten Benutzer sollten <link
+	    linkend="updating-upgrading-freebsdupdate">FreeBSD
+	  Update</link> benutzen um ihr &os; zu aktualisieren, und
+	  <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap</link>
+	  um ihre Ports-Sammlung aktuell zu halten.</para>
+      </note>
+
+      <para>In <application>Subversion</application> werden URLs in
+	der Form von
+	<replaceable>protocol://hostname/path</replaceable> verwendet,
+	um ein Repository zu kennzeichnen.  Die Spiegel können, wie
+	unten angegeben, verschiedene Protokolle unterstützen.  Die
+	erste Komponente des Pfades ist das &os; Repository auf
+	welches zugegriffen wird.  Es gibt drei verschiedene
+	Repositories.  <literal>base</literal> für den Quellcode des
+	&os; Basissystems, <literal>ports</literal> für die
+	Ports-Sammlung und <literal>doc</literal> für die
+	Dokumentation.  Als Beispiel spezifiziert die URL
+	<literal>svn://svn0.us-east.FreeBSD.org/ports/head/</literal>
+	den Hauptzweig des Port-Repositories auf dem Mirror
+	<systemitem class="fqdomainname">svn0.us-east.FreeBSD.org</systemitem>,
+	über das <literal>svn</literal>-Protokoll.</para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 xml:id="svn-install">
+      <title>Installation</title>
+
+      <para><application>Subversion</application> muss installiert
+	werden, bevor Sie damit die Inhalte eines der Repositories
+	auschecken können.  Wenn eine Kopie der Ports-Sammlung bereits
+	vorhanden ist, kann <application>Subversion</application> wie
+	folgt installiert werden:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
+&prompt.root;<userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+      <para>Ist die Ports-Sammlung nicht vorhanden, kann
+	<application>Subversion</application> als Paket installiert
+	werden:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r subversion</userinput></screen>
+
+      <para>Wenn Sie <application>pkgng</application> verwenden, um
+	Pakete zu verwalten, können Sie
+	<application>Subversion</application> stattdessen so
+	installieren:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install devel/subversion</userinput></screen>
+    </sect2>
+
+    <sect2 xml:id="svn-usage">
+      <title>Ausführen von <application>Subversion</application></title>
+
+      <para>Der <command>svn</command> Befehl wird verwendet, eine
+	Kopie der Quellen in ein lokales Verzeichnis zu holen.  Die
+	Dateien in diesem Verzeichnis werden <emphasis>lokale
+	Arbeitskopie</emphasis> genannt.</para>
+
+      <warning>
+	<para>Wenn das lokale Verzeichnis bereits vorhanden ist, aber
+	  nicht von <command>svn</command> erstellt wurde, benennen
+	  Sie das Verzeichnis um oder löschen Sie es, bevor Sie
+	  Inhalte auschecken.  In ein bestehendes
+	  nicht-<command>svn</command> Verzeichnis auszuchecken kann
+	  zu Konflikten zwischen den vorhandenen Dateien und denen aus
+	  dem Respository führen.</para>
+      </warning>
+
+      <para>Das Auschecken aus einem bestimmten Repository kann wie
+	folgt durchgeführt werden:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>svn-mirror</replaceable>/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lcwdir</replaceable></userinput></screen>
+
+      <para>wobei:</para>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para><replaceable>svn-mirror</replaceable> eine URL für
+	    einen Mirror aus <link linkend="svn-mirrors">Subversion
+	    Mirror Sites</link> ist.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><replaceable>repository</replaceable> eines der
+	    Projekt-Repositories ist, z. B.  <literal>base</literal>,
+	    <literal>ports</literal> oder
+	    <literal>doc</literal>.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><replaceable>branch</replaceable> vom verwendeten
+	    Repository abhängt.  <literal>ports</literal> und
+	    <literal>doc</literal> werden meist im
+	    <literal>head</literal> Zweig aktualisiert, während
+	    <literal>base</literal> die neueste Version von -CURRENT
+	    unter <literal>head</literal> und die jeweilige neueste
+	    Version des -STABLE Zweiges unter
+	    <literal>stable/8</literal> (für
+	    8.<replaceable>x</replaceable>) und
+	    <literal>stable/9</literal>
+	    (9.<replaceable>x</replaceable>) verwaltet wird.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><replaceable>lcwdir</replaceable> das Zielverzeichnis
+	    ist, in dem die Inhalte des angegebenen Zweiges plaziert
+	    werden sollen.  Dies ist üblicherweise <filename
+	    class="directory">/usr/ports</filename> für
+	    <literal>ports</literal>, <filename
+	    class="directory">/usr/src</filename> für
+	    <literal>base</literal>, und <filename
+	    class="directory">/usr/doc</filename> für
+	    <literal>doc</literal>.</para> </listitem>
+      </itemizedlist>
+
+      <para>Dieses Beispiel checkt die Ports-Sammlung aus dem
+	Repositroy im Westen der USA über das <acronym>HTTPS</acronym>
+	Protokoll aus, und speichert die Arbeitskopie unter <filename
+	class="directory">/usr/ports</filename>.  Wenn <filename
+	class="directory">/usr/ports</filename> bereits vorhanden ist,
+	aber nicht von <command>svn</command> erstellt wurde, denken
+	Sie vor dem Auschecken daran, das Verzeichnis umzubenennen
+	oder zu löschen.</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
+
+      <para>Dies kann eine Weile dauern, da beim ersten Auschecken der
+	komplette Zweig vom entfernten Repository heruntergeladen
+	werden muss.  Bitte haben Sie Geduld.</para>
+
+      <para>Nach dem ersten Auschecken können Sie Ihre lokale
+	Arbeitskopie wie folgt aktualisieren:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>svn update <replaceable>lcwdir</replaceable></userinput></screen>
+
+      <para>Um <filename class="directory">/usr/ports</filename>
+	aus dem oben erstellten Beispiel zu aktualisieren, benutzen
+	Sie:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
+
+      <para>Das Update ist viel schneller als ein Auschecken, da nur
+	die Dateien übertragen werden müssen, die sich auch geändert
+	haben.</para>
+
+      <para>Eine alternative Möglichkeit zur Aktualisierung Ihrer
+	Arbeitskopie nach dem Auschecken ist es, das bestehende
+	<filename>Makefile</filename> in den Verzeichnissen <filename
+	class="directory">/usr/ports</filename>, <filename
+	class="directory">/usr/src</filename>, und <filename
+	class="directory">/usr/doc</filename> zu nutzen.  Setzen Sie
+	dazu <varname>SVN_UPDATE</varname> und benutzen Sie das
+	<buildtarget>update</buildtarget> Ziel.  Zum Beispiel, um
+	<filename class="directory">/usr/src</filename> zu
+	aktualisieren:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make update SVN_UPDATE=yes</userinput></screen>
+    </sect2>
+
+    <sect2>
+      <title>Weiterführende Informationen</title>
+
+      <para>Weitere Informationen über die Verwendung von
+	<application>Subversion</application> finden Sie im
+	<quote>Subversion Buch</quote> mit dem Namen <link
+	xlink:href="http://svnbook.red-bean.com/">Versionskontrolle mit
+	Subversion</link>, oder in der <link
+	xlink:href="http://subversion.apache.org/docs/">Subversion Dokumentation</link>.</para>
+    </sect2>
+  </sect1>
+
+  <sect1 xml:id="svn-mirrors">
+    <title><application>Subversion</application> Mirror Sites</title>
+
+    <indexterm>
+      <primary>Subversion Repository</primary>
+      <secondary>Mirror Sites</secondary>
+    </indexterm>
+
+    <para>Alle Spiegel führen alle Repositories.</para>
+
+    <para>Der Master &os; <application>Subversion</application>
+      Server, <systemitem class="fqdomainname">svn.FreeBSD.org</systemitem>
+      ist öffentlich zugänglich.  Auf ihn kann allerdings nur lesend
+      zugegriffen werden.  Dies kann sich in Zukunft ändern, solange
+      jedoch werden die Nutzer dazu aufgefordert, einen der
+      offiziellen Spiegel zu verwenden.  Um das &os;
+      <application>Subversion</application> Repository über einen
+      Browser anzuzeigen, verwenden Sie <link
+      xlink:href="http://svnweb.FreeBSD.org/">http://svnweb.FreeBSD.org/</link>.</para>;
+
+    <note>
+      <para>Das &os; svn Mirror Netzwerk befindet sich noch in den
+      Anfängen, und Veränderungen werden stattfinden.  Verlassen Sie
+      sich also nicht darauf, dass diese Liste statisch ist.
+      Insbesondere werden sich die SSL-Zertifikate irgendwann
+      ändern.</para>
+    </note>
+
+    <informaltable>
+      <tgroup cols="4">
+	<colspec colwidth="3*"/>
+	<colspec colwidth="1*"/>
+	<colspec colwidth="2*"/>
+	<colspec colwidth="10*"/>
+	<thead>
+	  <row>
+	    <entry>Name</entry>
+
+	    <entry>Protokolle</entry>
+
+	    <entry>Standort</entry>
+
+	    <entry>SSL-Fingerabdruck</entry>
+	  </row>
+	</thead>
+
+	<tbody>
+	  <row>
+	    <entry><systemitem
+		class="fqdomainname">svn.us-west.FreeBSD.org</systemitem></entry>
+
+	    <entry>svn, <link
+		xlink:href="http://svn0.us-west.FreeBSD.org/">http</link>,
+	      <link
+		xlink:href="https://svn0.us.west.FreeBSD.org/">https</link></entry>;
+
+	    <entry>USA, Kalifornien</entry>
+
+	    <entry>SHA1
+	      <literal>79:35:8F:CA:6D:34:D9:30:44:D1:00:AF:33:4D:E6:11:44:4D:15:EC</literal></entry>
+	  </row>
+
+	  <row>
+	    <entry><systemitem
+		class="fqdomainname">svn0.us-east.FreeBSD.org</systemitem></entry>
+
+	    <entry>svn, <link
+		xlink:href="http://svn0.us-east.FreeBSD.org/">http</link>,
+	      <link
+		xlink:href="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">https</link></entry>;
+
+	    <entry>USA, New Jersey</entry>
+
+	    <entry>SHA1
+	      <literal>06:D1:23:DE:5E:7A:F7:2B:7A:7E:74:95:5F:54:8D:5C:B0:D6:2E:8F</literal></entry>
+	  </row>
+	</tbody>
+      </tgroup>
+    </informaltable>
+
+    <para><acronym>HTTPS</acronym> ist das bevorzugte Protokoll, es
+      schützt Sie vor anderen Computern, die vortäuschen, der
+      &os;-Mirror zu sein (gemeinhin bekannt als <quote>man in the
+      middle-Angriff</quote>), oder anderweitig versuchen schlechte
+      Daten an den Endnutzer zu senden.</para>
+
+    <para>Bei der ersten Verbindung zu einem <acronym>HTTPS</acronym>
+      Mirror, wird der Benutzer aufgefordert, den Fingerabdruck des
+      Servers zu überprüfen:</para>
+
+    <screen>Error validating server certificate for 'https://svn0.us-west.freebsd.org:443':
+ - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the
+   fingerprint to validate the certificate manually!
+Certificate information:
+ - Hostname: svnmir.ysv.FreeBSD.org
+ - Valid: from Fri, 24 Aug 2012 22:04:04 GMT until Sat, 24 Aug 2013 22:04:04 GMT
+ - Issuer: clusteradm, FreeBSD.org, CA, US
+ - Fingerprint: 79:35:8f:ca:6d:34:d9:30:44:d1:00:af:33:4d:e6:11:44:4d:15:ec
+(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently?</screen>
+
+    <para>Vergleichen Sie den Fingerabdruck mit dem in der obigen
+      Tabelle.  Wenn der Fingerabdruck übereinstimmt, kann das
+      Sicherheitszertifikat des Server zeitweise oder dauerhaft
+      akzeptiert werden.  Ein temporäres Zertifikat wird nach einer
+      einzigen Sitzung mit dem Server ablaufen, und die Überprüfung
+      wird bei der nächsten Verbindung wiederholt werden.  Akzeptieren
+      Sie das Zertifikat dauerhaft, werden die
+      Authentifizierungsinformationen in <filename
+      role="directory">~/.subversion/auth</filename> gespeichert, und
+      der Benutzer wird nicht wieder gefragt den Fingerabdruck zu
+      prüfen, solange bis das Zertifikat abgelaufen ist.</para>
+
+    <para>Wenn <acronym>HTTPS</acronym> aufgrund von Firewall- oder
+      anderen Problemen nicht verwendet werden kann, dann ist
+      <literal>SVN</literal> die nächste Wahl.  Sollte beides nicht
+      verfügbar sein, nutzen Sie <acronym>HTTP</acronym></para>
+  </sect1>
+
   <sect1 xml:id="cvsup">
-    <title>Benutzen von CVSup</title>
+    <title>Benutzen von CVSup (veraltet)</title>
 
     <sect2 xml:id="cvsup-intro">
       <title>Einführung</title>
@@ -894,18 +852,6 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre
 	<command>cvsupd</command> läuft auf jedem der
 	&os;-Spiegel.</para>
 
-      <para>Wenn Sie die &os;-Dokumentation und die Mailinglisten lesen,
-        werden Sie oft auf <application>Sup</application>, dem
-	Vorgänger von <application>CVSup</application> stoßen.
-	<application>CVSup</application> wird in gleicher Weise wie
-	<application>Sup</application> benutzt und verfügt sogar
-	über Konfigurationsdateien, die kompatibel zu denen von
-	<application>Sup</application> sind.  Da
-	<application>CVSup</application> schneller und flexibler als
-	<application>Sup</application> ist, wird
-	<application>Sup</application> vom &os; Project nicht mehr
-	benutzt.</para>
-
       <note>
 	<para>Mit <application>csup</application> gibt es in inzwischen
 	  auch eine in C geschriebene Neuimplementierung von
@@ -957,7 +903,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre
         einer Konfigurationsdatei gesteuert, die
 	<filename>supfile</filename> genannt wird.  Beispiele für
 	Konfigurationsdateien finden Sie in dem Verzeichnis
-	<uri xlink:href="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/">file://localhost/usr/share/examples/cvsup/</uri>.</para>
+	<link xlink:href="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"></link>.</para>
 
       <para>Ein <filename>supfile</filename> enthält die folgenden
         Informationen:</para>
@@ -1134,7 +1080,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre
 
 	  <para>Im <literal>host=</literal>-Feld wird angegeben, woher
 	    <command>cvsup</command> die Dateien holen soll.  Sie
-	    können hier jeden der <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup-Spiegel</link> angeben, doch
+	    können hier jeden der <link
+	      linkend="cvsup-mirrors">CVSup-Spiegel</link> angeben, doch
 	    sollten Sie einen Server in Ihrer Nähe auswählen.
 	    Für dieses Beispiel wollen wir den erfundenen Server
 	    <systemitem class="fqdomainname">cvsup99.FreeBSD.org</systemitem>
@@ -1223,827 +1170,160 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre
 	<listitem>
 	  <para>Zusammenfassung:</para>
 
-	  <para>Das vollständige <filename>supfile</filename> unseres
-	    Beispiels sieht nun so aus:</para>
-
-	  <programlisting>*default tag=.
-*default host=cvsup99.FreeBSD.org
-*default prefix=/usr
-*default base=/var/db
-*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
-
-src-all</programlisting>
-	</listitem>
-      </itemizedlist>
-
-      <sect3 xml:id="cvsup-refuse-file">
-        <title>Die <filename>refuse</filename> Datei</title>
-
-        <para><application>CVSup</application> benutzt die Pull-Methode, das
-          heißt wenn sich ein Client mit einem Server verbindet,
-	  erhält er eine Liste der verfügbaren Sammlungen und
-	  wählt aus diesen die herunterzuladenden Dateien aus.  In der
-	  Voreinstellung wählt der Client alle Dateien aus, die zu
-	  einer gegebenen Sammlung und zu einem gegebenen Tag passen.
-	  Dieses Verhalten ist aber nicht immer erwünscht, besonders
-	  wenn Sie die <filename>doc</filename>, <filename>ports</filename>
-	  oder <filename>www</filename> Verzeichnisbäume
-	  synchronisieren.  Die wenigsten Leute beherrschen vier oder fünf
-	  Sprachen und benötigen Dateien mit speziellen Anpassungen
-	  für eine Sprache.  Wenn Sie die Ports-Sammlung
-	  synchronisieren, können Sie anstelle von
-	  <literal>ports-all</literal> einzelne Ports, wie
-	  <literal>ports-astrology</literal> oder
-	  <literal>ports-biology</literal> angeben.  Die
-	  <filename>doc</filename> und <filename>www</filename>
-	  Verzeichnisbäume verfügen aber nicht über
-	  Sammlungen für spezielle Sprachen.  In diesem Fall
-	  müssen Sie eines der vielen eleganten Merkmale von
-	  <application>CVSup</application> benutzen: Die
-	  <filename>refuse</filename> Datei.</para>
-
-        <para>Mit einer <filename>refuse</filename> Datei können Sie
-          bestimmte Dateien einer Sammlung von der Übertragung
-	  ausschließen.  Der Ort der <filename>refuse</filename> ist
-	  <filename>base/sup/refuse</filename>,
-	  wobei <replaceable>base</replaceable> in Ihrem
-	  <filename>supfile</filename> festgelegt wurde.
-	  Wir verwenden das Verzeichnis
-	  <filename>/var/db</filename>, der Ort der
-	  <filename>refuse</filename> Datei ist daher
-	  <filename>/var/db/sup/refuse</filename>.</para>
-
-        <para>Das Format der <filename>refuse</filename> Datei ist einfach:
-	  Sie enthält eine Liste der Dateien und Verzeichnisse, die Sie
-	  nicht herunterladen wollen.  Wenn Sie zum Beispiel die
-	  Dokumentation nicht in anderen Sprachen als Englisch
-	  lesen wollen, könnte Ihre
-	  <filename>refuse</filename>-Datei wie folgt aussehen:</para>
-
-        <screen>doc/bn_*
-doc/da_*
-doc/de_*
-doc/el_*
-doc/es_*
-doc/fr_*
-doc/hu_*
-doc/it_*
-doc/ja_*
-doc_mn_*
-doc/nl_*
-doc/no_*
-doc/pl_*
-doc/pt_*
-doc/ru_*
-doc/sr_*
-doc/tr_*
-doc/zh_*</screen>
-
-        <para>Die Aufzählung setzt sich für andere Sprachen fort.
-	  Eine vollständige Liste finden Sie im
-	  <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">&os;
-	    CVS Repository</link>.</para>
-
-        <para>Die <filename>refuse</filename> Datei spart Anwendern von
-          <application>CVSup</application>, die über eine langsame
-	  Internetanbindung verfügen oder deren Internetverbindung
-	  zeitlich abgerechnet wird, wertvolle Zeit, da sie Dateien, die sie
-	  nicht benötigen, nicht mehr herunterladen müssen.
-	  Weitere Informationen zu <filename>refuse</filename> Dateien und
-	  anderen Eigenschaften von <application>CVSup</application>
-	  entnehmen Sie bitte der Manualpage.</para>
-      </sect3>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title>Ausführen von <application>CVSup</application></title>
-
-      <para>Wir können nun eine Aktualisierung mit der folgenden
-        Kommandozeile starten:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup supfile</userinput></screen>
-
-      <para><filename>supfile</filename> gibt
-        dabei das eben erstelle <filename>supfile</filename> an.  Wenn Sie
-	<application>X11</application> benutzen, wird
-	<command>cvsup</command> ein <acronym>GUI</acronym> starten.
-	Drücken Sie <guibutton>go</guibutton> und schauen Sie
-	zu.</para>
-
-      <para>Das Beispiel aktualisiert die Dateien im Verzeichnisbaum
-        <filename>/usr/src</filename>.  Sie müssen
-	<command>cvsup</command> als <systemitem class="username">root</systemitem> starten,
-	damit Sie die nötigen Rechte haben, die Dateien zu
-	aktualisieren.  Sie sind vielleicht ein bisschen nervös
-	weil Sie das Programm zum ersten Mal anwenden und möchten
-	zuerst einmal einen Testlauf durchführen.  Legen Sie dazu ein
-	temporäres Verzeichnis an und übergeben es auf der
-	Kommandozeile von <command>cvsup</command>:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/dest</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cvsup supfile /var/tmp/dest</userinput></screen>
-
-      <para>Aktualisierungen werden dann nur in dem angegebenen Verzeichnis
-        vorgenommen.  <application>CVSup</application> untersucht die
-	Dateien in <filename>/usr/src</filename>, wird aber keine dieser
-	Dateien verändern.  Die veränderten Dateien finden Sie
-	stattdessen in <filename>/var/tmp/dest/usr/src</filename>.  Die
-	Statusdateien von <application>CVSup</application> werden ebenfalls
-	nicht geändert, sondern in dem angegebenen Verzeichnis
-	abgelegt.  Wenn Sie Leseberechtigung in
-	<filename>/usr/src</filename> haben, brauchen Sie das Programm
-	noch nicht einmal unter <systemitem class="username">root</systemitem> laufen zu
-	lassen.</para>
-
-      <para>Wenn Sie <application>X11</application> nicht benutzen wollen
-	oder keine <acronym>GUI</acronym>s mögen, sollten Sie
-	<command>cvsup</command> wie folgt aufrufen:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 supfile</userinput></screen>
-
-      <para><option>-g</option> verhindert den Start des
-        <acronym>GUI</acronym>s.  Wenn Sie kein
-	<application>X11</application> laufen haben, passiert das
-	automatisch, ansonsten müssen Sie diesen Schalter
-	angeben.</para>
-

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201505201946.t4KJkdwc063924>